Высмеивать так дерзко старика.
Мелантий
Вот это разговор совсем другой!
Поверь, я не хотел тебя обидеть.
Калианакс
Ты снова гнев мой распалил, злодей!
Он не хотел меня обидеть! Вишь ты!
Да разве человека подвести
Под царскую немилость - не обида?
Что ж ты тогда обидой называешь?
Mелантий
Отраву дать тому, кто нас не любит,
Иль опорочить честь его супруги,
Иль умертвить его детей, пока
Страну он защищает, - вот обида.
Калианакс
Все это пустяки в сравненье с тою,
Что мне нанесена. Но поступай
Со мной как хочешь. Я могу лишь плакать
От злости и бессилья.
Мелантий
Будь разумен
И уцелеешь, отомстив царю.
Калианакс
А я не государю, но тебе
Хотел бы отомстить.
Мелантий
Да разве хватит
На это у тебя ума?
Калианакс
С избытком.
Мелантий
Так вот, тебя перед царем я буду,
Как нынче, унижать, пока в могилу
Ты с горя и досады не сойдешь.
Но если мне уступишь ты, тебя,
Дрожащего от хилости и страха,
Я на руки возьму и пронесу
Сквозь все опасности. Ты даже должность
Не потеряешь.
Калианакс
Если я скажу
Царю об этом, вновь ты отопрешься?
Мелантий
Попробуй и увидишь.
Калианакс
Что ж, Мелантий,
Во всем тебе сопутствует удача.
Тебя впущу я в крепость.
Мелантий
И прекрасно.
Вражде конец на этом. Вот рука,
Которая тебя поддержит. Дай же
Ей старческую грудь твою обнять.
Калианакс
Нет, ты не по душе мне и теперь.
Как прежде, мне тебя противно видеть.
Не заключил бы я с тобой союз
Из добрых чувств к тебе, но я в опале,
Могу лишиться должности своей,
И все сложилось до того нелепо,
Что цитаделью царь, того гляди,
Тебя взамен меня назначит править.
Не мне спасибо говори. Пусть царь
Узнает, что ему сказал я правду
И честен был.
Мелантий
Он дорогой ценой
Заплатит за подобные познанья.
Возвращается Дифил.
Что нового, Дифил?
Дифил
Настало время
За дело браться: царь ее зовет.
Мелантий
Пускай. Она готова. Отправляйся,
Дифил, вот с этим добрым человеком,
Моим достойным другом. Цитадель
Тебе он сдаст.
Дифил
Ужель он согласился?
Калианакс
Ты тоже стал бы пред царем, как братец,
Все отрицать?
Дифил
Да, столь же хладнокровно.
Мелантий
Ступай, Дифил, и будь с ним кроток.
Калианакс
Прочь!
Я все семейство ваше ненавижу.
За мною следуй, но не приближайся.
Я крепость сдам, а там пусть вас повесят.
Мелантий
Ступай, Дифил!
Дифил
Ну до чего ж он зол!
Калианакс и Дифил уходят.
Мелантий
Настала ночь, когда я отомщу
И, вопреки астрологам, омою
В крови царя честь дома моего.
Входит Аминтор.
Аминтор
Мелантий, вот теперь мне помоги.
Коль вправду друг тебе я, помоги мне.
Подавленность мою сменила ярость,
И я ей рад! Приди на помощь мне.
Мелантий
(в сторону)
Кто мести не возжаждал бы, увидев
Его в таком неистовстве? - В чем дело?
Аминтор
Меч наголо! Плечом к плечу ворвемся
В опочивальню деспота, и пусть
Низринется он в ад под тяжким грузом
Своих грехов.
Мелантий
Такое безрассудство
Нам стоило бы жизни. Должен разум,
А не порыв направить нашу месть.
Аминтор
Коль в миг такой меня ты оставляешь,
Мы больше не друзья. Прислал за нею
Он в дом ко мне - о небеса! - ко мне,
А я, увы, в нее влюблен безумно.
Мелантий, в этой женщине порочной
Есть скрытое достоинство. К тому же
Раскаялась она.
(Обнажает меч.)
Ну что ж, сумею
Я отомстить один, хоть и погибну.
Прощай!
Мелантий
(в сторону)
Безумец мне испортит все.
Одумайся, Аминтор! Я не струсил,
Но ты клинок заносишь на царя,
На своего царя!
(В сторону.)
Аминтор честен.
Моим словам он внимет.
Аминтор
(роняя меч)
Я не знаю,
Что ты сказал, но околдован я:
Меч выпал из руки моей дрожащей.
Мелантий
Его поднимет за тебя твой друг.
(Поднимает меч и подает Аминтору.)
Аминтор
Как быстро гнев в зверей нас превращает!
Как властно на любое злодеянье
Толкает нас пустое слово "честь"!
Мелантий
Увы, у нас с тобой несхожи взгляды.
Аминтор
Равно как и намеренья. Корил
Тебя сейчас я за отказ от мести,
Теперь же сам отказываюсь мстить.
А ты, как по твоим глазам я вижу,
С царем решил расчесться. Берегись!
Кто повредит на нем хотя бы волос,
Тот проклят небом.
Мелантий
Даже в мыслях я
Такого не держу.
Аминтор
Пусть так. Но помни:
Мы мстить ему не вправе.
Мелантий
Буду помнить.
АКТ ПЯТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Комната во дворце.
Входят Эвадна и спальник.
Эвадна
Царь лег в постель?
Спальник
Да, час тому назад.
Эвадна
Дай ключ и присмотри, чтоб посторонних
Здесь не было. Таков его приказ.
Спальник
Жаль, что не мой... Все, госпожа, исполню,
А вам желаю хоть и не спокойной,
Но доброй ночи.
Эвадна
Ты горазд болтать.
Спальник
На большее, увы, я не дерзаю.
Но царь проснется и...
Эвадна
Не трать впустую
Свое воображенье. Доброй ночи.
Спальник
И долгой сверх того. Я ухожу.
Расходятся в разные стороны.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Спальня.
Царь лежит в постели и спит. Входит Эвадна.
Эвадна
Зловеща ночь, как умысел мой черный!
Куда, о совесть девственницы падшей,
Меня ты заведешь? К каким поступкам,
Ужасным, как бездонный ад, толкнешь?
Пусть женщины, коль скоро ведом страх
Им, сделанным из плоти и из крови,
Бегут прелюбодейства с этих пор!
Отваживаюсь я на шаг столь дерзкий,
Что в бурю гавань мирную покинуть
И в битву со стихиями вступить
И то благоразумней; столь греховный,
Что мне его не искупить до гроба;
Столь страшный, что у неба милосердья
Не хватит на меня. Но решено:
Здесь честь свою дала я умертвить
И здесь же умерщвлю ее убийцу.
Он спит. Зачем, благие небеса,
Столь мирный сон ниспослан вами зверю,
Чья похотливость - дерзкий вызов вам?
Его должна убить я и убью