Пер Гюнт

Вот то-то! Хозяин им я один.

Как в гавань придем, я готов дать вам денег

Проезд оплатить от Панамы сюда.

Матросикам водочки дать - не беда.

Дам больше, - задайте мне трепку, брательник!

Капитан

Не трепка положена вам, а расписка.

Я должен идти. Шторм, по-моему, близко.

(Удаляется по палубе.)

Темнеет. В каюте загорается свет. Волны становятся сильней. Нависают тучи.

Пер Гюнт

Дома оставить малых ребяток,

Знать, что о них самый помысел сладок,

Знать, что приезда ждут твоего!..

А у меня - так нет никого.

Свечка горит? Так погаснет пусть свечка!

Пусть для нее не найдется местечка!

Я напою их тут всех допьяна.

Пусть после родственных жарких объятий

Дома они не жалеют проклятий,

До смерти чтоб напугалась жена

И убежала бы в страхе из дому

Вместе с детьми! Все пойдет по-иному!

(Корабль сильно качает, Пер Гюнт с трудом удерживается

на ногах.)

Море, гляжу, не жалеет усилий,

Точно ему за труды заплатили.

Север не слишком успел измениться,

Так же упрямится море и злится.

(Прислушиваясь.)

Что там за крик?

Вахтенный

(на носу)

Опрокинутый бриг!

Капитан

(посреди корабля, отдавая команду)

Лево руля и по ветру полный!

Штурман

Люди там есть?

Вахтенный

Различаю троих.

Пер Гюнт

Лодку скорей!

Капитан

Захлестнут ее волны.

(Переходит на нос корабля.)

Пер Гюнт

Надо спасать!

(Обращаясь к матросам.)

Вы мужчины авось?

Иль страшно, что вымокнуть вам бы пришлось?

Боцман

Что уж поделать, коль этакий шквал.

Пер Гюнт

Снова кричат! Море стихло покуда.

Повар, попробуй! Скупиться не буду!

Повар

Я и за двадцать бы фунтов не стал.

Пер Гюнт

Псы вы и трусы! При этом, заметьте,

Этих несчастных ждут жены и дети

Так же, как вас.

Боцман

Спешка тут не нужна.

Капитан

Полный вперед!

Штурман

Накатила волна.

Пер Гюнт

Все потонули?

Боцман

Когда в самом деле

Ждали их жены, - все три овдовели.

Буря усиливается. Пер переходит па корму.

Пер Гюнт

Ныне веры не стало в сердцах у людей,

Христианское чувство в их душах пропало,

Добрым делом души не потешат своей,

Даже страха господнего в людях не стало.

А всевышний в такую погоду суров

Этим жалким скотам бы теперь подобало

Поразмыслить о том, что им всем угрожало,

Что напрасно они задевали слонов.

Я ни в чем не повинен. Для доброго дела

Заработанных денег душа не жалела.

Только что получилось? Подчас говорят,

Будто сладостен сон, коли совесть в порядке.

На земле поученье подобное - клад.

А вот на море взять его надо назад,

Ибо шансы твои на спасение шатки.

Здесь не важно, как ты поведешь себя сам,

Здесь идешь поневоле по чьим-то стопам,

Если будет наказан за подлости боцман,

Вместе с ним отправляться мне к черту прядется.

Здесь достоинства личные в пренебреженье,

Ты один не одержишь победу в сраженье.

Я, к несчастью, не в меру был благочестив,

Но за праведность мне не досталась награда.

Быть бы мне помоложе, - единый порыв

И я зажил бы жизнью не этого склада.

Впрочем, есть еще время и целы деньжата,

Что на черный денек приберег я когда-то.

Починю я наш дом, и, уж раз я богат,

Станет он у меня краше царских палат.

Но никто преступить не посмеет порога,

Хоть просителей-нищих потянется много.

Будут плакать. Но, хоть изошла бы душа,

От меня не получат они ни гроша.

Коль сносил я судьбы беспощадную плетку,

То достанутся розги всему околотку.

Посторонний пассажир

(вырастая во мраке рядом с Пером Гюнтом и

учтиво кланяясь)

С почтеньем!

Пер Гюнт

С почтеньем! А кто вы такой?

Пассажир

Мы с вами плывем на одном пароходе.

Пер Гюнт

А мне все казалось, один я тут вроде.

Пассажир

Ошиблись, как видите, мой дорогой.

Пер Гюнт

Но что ж вы ни разу не встретились мне?

Пассажир

А я выхожу, когда ночка темна.

Пер Гюнт

Но вы не больны? Вы бледней полотна.

Пассажир

Нисколько. Напротив, здоров я вполне.

Пер Гюнт

Как буря бушует!

Пассажир

Я искренне рад.

Пер Гюнт

Вы рады?

Пассажир

На то я имею причину:

Высокие волны не знают преград,

Немало судов они стащат в пучину

И много покойников нам воротят!

Пер Гюнт

Помилуй господь!

Пассажир

А случалось, дружок,

Вам видеть утопших?

Пер Гюнт

Спаси меня бог!

Пассажир

Их трупы смеются. Но, скажем открыто,

Улыбка натянута и нарочита.

Пер Гюнт

А ну убирайтесь!

Пассажир

Минутку одну!

Скажите, коль скоро пойдем мы ко дну,

Наткнувшись на риф...

Пер Гюнт

Опасность нависла?

Пассажир

Об этом судачить не вижу я смысла.

Но, скажем, я спасся, и тонете вы...

Пер Гюнт

Нелепость!

Пассажир

Допустим, дела таковы!

А коль до могилы шажок лишь шагнуть.

Добром поделиться могли бы вы смело.

Пер Гюнт

(сует руку в карман)

Вам денег?

Пассажир

О нет, драгоценный, отнюдь.

Хотелось бы взять ваше мертвое тело.

Пер Гюнт

Куда занесло!

Пассажир

Я во имя науки.

Мне только бы труп.

Пер Гюнт

Что за подлые штуки!

Пассажир

Подумайте, друг мой. Для вас это выход,

Сулящий великое множество выгод.

Хочу я писать, как серьезный анатом,

О секторе мозга, мечтами чреватом.

Пер Гюнт

Подите к чертям.

Пассажир

Но мне нужен лишь труп.

Пер Гюнт

Вы бурю накличете. Метод ваш груб,

Вы просто безумец. Ведь видите вы,

Что нам тут и впрямь не сносить головы,

А держитесь так, словно вы, ваша милость,

Хотите, чтоб это скорее случилось.

Пассажир

Не любите вы рассуждать хладнокровно,

Но это с годами пройдет безусловно.

(Приветливо кланяясь.)

Мы встретимся с вами в последний ваш час.

Тогда на душе будет легче у вас.

(Уходит в каюту.)

Пер Гюнт

Ученые! Пренеприятный народ!

Безбожники!

(Боцману, проходящему мимо.)

Слушай-ка, с нами плывет

Еще пассажир? Расскажи про него.

Боцман

Да нет, мы везем только вас одного.