Девушка вернулась в машину.

Док Сэвидж дотащил пленника до автомобиля и бросил его на заднее сиденье. Парень тяжело привалился к Чайне.

- Скоро вернусь, - бросил Док Сэвидж. - Если нет, отвезите его в полицию.

Чайна посмотрела на плененного: - Оставьте мне хотя бы гаечный ключ или что-нибудь. Ведь он же проснется!

Док Сэвидж оставил просьбу без ответа и ворвался в дом.

Настоящий швейцар и портье лежали в небольшом помещении для хранения швабр и ведер. Они были связаны, с кляпами во рту. Бронзовый человек развязал их, задал им несколько коротких вопросов и выяснил, что они, ничего не подозревая, находились на своих местах, пока неизвестные не нацелили на них дула увесистых кремневых пистолей, и благоразумия ради они решили не сопротивляться.

Оба обратили внимание на то, что пришедшие говорили на каком-то причудливом английском. Больше они ничего не могли припомнить. Мисс Чайна Джейнс - да, они знали ее. Герцогиня Порция Монтани-Норвич - такая несколько странная девушка, посещавшая Чайну? Нет, они ничего не могли сказать. И нападавшие ничего о ней не спрашивали.

Тем не менее они определенно знали о ее сущестч вовании. Когда Док Сэвидж поднялся в квартиру Чайны, герцогини там не оказалось. Похоже, она покинула квартиру минут пятнадцать назад. По крайней мере кто-то выдернул провод из электрических часов около четверти часа назад.

Не было сомнений в том, что провод выдернули во время происходившей здесь борьбы. Везде валялись перевернутые стулья, осколки вазы; мебель была сдвинута.

Док Сэвидж спустился к машине.

- Ваша герцогиня, - сказал он, - что-то вроде поезда, всегда идущего не по расписанию.

Чайна облизнула пересохшие губы:

- Они схватили Порцию?

- Да.

- Когда?

- Не так давно, - отозвался Док. - Вы водите машину?

- Если только вы не против испытать судьбу.

- Возвращайтесь в мою контору, - Док включил сирену и добавил: - Все, что вы должны делать - это держаться середины улицы.

Чайна вырулила на дорогу. Она была абсолютно права, оценив свое умение водить машину как прекрасное упражнение в фатализме для ее спутника.

Док Сэвидж включил радиопередатчик и перешел на частоту радиопереговоров военно-морского флота. Он связался с береговой базой и попросил, чтобы его соединили с адмиралом.

- По полученным сведениям, - объяснил бронзовый человек, - существуют интересные дополнения к делу о затонувшей подводной лодке "Меч-рыба" у побережья Бостона.

- Кто это?

Док Сэвидж представился. Адмирал казался польщенным.

- Мы уже думали о вас, - сказал он.

- Думали обо мне?

- Ну конечно. Это дело о подлодке требует вашего подхода.

- Было бы хорошо, - сказал Док, - если бы вы поподробнее рассказали об этой субмарине.

- Вы говорите по-арабски?

- Да, - ответил Док.

- Прекрасно, - сказал адмирал. - Я достаточно прожил на Аравийском полуострове, чтобы выучить язык, и я использую его. Если наши переговоры прослушиваются, это избавит нас от возможных неприятностей.

Он начал, и Док Сэвидж узнал, что руководство военно-морского флота США не имеет информации ни о государственной принадлежности затонувшего подводного судна, ни о том, что явилось причиной катастрофы. Тем не менее, отметил адмирал, представители флота совершенно уверенно заявляют, что все американские подводные лодки были на своих местах и в отличном состоянии.

Он также сообщил, что, несмотря на то, что дело официально замяли во избежание международного конфликта, руководство флота хотело бы допросить загадочную девушку в доспехах, спасшуюся с гибнущего судна.

- Теперь ваша очередь, - закончил адмирал. - Что вам удалось узнать об этой чертовщине?

- Достаточно любопытные подробности, - ответил Док Сэвидж.

- Надеюсь, вы не шутите, - произнес адмирал. - Но можете не открывать все до конца, если не хотите.

- Благодарю, - отозвался Док.

- Но любопытства ради я хотел бы все-таки знать, какой информацией вы располагаете.

- Я обещаю поставить вас в известность, - ответил Док.

- Постарайтесь выяснить, - с досадой фыркнул адмирал, - почему она была в доспехах. Летчики уже дразнят нас, что без доспехов девушкам на борт наших кораблей и подняться нельзя.

Примерно так завершился разговор.

Забравшись на заднее сиденье автомобиля, Док Сэвидж принялся массажировать нервные центры пленного и сильным надавливанием на позвонки восстановил циркуляцию крови. Парень застонал и открыл глаза.

- У Бостона затонула подлодка, построенная в Штатах, - сказал Док Сэвидж.

Похоже, что пленник понял, о чем речь, но ничего не сказал.

- Описания субмарины, - продолжал Док, - были слишком детальными, чтобы предположить ошибку. Затонувшая субмарина носила название "Меч-рыба", и она была идентична американской подлодке "Мечрыба". Ее знаки отличия были названы совершенно определенно. Значит, было две "Меч-рыбы". Но это практически невозможно. Нигде в мире не производятся подводные лодки типа "Меч-рыба", и никакое другое судно не может быть идентифицировано как "Меч-рыба". Например, никакое другое подводное судно не имеет носовой надстройки - ангара для гидросамолета.

Красное лицо пленного начало приобретать бурый оттенок. Создавалось впечатление, что он несколько часов кряду провел на штормовом ветру. Он упорно хранил, молчание.

- Ты можешь объяснить все это?

- Воистину, сударь, неужели вы намереваетесь внушить мне испуг? достаточно спокойно спросил пленник.

Чайна Джейнс, сосредоточенно управляя машиной, завернула за угол и бросила через плечо:

- Еще один из компании "сударь мой" и "воистину".

Док Сэвидж схватил мнимого швейцара, и тот безуспешно пытался сопротивляться, пока Док не подмял его вниз, не связал по рукам и ногам и сунул тряпку ему в рот.

Затем бронзовый человек сел за руль и направил машину в частный гараж в основании небоскреба. Они поднялись на скоростном лифте, захватив с собой пленника.

Когда они подошли к двери конторы бронзового человека, пленник неожиданно рванулся, издавая ни на что не похожие -вопли. Док внимательно наблюдал за ним. Тот шагнул к двери. Пленник, казалось, бился в припадке.

Док Сэвидж нахмурился:

- Чайна, вам лучше спуститься.

Девушка озадаченно посмотрела на него:

- Почему?

Вместо ответа бронзовый человек отбросил задержанного в угол, затем схватил девушку за локоть и затолкал ее в скоростной лифт, закрыл дверь кабины и нажал на кнопку наружного пульта, отославшую кабину вниз.

Затем он прошел мимо двери в контору, пошел дальше по коридору и остановился перед глухой стеной.

Док произвел непонятную для непосвященного человека процедуру. На этот раз дело было не в механическом замке, запрятанном в стене. Устройство представляло собой особый механизм, реагирующий на определенную комбинацию звуков, - в данном случае, на щелчки пальцев. Бронзовый человек исполнил комбинацию, четко соблюдая промежутки между щелчками до секунды.

Чувствительный усилитель, реле и электрический мотор пришли в действие, и панель отъехала в сторону.

Не мешкая, Док вошел в узкий проход, проложенный между двумя стенами. Этим преследовались две цели: Док имел секретный вход в контору и секретное хранилище, скрытое от посторонних глаз. Док проник в лабораторию через вторую дверь.

Лаборатория, библиотека и приемная были пусты.

Человек, называвший себя принцем Альбертом, исчез вместе с Хабеасом Корпусом. Множество банок с тринитротолуолом, сложенных за дверью конторы около ста кварт, - не могли бы, конечно, стереть город с лица земли, но привели бы несколько кварталов в неузнаваемый вид.

Взрывчатка была соединена с электрическим детонатором, который должен был сработать, когда Док откроет дверь.

Док Сэвидж вынул взрыватель и отложил его. Затем убрал взрывчатку, вышел и нажал на кнопку скоростного лифта.