Матильда. Это действительно так?!
Жасант. Ваши рассказы, они были такие трогательные. Я плакала, слушая их за дверью.
Матильда (польщенно) Да? Да, это было прекрасно, не правда ли? И наш секрет сохранен.
Жасант. А теперь моя очередь раскрыть вам один секрет.
Матильда (взволнованно). Прекрасно, продолжай. Я обожаю секреты.
Жасант. У меня будет ребенок.
Матильда. Ребенок?
Жасант. Да, ребенок. Совсем как в вашей истории. Из-за этого она мне так и понравилась. Потому что я тоже не знаю, кто из этих двоих является отцом.
Матильда. Альбер? Отцом?
Жасант. Если он и не отец, то уж наверняка дедушка.
Матильда. Дедушка? А Луи?
Жасант. Если он отец, то вы наверняка бабушка.
Матильда (недовольно). Бабушка? Да, для одного дня уж более чем достаточно!
Фрэнк (Жасант, которая наполняет для него бокал). Ты должна быть горда тем, что соединила всех нас вместе. Все еще хочешь в Америку?
Жасант. Нет, нет и нет! Я остаюсь, и вы тоже должны остаться, полковник. Я думаю, для нас всех счастливая жизнь еще только начинается.
Фрэнк. Ты очень, очень загадочная личность.
Жасант. Вы можете так говорить... потому что вы - необыкновенный человек, но совсем не в том смысле, в котором я. Я беременна.
Фрэнк. Что же в этом необыкновенного? Миллионы в таком же положении как и ты.
Жасант. Не думаю.
Фрэнк. Почему?
Жасант. Потому что шесть месяцев назад меня звали Густав.
Занавес