- О да, - отозвался Генри.

ГЛАВА V ДЕВУШКА В ДОСПЕХАХ

Штаб Дока Сэвиджа занимал восемьдесят шестой этаж одного из наиболее высоких небоскребов Манхэттена и представлял собой огромную модернизированную пещеру Аладдина, состоящую из приемной, библиотеки, содержащей одну из величайших в мире коллекций научной литературы, и лаборатории, оснащенной оборудованием, которое привлекало ученых со всего мира.

Пневматический тоннель вел из штаб-квартиры к Гудзону, где стояли катера, и к ангару, где был готов гидросамолет; особый скоростной лифт соединял штаб с частным гаражом, расположенным в основании здания, тогда как обычные посетители пользовались нормальными лифтами.

Именно этим обычным путем решил воспользоваться принц Альберт. На нем была надвинутая на глаза широкополая шляпа и свободный желтый плащ; в руке он держал вместительный чемодан с несколькими просверленными дырочками.

Дверь, ведущая во владения Дока Сэвиджа, была сделана из пуленепробиваемой стали, окрашенной в цвет бронзы, без ручки и замочной скважины. Дверь открывалась автоматически под воздействием специального радиоактивного материала на электрический глаз, скрытый в стене.

Ключи представляли собой маленькие кусочки радиоактивного материала, которые имелись только у Дока Сэвиджа и его людей. Когда "ключ" подносили к электрическому глазу, механизм срабатывал.

Принц Альберт позаимствовал у Оранга его ключи и, похоже, был прекрасно осведомлен о системе работы этого механизма, потому что без труда открыл дверь и вошел.

Затем он закрыл все двери и окна и вытащил биту из стоящей в углу сумки с символикой гольф-клуба.

Осторожно открыв свой объемистый чемодан, он выпустил оттуда любимца Оранга Хабеаса Корпуса. Когда освоившаяся гостья начала проявлять признаки агрессивности, принц Альберт несколько раз предупреждающе замахнулся битой.

- Ты мне нужна для дела, - рявкнул он. - И не строй здесь из себя главную. Заруби это на своем рыле!

Хабеас Корпус отступила в угол, и человек с отталкивающей внешностью пододвинул к себе один из телефонов на инкрустированном столе, составлявшем вместе с массивным сейфом мебельный гарнитур приемной.

Он набрал номер.

- Алло! - он сразу же узнал голос отвечавше.го. - Соедини меня с Генри.

Последовала пауза. Принц Альберт терпеливо ждал.

Затем в трубке раздался печальный голос Генри.

- Совершилось что-то неладное? - спросил он.

- Да нет. Пока как по маслу, - усмехнулся принц Альберт. - Как с подлодкой? Сможем убраться до темноты?

- Люди работают как машины, - мрачно произнес Генри.

- Проклятье, я только и слышу, что они работают как машины. Я спрашиваю, закончат ли они вовремя?

- Возможно.

- Побольше уверенности, для их же пользы. Я в штабе Дока Сэвиджа. Принц Альберт хищно оскалился.

- Все готово для приема? - спросил Генри.

- Не сомневайся. Она не ускользнет.

- В противном случае, это будет стоить нам несколько миллионов долларов.

- Не знаю, не приведет ли она кого-нибудь на хвосте, - добавил принц Альберт.

- В таком случае, это была бы команда, которая нас расстреляет, отозвался Генри. Он говорил вполне серьезно. Эта фраза завершила разговор. Принц Альберт уселся в кресло, водрузил ноги на край стола, поигрывая битой в руке и недоверчиво поглядывая на Хабеаса Корпуса. Он подождал около двух часов, пока в дверь тихонько не постучали. Принц Альберт открыл дверь.

- Добрый вечер, - сказал он. - Чем могу быть вам полезен?

- Воистину, ты можешь! - ответила девушка. Затем, сделав усилие, она изменила фразу:

- Вы - единственный человек, который может мне помочь.

- Так входите же, - пригласил принц Альберт.

Девушка внимательно посмотрела на него. Она была высокой и худощавой, с фигурой скорее представительной, нежели изящной, с большим и хорошо очерченным ртом и величественной копной шелковистых, соломенного оттенка волос. Она явно не относилась к типу девушек, которые кидаются на шею первому встречному. Скорее, вы могли бы вообразить ее поющей в хоре, или беснующейся на трибуне стадиона, или несущейся на водных лыжах за катером, дающим сорок миль в час. Она была прекрасно физически развита. И можно было не сомневаться, что эта девушка может постоять за себя.

- Чем могу быть полезен, мисс...

- Мисс Чайна Джейнс, - подсказала она.

- А-а? - осклабился принц Альберт с таким видом, как будто только что получил удар молотом.

- Я знаю, это забавное имя, - сказала Чайна Джейнс, - но обычно это мало кого смущает.

Принц Альберт попытался снова заговорить, но смог выдавить из себя лишь несколько трудно идентифицируемых звуков. Он попытался загладить свое замешательство, прокашлявшись в кулак, покрытый обильной растительностью.

- Что-то с горлом, - пояснил он. - Я прошу прощения, мисс Джейнс. Я подполковник Эндрю Блоджетт Мэйфэр, друзья называют меня также Орангом. Надеюсь, вы тоже окажете мне честь, называя меня Орангом.

- Кажется, я где-то читала, - заметила Чайна Джейнс, - что вы - один из крупнейших специалистов в своей области.

Принц Альберт выглядел в высшей степени польщенным.

Он указал на воинственно настроенную свинью.

- Это Хабеас Корпус, - пояснил он, - мое домашнее животное.

Девушка посмотрела на Хабеаса.

- Похоже, вы не очень-то находите общий язык.

- О, у нас очередная стычка.

Принц Альберт, продолжая деланно улыбаться, указал Чайне Джейнс на кресло, торжественно усадил ее и сам устроился напротив.

- Итак, - спросил он, - чем можем быть полезны?

- Речь не обо мне, по крайней мере, я так думаю, - сказала девушка. Но моя подруга сильно нуждается в вашей помощи. По ее словам, помогая ей, вы также окажете большую услугу всему человечеству.

- Кто же ваша подруга? - спросил принц Альберт.

- Ее высочество герцогиня Порция Монтани-Норвич, - ответила Чайна Джейнс.

Принц Альберт попытался сдержать вздох облегчения и невольную радость.

- А-а, - сказал он, - речь идет о члене королевской фамилии?

- Гм. Это как посмотреть. - Девушка наклонилась вперед. - Послушайте. Порция прислала меня сюда за Доком Сэвиджем. Несчастная девушка требует незамедлительной помощи. Док здесь?

Принц Альберт с глубоким сожалением покачал головой:

- Видите ли, Док Сэвидж сейчас выполняет очень важное задание, и его не будет еще несколько дней.

- Это очень плохо, - сказала Чайна Джейнс. - Я читала о Доке Савидже и уверена, что такое запутанное дело, как мое, ито как раз его профиль!

- Тем не менее, - заверил принц Альберт, - я ассистент Дока Сэвиджа, и я рад буду помочь вам.

Девушка внимательно посмотрела на принца Альберта и нахмурилась.

Казалось, она начинала что-то подозревать.

- Если бы я не слышала столько о команде Дока Сэвиджа, - наконец сказала она, - то я усомнилась бы. Но, я надеюсь, вы поможете мне?

- Разумеется.

Чайна Джейнс откинулась назад.

- Начну с начала, - начала она. - Когда я первый раз встретила герцогиню Порцию Монтани-Норвич, она была известна как Порция Боуэн и мы обе тогда хотели побольше урвать от жизни. Неудивительно, что мы быстро нашли общий язык. У нас было много общего. Мы любили повсюду искать приключения. Это было шесть лет назад. Ну да, шесть лет назад Порция отхватила себе настоящего герцога. О, она ли не была счастлива! Герцог просто купался в деньгах. Он даже точно не знал, сколько у него денег.

Порция убедила его вернуться в Англию, и они два года прожили в его фамильном замке. Позднее герцог погиб в авиакатастрофе. Порция прямо убивалась. Похоже, она действительно его любила. Чтобы забыться, она решила путешествовать; отправилась в Кейптаун и затем вокруг света через океан. Вы помните нашумевшую историю о том, как она перелетела через Атлантику?

- Да, кажется, припоминаю, - произнес принц Альберт.

- О, она была потрясающа. И все эти годы я ни разу не встречала ее. Чайна вздохнула. - Ну, мы изредка обменивались письмами. Но года два назад ее письма перестали приходить. Она просто исчезла. И нигде не было никакой информации о ней. Все мои письма непременно возвращались. И так - в течение двух лет. Но сегодня днем она заявилась ко мне.