Гергенредер Игорь
Испытание 'Тарана'
Игорь Гергенредер
Испытание "Тарана"
Фантастическая новелла
Молодой инженер Карлейн и его подруга Эли направлялись в малолитражке в уединенную горную усадьбу. Заброшенная дорога обледенела, местами ее занесло снегом, и путешественникам приходилось то и дело вылезать из кабины и толкать автомобильчик. Но это не могло испортить им настроение; они ехали отпраздновать вдвоем успех инженера: его сегодня уведомили, что он выдержал конкурс и принят в крупную фирму.
- За три часа ни одной встречной машины, ни одного селеньица! - заметил он. - Безлюдно, как где-нибудь в Гренландии.
- Если ты хотел видеть вдоль обочин милашек в бикини, то зря согласился сюда ехать!
- Эли, радость моя, когда мы свалимся в пропасть, - Карлейн искоса взглянул на подругу, - и чудом останемся живы, когда я выберусь из этой смятой жестяной банки и пойду искать помощь, я знаю, что ты скажешь.
- Что?
- Ты скажешь: он пошел искать милашек в бикини.
- Когда мы свалимся в пропасть... - передразнила его Эли. - Ты трусоват, как я вижу.
Они познакомились в городе совсем недавно и пока мало знали друг о друге.
- Я был летчиком-испытателем! - Карлейн прибавил скорость, и машина, взметнув снежную пыль, протаранила пересекавший дорогу сугроб. - Мне доводилось падать! И не для того я чудом остался жив, не для того стал инженером, чтобы сегодня...
- В такой счастливый для меня день свалиться в пропасть! - закончила Эли. - Ты сыт опасностями, а я нет! Меня влекут всякие запретные места, как усадьба моего дядюшки. Вон, кажется, и она... Я тут ни разу не была маршрут изучила по карте. Дядя никому не позволяет сюда наведываться. Если он узнает, что мы здесь были...
- То устроит твое похищение неизвестными, а ко мне подошлет наемных убийц! - с улыбкой заключил Карлейн, не впервой подумав о счастливом случае, который наградил его такой обворожительной, задорной подругой.
Это произошло столь нежданно - в пору, когда он не мог тратить драгоценное время ни на что, кроме дела, ибо и во сне думал об одном: о карьере. Он приехал на проверку, которая должна была выявить его умение работать с компьютером, и тут оказалось, что из-за какой-то неувязки начало теста перенесено на час. Раздосадованный, Карлейн направился в ближнюю библиотеку, чтобы пауза не пропадала попусту, и стал по каталогу искать новинки, относящиеся к авиации. Он сказал стройной девушке, которую тоже что-то интересовало в каталоге, всего два-три слова. В этой библиотеке довольно богатые фонды, заметил он, вот и все. Собирался ли он знакомиться? Разговор возник как-то сам собой. Он сообщил, что здесь впервые. Бывала ли тут девушка? Да. Она начинающая журналистка и готовится к интервью на тему "Созидание победоносной смерти".
Звучало претенциозно. Он не скрыл насмешливого интереса и узнал: некий ученый, чьи работы принимают всерьез научные авторитеты, полагает, что "смерть своеобразно снаряженной личности может стать творческим деянием, наложением руки на тысячелетия, как на воск". Предполагалась возможность, существуя вне умершего тела, материально воссоздать себя в будущем.
Карлейн со сдержанной иронией заметил: учения о переселении душ, о разного рода перевоплощениях довольно стары и потрепаны и что можно сказать о науке, избирающей своим предметом подобную пошлость? Журналистка пожала плечами: и все же она рассчитывает увлечь публику - если удастся преподнести товар в необычной упаковке, он покажется новым и даже оригинальным...
Инженер сочувственно улыбнулся: у нее чертовски нелегкая задача!..
На другой день они ели жареного цыпленка, пили шабли - дабы короткое время спустя их поманило уединение в суровом горном гнезде...
Они въехали на каменистую площадку, окруженную проволочной сеткой, и остановились перед обветшалым двухэтажным зданием.
Солнце уже село за горный хребет, и из-за него рыхлые пучки света пробивались в небо, в котором, казалось, тесно было тяжело клубящимся тучам; ветер свистел и взвизгивал, и вдруг кругом сплошь закипела снежная мгла.
- Осторожно! - крикнул Карлейн.
Девушка едва не скатилась с полуразрушенных, обросших льдом ступеней высокого крыльца. Он развернул машину и осветил фарами вход.
- Это дядюшкина берлога, мы не сбились! - Эли ткнула пальцем в пластинку на двери. - С детства мечтала сюда попасть! Тут произошла одна история... Я верила и не верила... Теперь, кажется, верю. Ну и местечко! Все не собралась взглянуть - подходящий спутник не попадался, - она смешливо оглянулась на Карлейна. - Летчик-испытатель, который не страшится пропастей!
Подойдя, он включил карманный фонарик и разобрал на изъеденной ржавчиной пластинке: "Санаторий доктора Шимона".
- Шимон - прежний владелец этой берлоги, - пояснила Эли. - Его здесь нашли умирающим... Сейчас ты услышишь страшно таинственные вещи...
- Здесь, на этой стуже?!
Он пнул массивную дверь. Эли хихикнула, вынула из кармана связку ключей.
- Дубликаты! Знаешь, сколько я охотилась за дядюшкиными ключами, пока удалось сделать слепки?
- Авантюристка!
* * *
Ни в одной комнате нижнего этажа не оказалось электрических лампочек. Освещая путь фонариком, двое поднялись наверх и очутились в холле перед двустворчатой дверью, украшенной резьбой. Дверь была заперта, девушка подбирала ключ, а Карлейн, поводив лучом по мрачному холлу, обнаружил у стен ряд деревянных стульев и кресел.
- Топливо есть, дело за камином. Ведь спальных мешков мы не захватили...
- Хоп-ля! - вскрикнула Эли. В комнате внезапно зажегся свет; с высокого потолка свисала люстра, обернутая покрытой пылью материей. - А вон и камин! Как интересно! Я видела только стилизацию под камины.
Комната оказалась обширной, это был зал; совершенно голые стены покрывала вишневая штукатурка, сохранившая какой-то странный блеск, хотя она не обновлялась, по-видимому, много лет.
- Я был уверен, - сказал Карлейн, - в этом уютненьком логове вообще нет электричества. А это что - сувениры из Африки?
На большом круглом столе посреди зала располагалась целая скульптурная группа: фигурки людей высотой сантиметров тридцать - резьба по кости. Вокруг восседающего на чем-то вроде трона стоят в несколько рядов коленопреклоненные. Один, выдвинувшись, протягивает владыке щит или поднос с горкой плодов.
В скульптурках было что-то необычное. Приблизившись, Карлейн и Эли на миг невольно замерли. Все коленопреклоненные, кроме держащего поднос, обезглавлены, на подносе сложены пирамидкой не плоды, а мастерски выполненные человеческие головы. По столу вокруг группы надпись: "Вот ум их живой для тебя, и да прирастет к твоему, и будет у тебя, как сорок сих голов". Подальше стояла ваза из серовато-фиолетовой, с примесью других цветов, яшмы. Обычно непрозрачный камень был той разновидности, которая слегка просвечивает, и это придавало цветовой игре глубину мягко-бархатистых тонов. Карлейн склонился к вазе: его привлекли изжелта-красные, буроватые и черные узоры, в которых как будто проглядывали сюжетные рисунки.
- Человек с крыльями, да еще верхом на оперенной стреле... стрела пересекает какую-то линию...
Эли, повернув сосуд, внимательно всмотрелась. Подготовка к интервью обязала ее почитать кое-что по оккультизму, и она начала объяснять:
- Некоторые индейские племена и не только они верят, что на Земле, одновременно с нашим осязаемым, существуют иные миры...
- Почтенно и весьма затасканно! - вставил молодой человек, тогда как девушка довела мысль до конца:
- Ты видишь символ, говорящий о способности переходить из нашего мира в иной, который где-то тут же, рядом с нами. Никакой полет к звездам или куда-то далеко, на самом деле, не нужен.
Он указал ей на подобие другого рисунка. По стенке вазы поднимался оранжевый зигзаг, становясь вверху почти пунцовым; на его остром конце сидело что-то похожее на человеческую голову. С одной стороны от нее был виден золотисто-желтый круг, с другой - серебристо-зеленоватый.