КАМЕРГЕР. Но, ваше величество! Ведь вашему величеству, я думаю, не впервой придавать смелости - равно, как и вселять робость.
КОРОЛЬ. Да, но она боится... Понимаешь... ну, это... боится, шельма.
КАМЕРГЕР. Каждый человек чего-нибудь боится.
КОРОЛЬ. Согласен, но она и боится как-то вяло, - боится, но как-то апатично. (Испуганно.) Камергер, она боится равнодушно. Ого, идет. Задержись, не стану же я тут один перед ней паясничать. Не уходи, останься. Э, э, э. (Старается придать лицу любезное выражение.)
Входит ИВОННА.
А-а-а, просим.
Ивонна приближается, осматривается. Король - добродушно.
Ну, ну, что там такое - что там?
ИВОННА. Шерсть...
КОРОЛЬ. Шерсть?
ИВОННА. Шерсть...
КОРОЛЬ. О-о! Вот шерсть. (Смеется.)
ИВОННА берет моток шерсти.
Хе-хе-хе.
ИВОННА (молчит).
КОРОЛЬ. Шерсть потерялась?
ИВОННА (молчит).
КОРОЛЬ. Гм, гм! (Подходит ближе.) Ну, ну, что такое? Ну, ну. (Смеется.) Ну? Мы, похоже, немножко испугались? А? Бояться нечего. Ну! Нечего! (Нетерпеливо.) Если я сказал - нечего, значит - нечего!
ИВОННА (немного отступает).
КОРОЛЬ. Ведь я отец... отец Филиппа, папа? Тьфу! Не папа, но отец! Во всяком случае... Не чужой же я. (Подходит, Ивонна отступает.) Ну, не надо так... Я обыкновенный человек. Самый обыкновенный - никакой не царь Ирод! Никого не съел. Так что бояться нечего. И не зверь я. Говорю же, что я не зверь! Не зверь! (Взволнованно.) И нечего бояться! Я не зверь! (Подходит, Ивонна резко отступает, роняя моток шерсти, Король кричит.) Ну, я же говорю тебе, нечего бояться! Ведь я не зверь!!!
КАМЕРГЕР. Нет, нет. Тс-с-с... Не так!
КОРОЛЬ. Мерзавка этакая!
Ивонна продолжает отступать и выходит.
КАМЕРГЕР. Тише! Могут услышать!
КОРОЛЬ. Боится. Камергер, а помнишь ту... которая того... которая боялась... Цаца... М-м-му... Тю-тю...
КАМЕРГЕР. Я бы сказал, что она и бояться-то не умеет. Некоторые из придворных дам боятся просто чудесно - прелестно, пикантно - а у этой страх какой-то обнаженный. (С отвращением.) Голышом!
КОРОЛЬ. Ха! Мне кое-что вспомнилось.
КАМЕРГЕР. Вспомнилось?
КОРОЛЬ. Боится. Помнишь, камергер, помнишь ту... которую того... которую мы... Давно уже. Как все забывается.
КАМЕРГЕР. Кого, ваше величество?
КОРОЛЬ. Да, давно было. Я и сам напрочь забыл. Давно. Я тогда еще в принцах ходил, а ты только в проекте на камергера. Помнишь ту малышку, которая того... которую мы... Да вроде, на этой самой кушетке. Она, кажется, белошвейкой была...
КАМЕРГЕР. Ага, белошвейка, на кушетке... Эх, молодость, молодость, чудесное было время. (Входит Валентин.) Чего тебе, Валентин? Пожалуйста, не мешай.
ВАЛЕНТИН уходит.
КОРОЛЬ. Она потом умерла, да? Вроде, утопилась...
КАМЕРГЕР. А как же! Помню как сегодня. Пошла на мост, и с моста в реку... Эх, молодость, молодость, что может быть прекраснее.
КОРОЛЬ. Тебе не кажется, что она была похожа на эту кривляку?
КАМЕРГЕР. Что вы, ваше величество, ведь эта - полноватая блондинка, а та была из сухощавых, пикантных брюнеток.
КОРОЛЬ. Да! Но тоже боялась. Цаца. М-м-му. Точно так же боялась. До чертиков боялась - шельма!
КАМЕРГЕР. Если это воспоминание доставляет вашему величеству даже малейшее огорчение, лучше не вспоминать. Умерших женщин лучше не помнить. Мертвая женщина - уже не женщина.
КОРОЛЬ. Она боялась и, так же как эта, была какая-то - замученная. На этой самой кушетке. И надо же, чтобы всегда кто-нибудь... того... когда что-нибудь... Тьфу, тьфу! Вот дьявольщина, камергер, чертовски ясно вспомнилось.
Входит КОРОЛЕВА.
КОРОЛЕВА. Поздравляю! Ты просто волшебно приободрил ее! Просто великолепно! Бедняжка не может дух перевести! Какая муха тебя укусила, Игнаций? Ты же все испортил!
КОРОЛЬ. Дьявольщина, дьявольщина! Не приближайся ко мне, государыня.
КОРОЛЕВА. Что с тобой случилось? Отчего я не могу приблизиться к тебе?
КОРОЛЬ. Отчего? Почему? Опять - почему? Мне разве нельзя поступать по своему желанию? Я, что, под опекой? Не хозяин в собственном доме? Должен во всем отчитываться? Ну, что ты меня разглядываешь? Что смотришь на меня? Все - почему да как? Почему накричал? Потому что она кое-что мне напоминает!
КАМЕРГЕР. Не стоит об этом! Ваше величество, к чему снова вспоминать!
КОРОЛЬ. Да, напомнила мне кое-что, но о тебе! О тебе, моя дорогая!
КОРОЛЕВА. Обо мне?
КОРОЛЬ. Ха-ха-ха, что ты так смотришь? Черт побери, Маргарита, я признаю: да, вспылил, но, представь, странное дело, не могу смотреть на эту крошку, чтобы мне сразу же не вспомнилось кое-что о тебе. Я не хотел говорить, это не совсем удобно, но раз уж ты спрашиваешь, буду откровенен. Порой бывает, что одна какая-нибудь особа напоминает другую, но... как бы это сказать... не совсем одетую. И когда я смотрю на нашу кривляку, как она двигается... как копается, возится... понимаешь, как у нее внутри будто что-то хлюпает... то сразу что-то напоминает мне о тебе, как-то возникает вдруг мысль о тебе... в неглиже...
КОРОЛЕВА. Она тебе напоминает меня... что? В неглиже?
КОРОЛЬ. Именно так! Именно то, что ты сейчас думаешь! Ну, скажи - что? Скажи, что ты сейчас думаешь, и тогда выяснится, думаем ли мы об одном и том же. Скажи на ушко.
КОРОЛЕВА. Игнаций! О чем ты говоришь?
КОРОЛЬ. Значит я прав, моя королева! Значит и у нас есть свои секреты!
КОРОЛЕВА. Ты забываешься!
КОРОЛЬ. Напротив - я вспоминаю! Вспоминаю! Я все помню! Тю-тю! Му-му! (Внезапно выходит.)
КОРОЛЕВА. Что все это значит?
КАМЕРГЕР выбегает следом за КОРОЛЕМ. КОРОЛЕВА стоит в задумчивости, прикладывает палец ко лбу. Входит ИЗА и вертится перед зеркалом.
Перестань кокетничать.
ИЗА (застыдившись). Ваше величество...
КОРОЛЕВА. Ты все время кокетничаешь. С тех пор как эта... эта... несчастная появилась при дворе, вы все без конца кокетничаете. Подойди ко мне, милая барышня. Мне нужно кое о чем тебя спросить.
ИЗА. Государыня...
КОРОЛЕВА. Смотри мне в глаза. Признайся - ты никому не говорила, никому не проболталась о... о моих стихах? Скажи откровенно, - не удержалась и рассказала!
ИЗА. Ваше величество!
КОРОЛЕВА. Значит, никому не говорила? Ни о чем? Тогда я не понимаю, откуда он мог узнать. Наверное, нашел под матрацем мою тетрадь.
ИЗА. Кто, ваше величество?
КОРОЛЕВА. Причина только в этом, иначе и быть не может. Он имел в виду только это! А теперь - скажи откровенно, можешь говорить со мной так, будто я не королева, я временно освобождаю тебя от всех условностей церемониала. Ответь искренне, когда ты смотришь на Ивонну, тебе ничего не приходит в голову? Никакие мысли не возникают? Ну, определенные ассоциации?.. Ее походка, например? Ее нос? Взгляд и вообще вся манера поведения? Тебе это ничего не... напоминает? Ты не думаешь, что какой-нибудь насмешник мог бы найти здесь некую связь с... с... с моей поэзией, в которую я, возможно, вложила слишком много поэзии... моей поэзии... моей исповедальной поэзии?.. Ах!