Изменить стиль страницы

– А, мое золотое сердечко! – воскликнул он, вдруг бросившись вперед и обнимая сэра Найджела. – Я слышал, что вы здесь, и искал вас.

– Достойный и дорогой лорд, – ответил рыцарь, также обнимая старого воина, – я в самом деле вернулся к вам, ибо где же еще я могу научиться быть мягким и суровым рыцарем?

– Клянусь моей верностью, – сказал Чандос, улыбаясь, – мы очень подходим друг к другу, Найджел, ибо вы залепили себе один глаз, а я имел несчастье одного лишиться, у нас вместе будут два! А! Сэр Оливер! Вы были на той стороне, где у меня слепой глаз, и я вас не видел. Одна премудрая женщина предсказала мне, что как раз с этой, незрячей стороны ко мне и приблизится смерть. Мы теперь скоро попадем к Принцу; но, говоря по правде, у него пропасть забот: и вопрос, как быть с Педро, и король Мальорки, и король Наваррский, у которого семь пятниц на одной неделе, и гасконские бароны, которые все торгуются из-за условий, точно барышники… Да, нелегко ему приходится! Но как себя чувствует леди Лоринг, когда вы с ней расстались?

– Хорошо, дорогой лорд, и она посылает вам свое уважение и приветы.

– Я всегда ее рыцарь и раб. А ваше путешествие, надеюсь, было приятным?

– Такого плавания можно только пожелать. Мы увидели два пиратских галеаса и даже слегка схватились с ними!

– Всегда вам везет, Найджел! – заметил сэр Джон. – Ну, вы нам непременно расскажете. Пожалуй лучше, если вы оставите здесь ваших оруженосцев и пойдете со мной. Как Принц ни занят, я вполне уверен, что он не захочет держать двух старых боевых товарищей по другую сторону двери. Не отставайте от меня, и я отобью хлеб у старика сэра Уильяма, хотя не уверен, что смогу назвать ваш титул и ранг как полагается.

И он направился к дверце во внутренний покой; оба товарища следовали за ним по пятам и кивали направо и налево, завидев в толпе знакомые лица.