Изменить стиль страницы

Когда он вышел из американского посольства и сел в такси, собираясь ехать на верфь, то заметил через заднее стекло, как из ряда припаркованных машин выехал автомобиль американской марки, в котором сидело четверо мужчин мощного телосложения и с такими серьезными лицами, какие бывают только у агентов секретной службы, когда они стараются не бросаться в глаза. В таких лицах Мортон в силу своей профессии разбирался хорошо. Слежка его не пугала. Он к ней уже привык. К тому же ему пришло в голову, что секретные агенты наверняка доложили своему начальству о посещении Майком Мортоном американского посольства и это, видимо, удержит их пока от каких-либо опрометчивых действий у всех на виду. Не могли же они так быстро узнать, что посол ради сохранения американо-доминиканских отношений отказал ему в защите.

Такси ехало вперед, и Мортон, сунув водителю крупную купюру, сказал:

— Перед следующим универмагом поезжайте помедленнее, чтобы я смог на ходу сойти, не свернув себе шеи.

Возле универсального магазина "Альказар", крупнейшего в Санто-Доминго торгового центра, принадлежавшего семье Трухильо, таксист притормозил. Мортон выскочил из машины и через несколько секунд затерялся в толпе посетителей.

Доехав на лифте до самого верха, он по лестнице спустился на второй этаж, затем, попеременно пользуясь лифтом, эскалатором и лестницей, убедился, что хвоста за ним не было. В примерочной кабине отдела готового мужского платья он снял свой заметный светлый дождевик и вышел из универмага опять через главный вход, в то время как его преследователи ждали у заднего выхода.

На верфи ему тоже повезло. Яхту еще не начинали. красить. Она стояла на катках на стапелях, ведущих в воду. Канатная лебедка была установлена рядом, а рабочих, которые выказали готовность за соответствующую мзду приложить к ней руки, Мортон нашел быстро. Договорились о спуске на воду в пять часов утра на следующий день. Ночь он собирался использовать для того, чтобы уговорить Мэрфи, ла Мазу и Нормана Курти-са бежать вместе с ним. Что касается Мэрфи, то в крайнем случае необходимость этого мероприятия ему можно будет растолковать при помощи пистолета.

Близорукий американский летчик снимал жилье в многоквартирном доме в самом престижном районе Сьюдад-Трухильо. Прежде чем подняться на третий этаж, где жил Мэрфи, Мортон позвонил в его квартиру из ближайшего автомата. Возможно, агентам Трухильо пришла мысль подождать его у Мэрфи и они оставили там для его встречи нескольких господ с серьезными лицами. Он не хотел попадаться в западню, как новичок. На телефонный звонок в квартире Мэрфи никто не ответил.

Мортон вышел из телефонной будки и праздной походкой обогнул недавно построенный дом, чтобы удостовериться, что поблизости нет шпиков, а затем направился к подъезду. На лестнице никого не было. Возле двери с табличкой "Мэрфи" Мортон остановился. Он не стал сразу звонить, а сначала прислушался: нет ли в квартире какого-нибудь шума? Несколько минут простоял он так перед дверью. Из-за нее не доносилось ни звука. Наконец он позвонил. Четыре раза… Ни малейшего шороха. Мортон подождал еще несколько минут и только потом достал из кармана универсальную отмычку. Пары умелых движений хватило, чтобы дверь распахнулась. Вытащив пистолет, Мортон вошел в прихожую и открыл следующую дверь — в комнату.

Помещение производило такое впечатление, словно здесь буйствовала целая банда взломщиков: все шкафы раскрыты, ящики выдвинуты, а их содержимое в беспорядке валялось на полу — белье, костюмы, обувь, продукты, пачки сигарет, пустые и полные бутылки… На маленьком столике — остатки трапезы. Все выглядело так, как будто хозяина внезапно застали за едой и увели. Мортон, не входя в комнату, закрыл дверь. Ему стало ясно: ждать возвращения Мэрфи уже не имело смысла. Все говорило о том, что его арестовали, а квартиру обыскали сотрудники тайной полиции.

Неудачей закончились и попытки Мортона найти Нормана Куртиса и капитана ла Мазу. Канадец за час до его посещения поспешно ушел из своего пансионата, а ла Маза после ночного посещения отеля "Харагуа" так и не появился в квартире своей матери.

К себе в отель Мортон идти не рискнул. Он боялся, что там его поджидает тайная полиция. Однако оставлять на произвол судьбы свой багаж, особенно записи по делу Галиндеса, ему не хотелось. Поэтому он позвонил из автомата портье и осведомился, не спрашивал ли кто-нибудь о нем.

— Уже полчаса в вашем номере вас ждет мистер Куртис, — ответил портье и соединил его с телефоном в номере.

Трубку поднял Норман Куртис. Было слышно, как он вздохнул, услышав голос Мортона:

— Майк! Слава богу, что ты позвонил, — с облегчением проговорил Куртис. Мне срочно надо тебе…

— Слушай меня, — прервал его Мортон. — Немедленно уходи из отеля. Возьми мой чемодан и выкрути патрон из настольной лампы. Я там спрятал пару страниц с записями и микропленку. И сразу приходи в универмаг "Альказар". Встретимся в дендрарии на крыше. Но только смотри, не приведи хвоста!

Куртис не стал спрашивать о причинах такой спешки. Он лишь уточнил:

— Не в дендрарии, Майк, а перед американским посольством. Через полчаса жди меня там.

Широкая оживленная улица деловой части города, где располагалось посольство, была, пожалуй, самым безопасным местом для встречи. У входа на суверенную территорию Соединенных Штатов охранники Трухильо вряд ли отважатся похитить или убить его, рассуждал Мортон, прохаживаясь взад и вперед перед ступеньками главного входа, словно в ожидании какой-нибудь девушки.

Норман Куртис пришел вовремя, но без чемодана Мортона:

— Это было бы слишком заметно, Майк. Я оставил его в бюро регистрации. Если он действительно тебе нужен, можешь отправить за ним посыльного.

— А записи и пленка?

— У меня. — Куртис незаметно сунул Мортону маленький пакетик.

— Спасибо. А теперь слушай. Я только что побывал в квартире Мэрфи. Его, видимо, уже забрали. В комнате все перевернуто вверх дном, а сам Мэрфи бесследно исчез.

На канадца, похоже, это сообщение не произвело особого впечатления.

— Все может быть, — только и сказал он. — Но тебе сейчас не об этом надо думать. Ты должен немедленно скрыться… или будешь следующим.

Мортон согласно кивнул:

— Это мне тоже ясно. Но без ла Мазы я не уеду.

— Именно без ла Мазы, Майк!

— Об этом не может быть и речи! Без ла Мазы, Мортон, я не уеду.

— Послушай, Майк. Ла Маза уже не сможет с тобой поехать.

— Уже не сможет?! Что это значит?

— Он мертв, Майк.

Куртис вытащил из кармана газету, развернул ее и показал отмеченное крестиком сообщение с заголовком: "Смерть в автокатастрофе".

Мортон попытался прочесть заметку, но его испанского было явно недостаточно, чтобы в ней разобраться.

— Что здесь написано? Я не настолько хорошо владею испанским…

"Сегодня, рано утром, на обрывистом берегу возле Матадеро в автомобильной катастрофе погиб капитан авиации Октавио де ла Маза. На повороте, где шоссе вплотную подходит к обрыву, капитан не справился с управлением. Его машина протаранила защитное ограждение и с сорокаметровой высоты упала в море. Обломки ее прибило к берегу, однако тело капитана до сих пор не найдено".

Мортон в сомнении и даже с недоверием посмотрел на Куртиса, взял у него газету и растерянно уставился на скупые строчки сообщения.

— Тело, конечно, и не найдут, — сказал Куртис и посмотрел на элегантный американский лимузин, который остановился перед зданием посольства. — Возле Матадеро находится мясокомбинат, который ежедневно сбрасывает в море отходы. поэтому там полно прожорливых акул.

Мортон содрогнулся от мыс та, что и его может ожидать подобная участь.

— Простейший и самый надежный способ замести следы убийства, — добавил Куртис.

Тем временем из американского лимузина вышел посол Соединенных Штатов. Мортон, увидев его, склонился в легком поклоне.

— Доброе утро, ваше превосходительство, — проговорил он не без налета иронии.