Изменить стиль страницы

3ла я не делал, меня ж человек этот больно ударил.

Встали ль меня защищать от него Телемах иль другой кто?

Лучше дай ей совет, чтобы в спальне она до захода

570 Солнца сидела, хотя б и спешила услышать о муже.

Пусть меня спросит тогда о дне возвращенья супруга,

Ближе к огню посадив: одежда моя ведь плохая,

Знаешь и сам: обратился я к первому с просьбой к тебе же".

Так сказал он. Пошел свинопас, услыхавши то слово.

575 Через порог он ступил. И сказала ему Пенелопа:

"Где же странник, Евмей? Не с тобой он? Что в мысли забрал он?

Иль кого здесь боится чрезмерно? Иль в дом показаться

Стыдно ему? Нелегко стыдливым скитальцам живется".

Так Пенелопе в ответ, Евмей свинопас, ты промолвил:

580 "Правильно он говорит. Так мог и другой бы подумать,

Кто избежать бы хотел издевательств людей этих наглых.

Он убеждает тебя подождать, чтобы скрылося солнце.

Ведь и самой тебе будет, царица, намного приятней

Наедине с чужеземцем слова говорить и внимать им".

585 Снова ему отвечала разумная Пенелопея:

"Как бы там ни было, этот твой гость рассуждает неглупо.

В целом мире нигде средь людей, умереть обреченных,

Нет столь наглых мужей, беззаконья такие творящих".

Так сказала она. Свинопас же божественный тотчас,

590 Как рассказал обо всем, в толпу женихов замешался

И Телемаху слова окрыленные молвил, склонившись

Близко к его голове, чтоб его не слыхали другие:

"Друг, я отправлюсь к себе, чтоб свиней там стеречь и другое

Наше с тобою добро. А об этом здесь ты позаботься.

595 Прежде всего берегись, чтоб с тобою чего не случилось:

Много есть средь ахейцев, кто зло на тебя замышляет.

Зевс да погубит их раньше, чем с нами несчастье случится.

Тут свинопасу в ответ Телемах рассудительный молвил:

"Так и будет, отец! А ты, закусив, отправляйся.

600 Завтра с зарей ты придешь и священные жертвы пригонишь.

Ну, а об здешних делах уже я позабочусь и боги".

Так он сказал. Свинопас на гладкое кресло уселся.

После того же как дух свой наполнил питьем и едою,

В поле пошел он к свиньям, ограду оставивши с домом,

605 Полным гостей пировавших. Они до вечернего часа

Дух услаждали себе веселою пляской и пеньем.

Гомер. Одиссея. Песнь восемнадцатая.