- Американская инициативность, - сказала она. - Спрос и предложение. Спрос велик.

- Тогда зачем работать даром?

- Мистер, а вы не забыли, что дареному коню в зубы не смотрят?

- Сестренка, а тебе следует помнить пословицу о том, что переправляясь через реку, лошадей не меняют.

- Чего?

- Не следует производить крупные перемены в неподходящий момент.

- Момент самый подходящий, - возразила она.

Она снова принялась за молнию.

- В ту минуту, когда платье упадет на пол, я позвоню в местную полицию.

Платье упало на пол. Бланш переступила через него и усмехнулась.

- Здесь нет телефона, дорогой.

Она была удивительно хорошо сложена.

Платье в обтяжку делало ее более худощавой, чем она была в действительности. У нее были округлые бедра и красивые ляжки, а поскольку она не сняла свои лодочки, ноги у нее казались очень длинными и стройными. На ней были белые хлопчатые трусики и такой же бюстгальтер. Кожа выглядела исключительно здоровой, а вот набеленное лицо производило отталкивающее впечатление.

- Симпатичная девушка? - спросила она.

Она все еще усмехалась.

- Прелестная, - сказал я. - Одень-ка свое платье и катись к чертовой матери отсюда.

- Я остаюсь, - заявила она. - Поймите это и прекратите со мной спорить. Сегодня я сплю в этой комнате. - Она ткнула красным наманикюренным ногтем в сторону кровати: - На этой кровати.

- Моя невеста в соседней хижине.

- Ой, как я ее боюсь!

- Она крупная девушка. И она имеет полное право обойтись с тобой погрубее, чем тебе хочется.

- Я одинаково хорошо справляюсь и с крупными девушками, и с крупными парнями.

Посмотрев мне в глаза, она добавила:

- Признайтесь, что я - лакомый кусочек.

- Точно.

- И я свалилась, как божий дар. Господи, как же везет некоторым мужчинам!

- Пойди умой свое лицо, - сказал я.

- С удовольствием. Я всегда умываюсь на сон грядущий! - заявила она.

Она повернулась к рукомойнику. Я сидел на краю кровати и наблюдал за ней, несколько ошеломленный. Мне пришла в голову мысль взять одеяло и отправиться спать в лес. У меня в полном смысле слова слипались глаза. Вода плескалась в умывальнике с монотонной регулярностью.

Наконец Бланш стала вытираться. Когда она отняла полотенце от лица, я подумал, что ей ближе к пятнадцати, нежели к восемнадцати годам, как она заявляет.

- Чисто? - спросила она.

- Очень чисто.

- Я ненавижу эту дрянь у себя на лице.

- Тогда для чего так штукатуриться?

- Не знаю.

Она на минуту задумалась над этим.

- Между прочим, как вас зовут?

- Фил.

- Вам это имя не подходит. В Дэвистауне есть один Фил, но он жулик. Вам бы больше подошло имя Ричард.

- Красивое имя.

- Конечно. Фил тоже о'кэй. Не обижайтесь.

- Я не обиделся.

Она уперлась руками в бока.

- Наконец-то мы одни, Фил!

- Бланш, через минуту ты действительно останешься совершенно одна. Я заберу одеяла и пойду спать снаружи.

- Вас сожрут живьем. Здешние москиты побивают звуковой барьер.

- Авось не сожрут! Придется рискнуть.

- Вы здесь в большей безопасности.

- Я предпочитаю москитов.

- Мы сможем договориться. На самом деле я не такая ужасная.

- Вы очень милая.

- Но?

- Но я хочу спать.

- Я разрешу вам спать. Раздевайтесь. Я не стану вас тревожить.

- Почему ты не хочешь быть хорошей девочкой и не уйдешь отсюда? Будь умницей, перестань валять дурака.

- Я не могу, Фил, - очень искренне произнесла она.

- Почему?

Она долго и внимательно смотрела на меня, не отводя глаз, как это делают только очень юные существа, потом потрясла головой. На лицо ее вернулась циничная усмешка профессиональной проститутки.

- Ты, наверное, спишь в пижаме?

- Так ты не уходишь?

- К сожалению!

- Полагаю, я могу разбудить Бартера и сообщить ему, что в моей хижине имеется совершенно безмозглая ухмыляющаяся цыпочка.

- Насколько я знаю Майка, он пришел бы составить вам компанию, сказала Бланш.

Она подмигнула мне.

- Парни из двадцать третьего округа никогда этому не поверят! воскликнул я.

Качая головой, я вздохнул, встал с кровати и взял пару одеял, сложенных в ногах. Бланш скользнула к двери и прижалась к ней спиной.

- Хватит заниматься играми!

Я рассердился.

- Нет, не хватит!

Я сделал несколько шагов к ней.

- Девочка, я был очень терпелив. Если бы ты не была таким юным созданием, и если бы я не был по природе добрым человеком, я вышвырнул бы тебя отсюда без лишних разговоров. Москиты это оценили бы по-достоинству. Я решил быть джентльменом до конца, понимаешь? Ухожу я, хотя я заплатил за эту хижину, так что не затевай новой игры. Я чертовски устал и могу выйти из себя.

- Ты хорошо выглядишь, когда сердишься! - воскликнула Бланш.

- Отойди от двери!

- Заставь меня!

Она снова усмехалась.

- Отойди от двери! - повторил я сердито.

Бланш вскинула голову и подмигнула. Уронив одеяло, я потянулся к ней. Она нырнула мне под руку и прижалась ко мне, обняв руками за талию, сплетя пальцы у меня за спиной.

- Ведь совсем неплохо, когда мы прижались вот так друг к другу... Она подняла лицо. - Почему ты не поцелуешь меня? У меня ведь чистое лицо.

- Зато мысли грязные.

Я протянул руку назад и разорвал ее замок. Она попробовала снова подскочить к двери, но на этот раз я не церемонился и оттолкнул ее назад в комнату. Подняв с пола одеяло, я уже совсем собирался выйти наружу.

- Вы очень сильный, - вкрадчиво произнесла она.

- Спокойной ночи.

- Подождите, Фил, пожалуйста.

Голос у нее звучал жалобно.

- Что еще?

- Пока не уходите, прошу вас.

- Разговор не закончен? Для чего начинать все сначала?

- Я очень сожалею. Я не должна была так... То, что я делаю, неправильно...

- Что верно, то верно!

- Видимо, я в этом не сильна. Мне следовало заставить вас хотеть остаться со мной.

- Ты недооцениваешь себя.

- Послушайте, Фил. Я... Пожалуйста... Я должна с кем-то поговорить. Задержитесь немножко.

- Ну что ж, поговорим.

- Вот так?

- А как еще?

- У вас найдется что-нибудь выпить?

- Нет.

- Ох, а я подумала... хорошо бы выпить.

- Возможно, ты сумеешь это сделать.

- Вы меня ненавидите?

- Не слишком.

- Чуть-чуть?

- И даже не чуть-чуть. Мой отец учил меня в человеке искать хорошее. Иной раз это бывает нелегко, но я пытаюсь.

Бланш невесело рассмеялась.

- Во мне вы видите что-нибудь хорошее?

- Я вижу девочку лет пятнадцати-шестнадцати, которая, очертя голову, бросается в омут.

- Мне и правда восемнадцать, Фил...

Бланш помолчала.

- Не совсем. Исполнится в следующем месяце.

- Тем не менее в тебе масса какого-то детского упрямства. Почему ты не возвращаешься в Дэвистаун, не выходишь замуж, не родишь детишек и не разводишь петунии?

- Я сомневаюсь, что мне этого хотелось бы.

- Кто послал тебя сегодня сюда?

- Я приехала сама...

- Как ты узнала, что я в этом домике?

- Я видела, как вы вошли в душевую, и вошла сюда.

- Почему?

- Захотела.

- Почему?

- Не знаю.

- Где же ты была, когда увидела, как я иду в душевую?

- В номере три. Это сзади.

- Что ты там делала?

- Я заняла этот домик на ночь.

- Зачем?

- Мне нужно было место переночевать.

- Что заставило тебя изменить решение?

- В отношении спанья?

Бланш пожала плечами.

- Наверное, потому, что увидела вас.

- И?

- Вы мне показались милым. Я подумала, что лучше провести ночь с вами.

- Бесплатно?

- Да.

- Как давно ты занимаешься этим бизнесом?

- Около года.

- Почему ты начала?