Чем могу быть полезна? -- любезно спросила она.

-- Марк рассказывал мне о вас, Молли, -- сказал я. -- Марк Прискотт.

Она сжала губы и нахмурилась. Опустила глаза. Черт возьми, это вышло немножко грубовато. Но что я мог сделать?

Впрочем, длилось это лишь какое-то мгновение. Потом она чуть-чуть улыбнулась, и взгляд ее смягчился.

-- Марк! -- проговорила она тихо -- сказывалась привычка говорить негромко.-- О, конечно, Марк!.. Вы... Вы знали его?

-- Мы были товарищами в те годы... Он рассказывал мне о вас.

-- Прошло так много времени.

-- Конечно. Но знаете, я случайно оказался в этом городе и вспомнил о нем... И о вас тоже... -- Я улыбнулся и продолжал: -- Молли, не так ли? Он все время говорил о вас.

Она смущенно молчала. Я продолжал:

-- Я служил в другой части. Случайно услышал, что он погиб. Хотел бы узнать какие-нибудь подробности.

-- Тут нечего узнавать, -- ответила она, помолчав немного и явно избегая моего взгляда. -- Он вылетел по заданию и не вернулся, вот и все. Все. -- и она подняла на меня серые, чуть влажные глаза. -- Все, что известно.

-- Пропал без вести?

Она опустила голову:

-- Пропал без вести в Тихом океане. Иногда я спрашиваю себя... -- она замолчала, а я продолжил ее мысль;

-- Вы спрашиваете себя, почему на войне погибают лучшие из лучших? Наверное, все же это не так. Однако прямого ответа на этот вопрос нет. Но ведь и его командир, как его звали...

-- Майор Хистон, -- пояснила она.

-- Да... именно он... Ведь и майор Хистон был в числе лучших...

То, что я дальше говорил, на ходу сочиняя, не имело значения. Когда я вышел из библиотеки, на душе у меня было очень тяжело. Я не спеша направился к вокзалу. Небо было пасмурное, затянутое серыми тучами, а листья на деревьях желтые и красные.

Дома я опять сел за телефон. Похоже, вею эту историю можно раскрутить с помощью одних только телефонных звонков. На этот раз я набрал номер моего друга Лоуренса Мак-Лоя, который работал в Пентагоне. Мы не виделись с ним уже очень давно, и он весьма обрадовался моему звонку:

-- Мартин, дружище! Когда же ты, наконец, приедешь ко мне в Вашингтон?

-- Скоро, обещаю! А сейчас звоню, потому что есть просьба.

-- Ну, давай!

-- Я Пишу статью о войне в Тихом океане. И мне нужно выяснить кое-что.. Например, ты мог бы назвать мне имена членов экипажа Б-29, сбитого японцами? Сбитого в июле сорок пятого, если говорить точно.

-- Гм... трудно. Они столько посбивали наших самолетов!

-- Да, но у меня есть еще один опознавательный знак. Это был Б-29 "Грей-12". Командир экипажа майор Хистон.

-- Подожди, запишу... Грей... двенадцать... Майор Хистон. Нет, пожалуй, это не так трудно, как я думал. В архиве, конечно, должно быть что-нибудь.

-- Вы организованы, компьютеризованы и в высшей степени эффективны!

Он посмеялся в ответ:

-- Ладно, хватит издеваться! Я перезвоню тебе через пару часов. Привет, Мартин!

Я повесил трубку и посмотрел на аппарат. Мне показалось, что все получается уж слишком просто, чтобы оказаться правдой.

Так оно и вышло. Лоуренс не позвонил ни через пару часов, ни на другой день. Ни через два дня. А позвонил мне полковник Спленнервиль и, как обычно, зарычал в телефон:

-- Мартин, черт побери!

-- Добрый день, полковник.

-- Добрый -- черта с два! Ко мне! Немедленно!

-- Немедленно, полковник.

Я поднялся наверх и оказался в тихом коридоре, потом в приемной, прошел по мягким коврам, и тихий голосок Рози шепнул мне: .

-- Шеф ждет вас, Мартин.

-- В самом деле? -- таким же шепотом ответил я. -- А все вокруг это тоже на самом деле -- и вы, и я ковер, и тишина?

-- О, господин Купер!

Я постучал -- тук-тук, и полковник зарычал:

-- Да! Заходи!

Я вошел. Раздраженный, он стоял за алтарем своего святилища в полумраке. Махнул здоровенной лапищей:

-- Закрой дверь!

Я повиновался и прошел к столу.

-- Честь имею, полковник.

Он фыркнул и посмотрел на меня исподлобья:

-- Как дела с этой атомной штукой, Мартин?

-- Статья почти закончена.

-- Да?

-- Да. Мы с Дегом побывали в центре в Санта-Вельда. Я посмотрел все, что мне было нужно.

-- А, а эта информация?

Только теперь я заметил, что на столе у него лежит развернутый номер газеты и на ней что-то дважды жирно подчеркнуто красным карандашом. Это была моя заметка о дорожной катастрофе.

-- А это, -- прогремел он, -- что за блистательная идея пришла тебе в голову? По-твоему, это настолько важная информация, что...

-- Полковник, -- я попытался остановить его. Он стукнул ладонью по столу:

-- Нет, черт возьми, сейчас говорю я! Моя газета не печатает подобную информацию, Мартин! Не влезает в предвыборную кампанию какого-либо жалкого городишки в Колорадо. Шериф Дэвис! С какой стати, -- закричал он, багровея, -- моя газета должна делать рекламу шерифу Дэвису! Мартин, чтобы это было в первый и последний раз...

-- Ладно, полковник. Что вам сказали те, из Пентагона? -- спокойно спросил я.

Он осекся. Бросил на меня испепеляющий взгляд. Но был уже не такой багровый. Сплел пальцы и сдержанно спросил:

-- Мартин, в какую еще историю ты ввязался?

-- Историю? Не понимаю...

-- Ах, не понимаешь? Тогда к чему бы тебе интересоваться бомбардировщиком Б-29, сбитым японцами в Тихом океане? Ты что, переквалифицировался в военные историки? Что это за телефонные звонки, выяснение имен, фамилий и тому подобное?

-- Разве не вы учили меня, полковник, что журналист должен быть любопытным?

Он покраснел и опять стукнул рукой по столу:

-- Мартин, не начинай теперь еще и хитрить!

-- Я не хитрю, полковник. Я только хочу знать тех парней, которые летали на Б-29 "Грей-12", пропавшем без вести в Тихом океане в июле сорок пятого. Командиром экипажа был майор Хистон. Что же тут страшного?

-- А? теперь послушай меня...

-- Нет, уж извините, полковник. Я не понимаю, почему Пентагон позвонил вам, а не мне. Запрос сделал я, а не вы.

Он вскочил:

-- Ну, знаешь! Не существовало никакого Б-29 "Грей-12". А если и существовал, то его сбили японцы, и я не хочу, чтобы мои журналисты теряли драгоценное время на перетряхивание нафталинных историй, которые произошли четверть века назад. Ясно?

Он приблизил ко мне свое багровое, как у гладиатора, лицо, и процедил сквозь зубы:

-- Мартин, Пентагон велел передать мне конфиденциально, что он недоволен твоей любознательностью.

-- Подумаешь! [

]-- Более того, ты должен прекратить это дело. Мне поручено передать тебе опять же в частном почто "Грей" был сбит японцами, и все члены экипажа погибли. Доволен? Это удовлетворяет твое любопытство?

Я тоже приблизил к нему свое лицо и отрезал:

-- Нет, полковник.

-- Нет? -- Он отшатнулся.

-- Нет. Потому что один из членов экипажа "Грей-12" скончался у меня на руках несколько дней назад, это вам известно?

Он отскочил от меня:

-- Ты с ума сошел?

-- Нет.

-- Но этого никак не может быть. Ты же понимаешь, что этого не может быть!

-- Да, но это еще не все. Умершему было двадцать или двадцать пять лет. Это вовсе нелепо, не так ли?

-- Тебе виднее, -- ответил полковник и опустился в. кресло.

Я покачал головой:

-- Нет, пока не виднее. Когда во всем разберусь, полковник, тогда успокоюсь, не раньше. -- Не говоря больше ни слова, я повернулся и направился к выходу. И уже взялся за дверную ручку, когда услышал:

-- Мартин!

-- Да? -- отозвался я. Что, полковник?

-- Ничего. Я хотел только предупредить тебя. Похоже, ты затронул осиное гнездо.

-- Возможно. Я тоже начинаю так думать...

-- Ну, действуй. Только постарайся, чтобы тебя не ужалили, мальчик.

В случае чего приду к вам за мазью, полковник, -- ответил я и ушел.