Изменить стиль страницы

— Да. Но это нелегко.

— Я знаю, но забудьте о них. Они не должны причинить вам никакого вреда. Они только наблюдают за вами. Расслабьтесь.

Разговор длился еще несколько минут. Надин явно разнервничалась. «У нее, вероятно, такое чувство, будто ее разоблачили», — подумал Натан, и он ни в коей мере не хотел оказывать на нее излишнее дав ление.

— Есть ли на будке знак с номером? — спросил он.

— Да, прямо передо мной.

— Прочитайте его, — сказал он.

После этого он отпустил ее, сказав, чтобы она вернулась позднее, Гамиль заберет у нее чертеж и даст ей маленькую брошь, которая в случае надобности поможет ему найти ее. Прежде чем повесить трубку, она подробно объяснила ему дорогу к фермерскому дому. Она также сказала ему, что на этой улице есть два магазина. Второй магазин — магазин пластинок, там-то она и должна была встретиться с Гамилем.

К шестнадцати часам Гамиль уже был в магазине, ожидая Надин. По номеру телефона Натан выяснил местонахождение улицы и магазинов. Это был город Марин, к северо-западу от Парижа, по дороге Д/915. Гамиль выяснил все это достаточно просто.

Натан велел ему встретиться с Надин в магазине пластинок. Он должен передать ей маленький пакет и получить от нее записку. Они не должны говорить ни о чем, кроме пластинок, и не более нескольких минут. После встречи Гамиль должен позвонить, оставить сообщение для Натана, а сам вернуться в гостиницу и ждать дальнейших распоряжений.

Надин вошла в магазин без четырнадцати пять. Она стала просматривать различные альбомы, медленно по двигаясь к Гамилю. Оказавшись совсем от него рядом, она вежливо улыбнулась.

— Не могу ли я помочь вам, мадам? — спросил он на хорошем французском языке.

— Да, — ответила она. — Я ищу песню Адамо «Падает снег». Вы слышали о такой?

Она вручила ему клочок бумаги с якобы списком песен, который он с интересом просмотрел. Затем он выбрал и протянул ей пластинку с маленьким пакетом под ней. Поблагодарив его, она подошла к прилавку с пластинкой и вручила ее продавцу, незаметно спрятав крошечный пакет в карман.

Гамиль вышел из магазина впереди нее, сел в свой взятый напрокат «рено-5» и поехал в Париж. На пути он остановился в гараже, чтобы позвонить и купить бутылку кока-колы из их торгового автомата. В эти часы «пик» ему понадобилось более часа, чтобы вернуться обратно в отель.

ИЗРАИЛЬСКОЕ ПОСОЛЬСТВО, ПАРИЖ
16.10

— Это говорит Иса. Позовите, пожалуйста, Давида.

«Голос тот же самый», — подумала телефонистка, соединяя абонента с Джиллом.

Джилл попросил незнакомца подождать.

— Давид ожидает его звонка, — сказал он.

И тут же перезвонил Роли.

— Опять этот тип. Я сказал ему, что Давид ожидает его звонка. Что дальше? Снимете ли вы трубку?

— Постарайся уговорить его прийти сюда.

— Сейчас попробую.

Джилл нажал сигнальную кнопку и передал абоненту все, что ему сказал Роли.

— Я же вам говорил, что это слишком опасно. Что, если кто-нибудь увидит меня?

— Откуда вы звоните?

— Из телефона-автомата.

— У вас есть подозрения, что линия прослушива ется?

— Кто станет прослушивать здешнюю линию?

— Вот и мы так думаем. Никто вас не подслушивает, и, если вы придете сюда, нет никаких оснований предполагать, что кто-то может вас заметить.

— Почему вы не пошлете кого-нибудь за мной?

— Это запрещено правилами.

— Что я должен сделать?

— Спуститесь в метро и поезжайте до станции «Франклин Рузвельт». Выйдите на авеню Монтень. Пересеките Елисейские поля и идите на север по авеню Матиньон около двух с половиной кварталов. Затем сверните налево в маленькую улочку Рабле. Там вы увидите посольство. Не обращайте внимания на французских жандармов. Они вас не остановят. Они у нас стоят главным образом для украшения. Вы все поняли?

— Да, продолжайте. Я все же не понимаю, каким образом вы сможете обеспечить мою безопасность. Любой может заметить, как я буду входить в посольство.

— Это не ваша забота. Мы проверим, чтобы никто за вами не следил. Когда вы будете здесь?

— Через час.

— До свидания, мой друг.

Джилл повесил трубку. Позвонив по селектору, он предупредил своих людей. Затем сообщил Роли, что агент будет через час.

— Превосходно, — сказал Роли. — Пригласи его в «тихую» комнату. А я подойду туда.

— Ладно.

Джилл послал своих людей на улицу, чтобы они заняли посты. В случае каких-либо осложнений они должны были предупредить босса, а он уже решит, что предпринять.

Когда прибыл агент, ему пришлось пройти через две проверки, прежде чем он попал в небольшую комнату, которая называлась «тихой», на втором этаже. Там не было окон, и всю обстановку составляли три деревянных стула и небольшой деревянный стол. «Тихой» комнатой она называлась потому, что была проверена на отсутствие всякой посторонней подслушивающей аппаратуры и стены здесь были звуконепроницаемыми. Это было идеальное место для проведения допросов, походившее на все подобные же комнаты в Израиле, что уже для многих было средством оказания давления.

Агент сидел в комнате уже несколько минут, когда вошел "Джилл.

— Ну что, все в порядке? — спросил он.

— Похоже, что да. Но окончательно я смогу сказать только после.того, как выйду и мне не отстрелят голову.

— Вам нечего беспокоиться. Вы в надежных руках.

— Руки-то, может, и надежные, но это еще не значит, что я в безопасности.

— Вы можете прийти, — сказал Джилл по внутренне му телефону.

— Иду, — сказал Роли.

Через две минуты он вошел в комнату.

— Здравствуйте, мистер Гамиль. Я Давид и очень рад вашему приходу.

Гамиль встал и поздоровался с высоким человеком, зашедщим в комнату.

— Тут у вас все Давиды, улыбнулся он. Я рад. что меня зовут не Голиаф.

Все рассмеялись.

— Пожалуйста, оставьте нас одних, — попросил Роли Джилла и охранников.

Джилл кивнул, зовя с собой всех остальных. Хотя они и ушли из комнаты, на всякий случай она просматрива лась скрытыми камерами.

— Не хотите ли выпить или поесть чего-нибудь, мой друг? — спросил Роли, разыгрывая роль гостеприимного хозяина.