Прозопопeя - то же, что олицетворение (см.).

Пропонeнт - собеседник, выдвигающий и отстаивающий утверждение, ср. оппонент.

Просoдия - 1) научно-практическая дисциплина, учение о принципах и средствах членения звучащей речи, соединения ее разных частей; важнейшие элементы П. - повышение и понижение основного тона (мелодия речи), относительное замедление и ускорение речи (темп), разрыв, остановка произнесения (пауза), расстановка ударений разной силы (динамика), 2) общее название для таких специфических признаков звучащей речи, как высота тона, громкость (сила, амплитуда), длительность (количества звучаний).

Просторeчие - слово, выражение, оборот речи, форма словоизменения, не входящие в норму литературной речи, не допускаемые в разговорно-бытовую, публичную речь и речь художественной литературы для создания стилистического колорита, юмора, "разрядки" и т. п. Напр., "прoцент" вместо "процeнт" (поговорка: "дoценты" говорят - "прoценты", а "доцeнты" говорят "процeнты"). Еще: "как захочем, так и сделаем", "делов-то".

В речи образованных людей, хорошо освоивших нормы литературного языка, П. используются для особых стилистических задач, "оживления" ситуации речи. У остальных - естественно, неосознанно, как правомерные языковые средства, напр., "Они свое образование хочут показать" (А. Чехов), "В транвае ехал мужчина, держал в руках портвей, и делал вид, что закончил институй" (из рассказов домработницы Ф. Раневской). Ср. жаргон, см. теория трех стилей.

Протeза - "надставка", присоединение добавочного звука к началу слова для облегчения произношения; напр., исторически "осьмь" дало "восемь" в русск. яз., лат. spiritus дало протетический гласный "е" во франц. яз. в "esprit".

Профессионалзм - специальное слово или выражение, характерное для какой-то профессиональной группы, напр., "на-гора" (у шахтеров), "вира", "майна" (у грузчиков), "автоматчик", "моторщик", "шассист" (работник автоматного цеха, моторного цеха, цеха шасси у автомобилестроителей), "квантовый переход" у физиков, "фонема", "морфема" у лингвистов, "полевое исследование" у социологов, "собачка" (листок со спецификацией публикуемого материала в редакциях газет и журналов) и т. д. Некоторые П. попадают в фонд общей речи, напр., "накладка" в значении "ошибка" (из языка актеров). Ср. жаргон, жаргонизмы, сленг.

Пситтацзм - бессмысленная речь, похожая на механическое повторение слов попугаем. П. возникает обычно в ситуациях, когда говорящий не понимает значения употребляемых слов (напр., читая подготовленный кем-то другим текст "по бумажке").

П. используют в художественных целях, напр., чтобы показать разговор роботов или людей-машин (биороботов). П., как вообще любой механицизм речи, обычно оставляет у аудитории отрицательные впечатления.

Психолингвстика - научная дисциплина, изучающая строение речи с т. зр. ее содержания, адекватности речевых актов коммуникативному намерению (кодирование и декодирование сообщений, передаваемых средствами естественных языков). ПЛ занимается еще моделированием восприятия детьми системы языка, т. е. основами обучения грамоте, культуре речи в школе.

НЛП является деятельностью в рамках общего направления ПЛ., особенно в аспектах психофизиологической организации человека и его речи, языка и моделирования речевой деятельности.

В США ПЛ. последовательно смыкалась с бехевиористской психологией Ч. Осгуда. Затем ведущие позиции в ПЛ. заняла т. н. порождающая грамматика Д. Миллера и его последователей. Современная ПЛ. не только тесно увязывает проблемы языка с психической деятельностью человека и его биологическим функционированием, но и с социально-экономическими факторами, национальной ментальностью, культурным фоном и т. д.

Пурзм - отрицательное отношение к заимствованиям, употреблению иностранных слов, стремление оградить национальный язык от международного и иноязычного влияния, отрицательное отношение к неологизмам, языковому и речевому новаторству, к диалектизмам в речи, в произведениях художественной литературы, к просторечию, жаргонизмам и т. д.

Во времена В. Белинского протестовали против слова "литература", вместо старых, устоявшихся "словесность" или "письменность". Своеобразным П. отличались воззрения на языковую культуру В. Даля, который прелагал говорить "мокроступы" вместо "галоши". П. - положительное явление с т. зр. борьбы с засорением языка и национального сознания излишними заимствованиями, "обезъянничанья" по отношению, напр., к современной англо-американской языковой культуре. В то же время пуристические крайности вроде требования употреблять только исконные слова, не осваивать новых культурных и технических терминов, закономерно вызывают возражения.

Равноконeчность - гомеотелевтон, звуковое совпадение конечных слов или фраз, основа рифмы в поэзии и стилистических созвучий в прозаической речи. Р. может возникать случайно, непреднамеренно и придавать высказыванию сатирическое, бурлескное звучание. Напр., "мимо рта проносят чачу, мимо носа - алычу" (В. Высоцкий). Непреднамеренно: "Ее заметили на заводе сразу. Это и понятно: чем красавица строже, тем она милее, красивее и дороже." (из советской прозы 1960-х гг.). Ср. рифма.

Раппoрт - достижение гармонии, согласованности чувств, ощущений, общего мировосприятия в общении.

Р. стремится к синхронизации чувств людей, к объединению интересов. Сильнее всего Р. проявляется у влюбленных: сходные позы, темп речи, похожие слова и интонации, дыхание в одном ритме.

Р. в бизнесе оценивают как состояние психологического комфорта: аудитории нравится смотреть и слушать рекламный телеролик, люди чувствуют себя "как дома" во время посещения определенного офиса, магазина, ресторана, ощущают близость, доверительность партнеров на переговорах. Все это состояние Р. В PR особое значение имеет нахождение Р. с журналистами: хорошо влияющий на целевую аудиторию материал в СМИ получается только, если найден общий язык в общении с журналистами, авторами статей и теле- и радиоинформации. Ср. пейсинг.

Реклaмный гк - специальный игровой прием, трюк, изобретаемый в рекламе для решения той или иной нестандартной ситуации.

Напр., в знаменитом лондонском магазине "Хэрродс" был установлен первый в Англии эскалатор для посетителей. Новшество любящими свои привычки и традиции британцами, особенно дамами, не было принято. Эскалатором не пользовались. Тогда изобрели и применили такой РГ.: те, кто входил на эскалатор на 1-ом этаже, получали на 2-ом бесплатную рюмочку коньяка.

Реклaмный тeкст - вербальное, текстовое выражение рекламной идеи, в котором ставятся и решаются маркетинговые задачи.

РТ. часто поддерживает и усиливает действие зрительных, визуальных средств рекламирования, являясь (исключая устную рекламу) также таким средством, т. е. нуждается в тщательном стилистическом и шрифтовом оформлении.

Для рекламирования товаров и услуг массового спроса и индивидуального назначения используют краткие и легкие в восприятии РТ., соединяя их с иллюстрациями, зрительными образами товаров и услуг "в действии". Фразы в таких РТ. пишутся короткими предложениями. Используют глаголы действия, оценочную лексику (вроде эпитетов "новый", "лучший" и др.), слова-"хлопушки" типа "бесплатно", "скидка", "гарантия", "доставка на дом". В РТ. глаголы должны передавать ощущения деловитости и решительности, а прилагательные создавать позитивное настроение. Не следует перегружать РТ. большим числом аргументов в пользу покупки товара: достаточно 3-4 доводов.

В РТ не должно содержаться каких-л. отрицательных мнений и оценок и никаких сравнений с конкурентами. Самая важная информация размещается в начале и в конце РТ. Концовка РТ должна призывать потребителя к конкретным действиям, прямо их называть, указывать. РТ не должен содержать специальных терминов, слов и выражений, которые могут оказаться непонятными для аудитории. Все предметы в РТ должны быть названы одними и теми же словами (нельзя рекламировать и "томаты", и "помидоры").