-- Хочешь?
-- Спасибо, твой отец дал мне персик, - он показал ей сочный плод с бархатистой кожицей.
-- Зря, я вот очень люблю клубнику, - она откусила спелую ягоду.
-- Я выиграю этот турнир для тебя, Лиа, - произнес Джок, садясь рядом с ее младшим братом, целиком занятого игрой в кораблики.
-- Ах, Джок! Разве ты не слышал, что говорят про эльфа?
-- Слышал, один из друзей твоего отца мне уже сообщил. Эльф он или не эльф, но я выиграю этот турнир для тебя. Все в городе узнают, что Лиа, дочь Лотра, самая красивая девушка Ранненга. Ни один эльф не встанет на пути моей стрелы!
Лиа сорвала с клумбы цветок и стала отрывать у него лепестки.
-- Что ты делаешь?
-- Гадаю, Джок. Выиграешь ли ты сегодня турнир.
-- Это всего лишь цветок.
-- Ты прав, - вздохнула она. - Джок, я так волнуюсь! Давай не будем полагаться на глупый цветок. Лун! Лун, подойди!
-- Ну, сто? - братец Лиа с недовольной рожицей оторвался от игры.
-- Иди скорей сюда, сейчас Джок нам покажет, как он стреляет из лука!
Мальчонка тут же бросил игру и прибежал к ним.
-- Вот тебе яблоко, видишь ту статую воина, что в самом конце сада? Воткни яблоко в копье и беги сюда.
-- Я мигом! - Лун побежал исполнять просьбу сестры.
-- Что ты делаешь Лиа? - удивленно спросил Джок.
-- Я загадала, - если ты попадешь в это яблоко, значит, выиграешь королевский турнир.
-- Яблоко намного ближе, чем будет мишень на поле, - покачал головой Джок.
-- Ну, пожалуйста! Ради меня! - взмолилась Лиа.
Джок улыбнулся и кивнул. Он одел на руку перчатку, натянул тетиву на мощный лук и достал из колчана стрелу. Свою стрелу. Она была с фиолетовым оперением в золотую полоску. Все знали, каковы стрелы Джока Имарго. Прибежал Лу, яблоко, установленное им, зеленым пятнышком высилось на копье статуи.
Джок наложил стрелу, плавно оттянул тетиву к уху, задержал дыхание и также плавно отпустил тетиву. Она звонко щелкнула о перчатку и стрела, гневно жужжа, отправилась в полет. Секунда и вот она уже дрожит в большом и спелом яблоке.
-- Уря! - весело закричал Лу и подпрыгнул.
-- Ах, какой ты молодец, Джок! - Лиа радостно захлопала в ладоши. - Ты выиграешь этот турнир. Обязательно выиграешь! Ты куда?
-- Достать стрелу.
-- Погоди! - она схватила его за руку, а затем, привстав на цыпочки, прошептала. - Оставь, я отдам ее тебе вечером.
Джок с изумлением и радостью посмотрел на нее. Лиа улыбнулась, поцеловала его в щеку и проворковала:
-- А теперь иди! Вечером мы отпразднуем твою победу.
Он хотел ей что-то сказать, но Лиа приложила палец к его губам, еще раз очаровательно улыбнулась и, не оглядываясь, пошла к фонтану. Джок помялся, провел рукой себе по волосам и покинул сад. Пора готовиться к турниру, ведь Лиа ждет от него победы.
Она выждала минут пять после того, как Джок оставил ее, затем вновь отложила вышивание и пошла к яблоку. Она извлекла стрелу и внимательно осмотрела ее. Стрела у нее, Лу слишком занят корабликом, отец занят друзьями, в ближайшее время никто не хватится ее отсутствия. Стрелу Джока надо как можно скорее отнести нужному человеку и тогда ее ждет награда Хозяина. Она улыбнулась той самой улыбкой, которую так любил Джок.
* * *
-- Что ты думаешь об этом городе, Эроч? - спросил Эндаргасса.
-- Скопище варваров треш Эндаргасса, - почтительно ответил пожилой эльф, ехавший рядом.
Эроч был эльфом старой закалки, и отношение к людям у него было исключительно пренебрежительным. Эндаргасса был не согласен со своим старым другом и к'лиссангом. Домам темных стоит держаться людей. Как бы люди не были странны, некультурны, агрессивны и вероломны - за людьми сила и только их воины, действующие в купе с эльфами, способны уничтожить орков. Именно поэтому правители девяти темных домов собрались на совет и решили, что пришло время объединить силы людей и эльфов и выступить единой армией против орков. Именно поэтому старший сын главы дома Черной розы приехал в Валиостр с грамотой для короля. Именно поэтому младший брат Эндаргассы отправился с точно такой же миссией в Пограничное королевство.
-- Ты не прав Эроч, за людьми сила и без них мы не справимся с нашими родственничками, - рассмеялся Эндаргасса.
-- Может за людьми сила, треш Эндаргасса, но люди коварны, вероломны, жестоки и очень опасны. Мы можем справиться с орками и без их помощи.
-- Тысячелетия войн с Первыми доказывают, что это не так, друг Эроч. Мы сражаемся с орками на равных, но не нам, не им не удается взять верх. Армия людей это та сила, что сможет переломить ход многовековой войны в нашу пользу.
-- Люди сражаются в рядах, у них кавалерия, они не приспособлены воевать в лесу. По крайней мере, большинство из них.
-- Значит, нам придется выгнать орков из леса, - безразлично пожал плечами Эндаргасса.
-- Вашему отцу, прежде чем посылать нас следовало вспомнить "Легенду о мягком золоте", треш Эндаргасса, - вздохнул Эроч.
-- Это всего лишь песня, того, что случилось в ней, никогда не происходило на самом деле.
-- Конечно, треш Эндаргасса, конечно. Но эта легенда хранит мудрость гласившую, что не стоит доверять людям, иначе после орков они примутся за нас.
Эндаргасса лишь усмехнулся,- Эроч не был большим сторонником заключения союза с людьми.
-- Люди вероломны, а вы даже не одели доспехов, - последние слова телохранителя звучали обвиняюще.
Эндаргасса был одет в легкую шелковую рубашку с вышитой на груди черной розой и среди сорока девяти бойцов сопровождения, облаченных в сияющие доспехи голубоватого металла, казался уязвимым.
-- Если вам хочется вариться в железе при такой жаре - это ваше право, - сказал Эндаргасса. - К тому же ты рядом, что со мной может случится?
Эроч ничего не сказал, лишь помрачнел еще больше и пристальным взглядом желтых глаз оглядел людскую толпу, выстроившуюся вдоль улиц, чтобы поглазеть на приезд эльфов.
-- А вот и встречающие, - сказал Эндаргасса, видя как навстречу его отряду, скачут двадцать всадников облаченных в тяжелую броню.
-- Треш Эндаргасса, от имени нашего славного короля Сталкона Рваное сердце, рад приветствовать вас и ваших спутников в столице Валиостра! произнес всадник в бело-зеленой броне. - Я граф Пелан Фельми, Капитан королевской гвардии и мне поручено проводить вас до королевского дворца.