- А, от этого, - сказал Вейн. - Ну, живите...

Айсман предполагал, что жизнь у Вейна будет приятной и легкой. Вейн тоже считал, что наличие двух здоровых бездельников избавит его от хлопот, поэтому в день прибытия заставил Айсмана и Шелленберга вспахать вручную сорок акров. К вечеру Айсман и Шелленберг уже продумывали план побега. Они заспорили чересчур громко, Вейн вмешался и на всякий случай посадил обоих под замок.

Когда Штирлиц ехал к Вейну на свежеотремонтированном "Паккарде", два друга скандировали, просунув головы между реек оконной рамы амбара:

- Са-атрап, са-атрап!

- Это вы кому? - хмуро спросил Штирлиц, засучивая левый рукав. Оба исчезли в амбаре, появился Вейн.

- Это они мне, - сказал он и пояснил: - Работать не хотят.

- В зуб, - коротко пообещал Штирлиц, вертя в руке юбилейный кастет на цепочке.

- Пойдемте, выпьем, товарищ Штирлиц, - засуетился Вейн, ходя вокруг русского разведчика кругами.

- Пошли, - согласился Штирлиц.

Из окна амбара показалась морда Шелленберга.

- Шатрап! - крикнул он и исчез.

- По-моему, это он мне, - сказал Штирлиц хмуро и полез в амбар. Там раздалась глухая возня, удары, и русский разведчик вылез, весьма удовлетворенный.

- Теперь пошли, - сказал он, доставая из кармана бутылку "Смирновской".

- Ага, - сказал Вейн, и собутыльники удалились.

- Шкотина, - глухо сказал Шелленберг, потирая ушибленный нос. - Мы вот ему покажем...

- Покажем, покажем, - согласился Айсман, с беспокойством оглядываясь по сторонам.

В доме Вейна загорелась керосиновая лампа. Через полчаса оттуда раздались пьяные голоса:

"Вихри враждебные веют над нами-и-и-и..., Темные силы нас зло-о-о-бно гнету-у-ут..."

Еще через полчаса все стихло, и дремлющую в густой темноте ферму потрясли звуки мощнейшего храпа.

- Штирлиц, - утвердительно сказал Айсман, перетряхивая слипшуюся, почему-то сырую солому. Ему не ответили. Айсман позвал Шелленберга, но потом огляделся и заметил дырку в стене. Попытавшись пролезть в нее, он застрял и таким образом провел ночь.

***

В это время в Бразилии, в колонии Третьего Рейха, проходил ночной допрос. Майор с неизвестной фамилией, развалившись в плетеном кресле, допрашивал пастора Шлага.

Говорить пастору помогали два ОМОН'овца, путем ударов по животу и голове. Пастор вопил, но не признавался. И не потому, что был такой стойкий. Просто он ничегошеньки не знал.

- Ничего, расскажешь, - обещал майор, почесывая под кителем набитый бараниной живот.

- Ничего не знаю, - стойко отвечал пастор на каждый удар по животу. К ударам по голове он произносил междометие "Ай" и плевался на пол (совсем, как Штирлиц).

- Ладно, - сказал майор, вынув их ушей вату. - Тащите другого...

Потолще.

- Я здесь! - Борман появился, как всегда, внезапно, и встал перед майором. Тот любил, когда ему подчинялись непрекословно, как девочки в баре.

- Где Исаев? - спросил майор, делая грозное лицо.

- Тю-тю, - сказал Борман, делая покачивания руками, как крыльями. От такого опасного для окружающих движения пол скоро был усыпан толстым слоем веревочек и гвоздей.

- Я тебе дам "тю-тю"! - заорал майор. - Говори по человечески, а то как дам...

В нос...

- Улетел Исаев, - сказал Борман, радуясь, что пакость, похоже, пройдет безнаказанно. - В Америку подался...

- Гм, - важно сказал майор. - Америка - это не наша юрисперден...

То есть мы туда не поедем.

- Вот и я говорю - "тю-тю", - сказал Борман, садясь на пол рядом с майором. Майор вскочил, так как тонкая, но очень острая булавка впилась ему в зад и заорал:

- Встать! Молчать! Кругом! Равнение налево! Ружье на плечо! Воздух! А-а-а-а!

Борман тихо отполз в угол и сидел там с хронометром, считая секунды, нужные майору для успокоения. Новый препарат для возбуждения, похоже, должен был стать очередной яркой страницей в его деятельности.

- Тридцать семь секунд, - сказал он наконец, втайне радуясь такому замечательному рекорду.

И тут же последовал легкий, но умеренный пинок.

***

Утром Штирлиц проснулся от мычания коровы в хлеву.

"Деревня", - подумал он, доставая из-под подушки стакан. - "Как же я сюда попал? Черт, как после вчерашнего башка трещит..."

Бутыль из-под "Смирновской" была угнетающе пуста. Штирлица перекосило. Бутыль с самогоном отдавала мазутом. Штирлиц зажал нос и хлебнул. Внутри живота забулькало и зашипело. Русский разведчик пустил желтовато-сероватую слюну на стенку и выскочил во двор.

Из стенки амбара торчала чья-то голова. Штирлиц пригляделся и узнал Айсмана.

- А я застрял, Штирлиц! - радостно сказал тот, от нечего делать колотя затылком по стене.

- А где Шелленберг? - живо поинтересовался Штирлиц, собираясь нахмуриться и серьезно повеселиться.

- Смылся, - сказал Айсман. - он же не такой толстый. - И он самодовольно задвигал животом.

Штирлиц выругался и стал заводить "Паккард". Из дома показался Вейн в кальсонах, сделанных из мешка, с надписью "Тне Uniтеd Sтатеs оf Амеriса. Gеnuinе Соndомs".

- Водки привези, - дрожащим голосом попросил он, со скрежетом почесывая распухшую небритую рожу.

Шелленберг убежал недалеко. За рекой его поймали грабители и раздели почти что догола. Шелленберг плакал и матерился на родном языке (по-английски). Штирлиц успокаивал. Потом посадил в "Паккард" и повез обратно.

- Не поеду к этому шатрапу! - завизжал Шелленберг. - Он на нас пахать хошет.

- Он больше не будет, - пообещал Штирлиц, - я ему в морду дам, он меня знает.

- Не верю, - сказал Шелленберг и тут же, получив подзатыльник, больно прикусил язык.

Вейн стоял на крыльце дома. Лицо его было озабочено.

- Штирлиц, у нас гости, - сказал он, указывая подбородком на Отряд Милиции Особого Назначения, засевший в стогу соломы. Руки были заняты наручниками.

- Чего надо? - неласково спросил Штирлиц, нащупывая в кармане, под шелковой подкладкой, холодную и увесистую гранату.

- Сдавайся, Исаев, - сказал майор, не имеющий фамилию. - А то мы тебя возьмем приступом и больно накажем.

- Попробуйте, - вызывающе сказал Штирлиц, вынимая гранату. Омон'овцы попятились.

"Сейчас будет очень хорошая драка", - подумал Шелленберг. Он, как всегда, не ошибался. Граната с отсутствующими внутренностями, но набитая именным свинцом, ловко плясала по пустым головам ОМОН'овцев и лично по голове бесфамильного майора, извлекая из нее звуки пустой бутылки и подозрительные по тембру звуки.