Изменить стиль страницы

14

Бульвар Алиция Мейсон нашел без всяких проблем; он медленно ехал по улице, пока справа на возвышенности не показался массивный особняк, к входной двери которого вела полукруглая подъездная дорожка.

Около въезда на эту дорожку стояла машина с включенными огнями. На месте водителя виднелся силуэт мужчины.

– Если я не ошибаюсь, – сказал Мейсон, – это доктор Элтон.

Адвокат осторожно подъехал к автомобилю, и почти в тот же момент из машины вышел доктор Элтон и подошел к Мейсону.

– Вы быстро доехали, – сказал он. – Пойдемте.

– Обе машины поставим на дорожку? – спросил Мейсон.

– Да, наверное так будет лучше. Я поеду первым, вы за мной. Перед домом есть стоянка. Она достаточна для трех машин. Свою машину поставьте за моей.

– Хорошо, – согласился Мейсон.

После секундного колебания, доктор Элтон расправил плечи и подошел к своему автомобилю. Он завел мотор, включил фары и начал движение по дорожке.

Мейсон следовал за ним. Он припарковал машину, помог Делле Стрит выйти из нее, и вместе по ступенькам они стали подниматься к входной двери.

Доктор Элтон нажал на кнопку звонка. Он, очевидно, ожидал, что дверь откроет слуга. Он даже немного отпрянул, когда в дверях появился коренастый голубоглазый мужчина примерно пятидесяти пяти лет.

– Доктор? – удивился мужчина и добавил: – Что случилось? В чем дело?

– Я проезжал мимо... – с достоинством ответил доктор Элтон. – И решил заглянуть к миссис Трент.

Человек вопросительно посмотрел на Перри Мейсона и Деллу Стрит.

– А кто эти люди? – спросил он.

Очевидно, сбитый немного с толку этой встречей, доктор Элтон не собирался представлять пришедших вместе с ним людей.

– Они со мной, – сказал он, направляясь в дом.

Мейсон взял Деллу Стрит под руку, провел ее в прихожую, и, профессионально-приветливо улыбнувшись мужчине, последовал за доктором Элтоном по ступенькам полукруглой лестницы, ведущей на второй этаж.

– Одну минутку, – сказал встретивший их человек. – Что вы хотите?

Доктор хмуро повернулся, как будто приняв какое-то решение.

– Я попросил этих людей...

– Но это же Перри Мейсон, адвокат. Я много раз видел его фотографии.

– Правильно, – сказал доктор Элтон. – Это мистер Мейсон. Если вас интересует, то молодую женщину зовут Делла Стрит, она секретарша мистера Мейсона. Я хочу, чтобы мистер Мейсон переговорил с миссис Трент. – Затем после почти незаметного колебания доктор Элтон представил мужчину: – А это мистер Боринг Бриггс, зять моей пациентки.

Бриггс никак не отреагировал на представление.

– Что все это значит? – спросил он. – Вы пришли, чтобы составить новое завещание, или еще зачем? Что случилось? Очередная выходка Лоретты, не так ли?

– Я хотел бы, – сердито сказал Элтон, – чтобы ответ на этот вопрос вам дала сама миссис Трент. Если это успокоит вас, скажу, что мистер Мейсон со мной. Миссис Трент не посылала за ним.

– Не будьте столь раздражительны, доктор Элтон, – ответил Бриггс. Конечно, я немного обеспокоен. Меня не было дома. Я вернулся лишь несколько минут назад, и, когда увидел, что в столь позднее время в дом входят доктор и адвокат, мне показалось, что я имею право на какую-то информацию.

– Мы подымаемся, – сказал доктор Элтон. – Мистер Мейсон, пожалуйста, следуйте за мной.

Доктор показал на лестницу рукой и начал подниматься. За ним, немного поотстав, следовали Делла Стрит и Перри Мейсон.

Бриггс стоял внизу, около лестницы и, нахмурясь, следил за ними.

Достигнув верха, доктор Элтон широкими шагами двинулся по коридору. Затем он пошел медленнее, остановился перед дверью и постучал.

Дверь открыла женщина. На этот раз доктор Элтон начал разговор с представления:

– Мисс Анна Фритч, – сказал он. – Очень квалифицированная медицинская сестра. Мисс Фритч, это мисс Делла Стрит, секретарша Перри Мейсона, и сам мистер Мейсон, адвокат.

– Здравствуйте, – сказала молодая женщина.

Доктор Элтон прошел в комнату. Он придержал дверь и пропустил Мейсона и Деллу Стрит.

– Как чувствует себя наша больная? – спросил он.

Медсестра подняла взгляд на доктора.

– Ее нет, – почти шепотом ответила она.

– Вы имеете в виду, что она... – с тревогой в голосе спросил доктор Элтон.

– Нет, нет, – поспешно объяснила медсестра. – Она куда-то уехала.

Доктор Элтон нахмурился:

– Я же просил вас принять все меры предосторожности... относительно диеты.

– Конечно, – ответила сестра. – Что я и сделала. Она съела гренки, которые я сама приготовила, и два вареных яйца, которые я тоже очистила сама. Никакой приправы. Я настояла, чтобы она съела яйца даже без соли. Я сказала ей, что вы пока запретили все приправы.

– Разве вы не сказали ей, чтобы она не выходила из дома?

– Но вы же не говорили мне об этом, – ответила Фритч.

– Она уехала на машине?

– Думаю, что ее повез шофер Джордж Игэн.

– Когда она уехала?

– Я не знаю. Я даже не знала, что она ушла. Через мою комнату она не проходила. Из ее спальной комнаты есть дверь прямо в коридор. Посмотрите сами.

Сестра пересекла свою комнату и открыла дверь в соседнюю спальню.

Это была большая комната, оклеенная дорогими обоями, с отраженной подсветкой, громадной кроватью, телефоном рядом с ней и дюжиной очень удобных кресел. Двери из нее вели в ванную и в коридор.

– Она не сказала вам, куда поехала? – спросил доктор Элтон.

– Нет, об этом я ничего не знаю.

– В какое время вы подали ей гренки и яйца?

– Около семи часов. Я постаралась внушить ей, что вы просили ограничиться этим.

– Что она сказала, когда вы передали ей мои слова, что я подозреваю аллергию и необходимы образцы ее волос и ногтей?

– Ничего, – ответила медсестра. – Она согласилась. Миссис Трент сказала, что, конечно, хотела бы узнать причину своего заболевания. Но ей кажется, что дело не в пище. Она тоже подозревает аллергию.

– Мне крайне необходимо повидать ее, – сказал доктор Элтон. – Вы не знаете, когда она вернется?

– Нет, доктор, – покачала головой медсестра. – Все, что знаю, я вам рассказала. После ужина я заглянула к ней, но миссис Трент уже не было.