- Боевого?..
- Суперпистолеты и щадящие пули, газ и газовые маски, - объяснил Док, - и все, что мы обычно берем с собой.
Два часа спустя трехмоторный гидросамолет Дока Сэвиджа был уже в воздухе и направлялся к Сан-Франциско. Аэроплан был сработан по последнему слову техники и мог запросто перемахнуть через Тихий океан на одном запасе топлива. Док указал курс: Сан-Франциско- Гавайи-Таити-Коралловый Веер.
С Доком Сэвиджем на самолете был Шпиг и другие четыре помощника: полковник Джон Ренвик - Ренни, инженер; майор Томас Дж. Роберте - Длинный Том, маг и чародей по части электричества; Уильям Харпер Литтлджон Джонни, археолог и геолог, и подполковник Эндрю Блоджетт Мэйфэр - Оранг, химик, который взял с собой свою ручную свинью по кличке Хабеас Корпус. Всех пятерых разбирало любопытство: к чему такая спешка и к чему так много оружия?
- Ты полагаешь, что у нас будут неприятности, Док? - спросил Шпиг.
- Мы должны постараться, чтобы то, что выходит из этого вулкана, не попало в дурные руки, - спокойно сказал Док Сэвидж.
- Это так серьезно?
- Мы не можем предугадать, на что способен антигравитант, - заявил бронзовый человек.
Дальнейшие события разворачивались в Шанхае в Китае. Шанхай гордится тем, что выпускает англоязычную газету.
Один человек сидел в шанхайском баре и читал эту газету. Это был сухопарый подтянутый парень, и его очень интересовали события, связанные с Этельс-мамой.
Вскоре другой сухопарый и подтянутый человек заглянул в бар и заказал себе рюмочку. Телосложением и лицом оба были очень похожи друг на друга. Но у второго волосы были светлые на макушке и черные у висков. Еще на его правой руке был наклеен квадратиклейкопластыря, а другой - на ладони.
Они разговорились. Из их отдельных замечаний было видно, что они знакомы до этого не были. Через некоторое время первый предложил пойти в другой бар, второй согласился, и они вышли. Человек, читавший газету, направился по пустынной улице. Потом остановился.
- Послушайте, - сказал он. - Вы - Сноуболл Игэн, журналист?
- Да, - кивнул человек с белой макушкой и заклеенной правой рукой. Но что?..
- И вы направляетсь на Коралловый Веер за материалом об извержении Этельс-мамы?
- Верно.
- Наши планы совпадают.
- Ну и что?
- Если б я осветлил волосы на макушке и наклеил кусок пластыря на правую руку, то стал бы похож на вас.
- Послушайте, - огрызнулся журналист Игэн, - куда ты клонишь? Кто ты, в самом деле? Ты мне не представился, а я заметил, как быстро ты наклонил голову, когда увидел, что идет полицейский.
- Я один из самых опасных международных преступников нашего времени, спокойно сказал тот. - Полиция Шанхая наблюдает за каждой дорогой и железнодорожной веткой, за каждым пароходом и самолетом, покидающим город. Я не могу отсюда выбраться. Мой товарищ, Берт, улизнул. Ему повезло. Сейчас он на Коралловом Веере, и мне очень нужно туда попасть. Я вижу только один способ: занять твое место. Вам, репортерам, заказан самолет, который сегодня вечером отбывает на Коралловый Веер. Другие журналисты тебя почти не знают, и я легко могу сойти за тебя.
- Но что нужно на острове такому мошеннику, как ты? - вспылил газетчик Сноуболл Игэн.
- Если этот вулкан выдал то, о чем я думаю, то это даст такому парню, как я, шанс урвать кусок хорошей жизни, - мрачно сказал тот.
- Ты дурак, что мне это рассказываешь, - огрызнулся Сноуболл Игэн, потому что я не собираюсь меняться с тобой местами! Меня не подкупишь!
- Я и не собирался тебя подкупать, - сказал другой.
С этими словами он выхватил нож и мастерски перерезал горло несчастному журналисту.
Этой ночью самолет с репортерами вылетел из Шанхая, унося поддельного Сноуболла Игэна.
Итак, вместе с группой Дока Сэвиджа, тем, что выходило из Этельс-мамы, интересовались две партии.
Обе отправились к месту на самолете. Псевдо-Сноуболл Игэн прибыл первым.
Когда приехал Док Сэвидж, никто не знал. Он привел самолет ночью, посадил в маленькой бухте на противоположной стороне острова, и ни он, ни его друзья не давали знать о своем присутствии. Они не хотели привлекать внимания, потому что Док Сэвидж не любил газетных сплетен.
На следующий день по улице Фан-Корал-Сити прогуливался высокий, удивительно костлявый джентльмен - и едва избежал опасности. Толстый кусок лавы размером с футбольный мяч со свистом свалился с неба и гулко взорвался на тротуаре позади костлявого джентльмена. Последний вскочил в ближайшую дверь с быстротой кролика, которого чуть не подстрелили.
- Будь я супермальгалирован! - задыхаясь, произнес костлявый.
- Бесспорно очевидный, угрожающе перроративный инцидент!
Журналист, находившийся в ближайшей лавке, случайно услышал это и возбужденно схватил за руку своего товарища: - Ты это слышал?
- Да, - ответил другой, - пожалуй, поймешь его с первого раза, как же!
Этот журналист был высокий и достаточно спортивный парень, чтобы удовлетворять общему представлению об охотнике на тигров. Его отличали еще две особенности: волосы, черные у висков и белые на макушке, то есть совсем не так, как бывает обычно. Один небольшой кусочек белого пластыря был наклеен на внутренней стороне его правой руки, другой на ладони.
Он представился как Сноуболл Игэн из Шанхая, и некоторые газетчики его знали.
Первый журналист сказал:
- Ни один человек никогда не поймет этого долговязого без новейшего словаря и уймы свободного времени, чтобы в нем рыться.
- Ты его знаешь? - спросил Сноуболл Игэн.
- Нет. Но здесь не может быть никакой ошибки: только он может так говорить и так выглядеть. Это Уильям Харпер Литтлджон.
Сноуболл Игэн тихонько постучал по кусочку пластыря на правой руке.
- Ну и что?
- Здрасте! Ты не знаешь? Литтлджон, или Джонни, как его называют, один из пяти ассистентов Дока Сэвиджа.
Сноуболл Игэн вдруг очень оживился.
- Сэвидж! - воскликнул он. - Ты имеешь в виду того американца, которого называют бронзовым человеком?
- Человек-загадка собственной персоной. Этот парень, Джонни, первоклассный археолог и геолог, и все пять помощников Дока - специалисты в какой-нибудь науке. Но сам бронзовый парень в своей профессии превосходит их всех.
- Блеф! - презрительно фыркнул Сноуболл Игэн.
- Не обманывай себя.
- Всего лишь старая байка для рекламы.
- Если бы ты когда-нибудь попытался взять интервью у бронзового человека, ты бы узнал, как он стремится к популярности. Просто как рыба стремится в Сахару.
- Какая ерунда! - сказал Сноуболл Игэн. - Посмотри, как я для начала возьму интервью у этого помощника Дока.
Два репортера подошли к костлявому употребителю длинных слов, и Сноуболл Игэн сказал:
- Здравствуйте, профессор Литтлджон. Мы журналисты. Не расскажете ли вы нам, что вы здесь делаете? С вами ли док Сэвидж? И если так, то почему?
Костлявый джентльмен насупился. Его правая рука рассеянно теребила ленточку, тянувшуюся от лацкана к верхнему карману пиджака, то чуть вытаскивая монокль, то поспешно засовывая его обратно.
- Кого вы, придурки, думали обмануть? - промямлил он одной половиной рта. - Проваливайте! Сматывайте удочки, пока в челюсть не получили.
С этими словами костлявый тип ускользнул, осторожно поглядывая на почерневшее небо, не упадет ли оттуда еще одна градина из лавы и камня. Сноуболл Игэн издевательски посмотрел на товарища:
- Это он-то замечательный археолог и геолог?
Другой глуповато усмехнулся:
- Ну ладно, черт возьми, каждый может ошибиться.
Поди выпей по этому поводу.
Они выпили по рюмочке местного напитка виски и вскоре пришли к выводу, что какой-то туземец упал и разбил на Этельс-маме бутылку, отсюда и землетрясение. Через некоторое время Сноуболл Игэн отдалился от товарища. Он долго бродил, пока не убедился, что за ним никто не следит. Затем он завернул к домику, стоящему на подстриженной лужайке. Он не вошел, но встал у окна и дважды свистнул, один раз длиннее, другой короче. Из дома ему ответил приглушенный, встревоженный голос: