Ишан Балта остолбенел. Он был уверен, что о его предательстве под Сурх Обь, где Мулло Таир с его помощью сумел завлечь в ловушку и после мучительных пыток убить двух бойцов из отряда Саидова, никто не знает.

Ишан Балта знал, как тщательно басмаческие курбаши скрывают имена своих тайных пособников.

"Наверно, - решил он, - это приближенный Кур Артыка, не станет же курбаши Таир говорить о таких делах всякому джигиту!"

- Я точно не знаю, уважаемый, - начал ишан Балта дрожащим голосом, где может находиться достопочтенный Мулло Таир. Но вчера вечером он уехал отсюда в кишлак Лярок к Мавлян-баю.

- Ну вот, давно бы так, - усмехнулся всадник. - А теперь скажи, где стоит твой иноходец?

- На моем дворе, в конюшне, - пролепетал ишан Балта.

- Мирзо, - окликнул Саидов, - приведи коня ишана Балта.

Ишан Балта тяжело опустился на камень. Вот тебе и воины ислама лучшего коня забирают, а пикнуть - не смей. В это время кто-то осторожно коснулся его плеча.

Ишан Балта обернулся. Это был председатель Рохмон.

- Уважаемый ишан Балта, - прошептал он, - сделайте милость, замолвите за меня словечко перед джигитом Кур Артыка. Век останусь вашим должником.

Ишан Балта рассвирепел.

- Я своего любимого иноходца не могу спасти, а вы, любезный, хотите, чтобы я рисковал своей головой из-за вас! Нет уж, выкручивайтесь как сумеете.

Показался Мирзо, ведя на поводу иноходца.

- Садись, ишан Балта. Будешь нашим проводником до Лярока. Ночью и заблудиться недолго в ваших горах.

Ишан Балта от радости, что у него не забирают коня, даже прослезился.

Ехали быстро. Не доезжая километра два до Лярока, Саидов остановился около мазара [Мазар - кладбище], подозвал председателя Файзинского Совета и спокойно проговорил:

- Карауль его, Рохмон. Теперь он нам помешать пе сможет. Как рассветет, приведи его в Лярок - мы к этому времени управимся.

Председатель вынул из-за пазухи наган, подошел к онемевшему от изумления ишану Балта.

- Слезай, басмач. Приехали, отдохни пока.

Бойцы связали ишана Балта, втащили в мазар, положили около надгробного камня.

Рохмон уселся в угол.

Отряд миновал ущелье, и впереди замаячили строения кишлака. Не доезжая Лярока, спешились, разделились на несколько групп и, оставив на месте коноводов, вошли и кишлак. Саидов бывал здесь раньше и уверенно повел людей к дому Мавлян-бая. Шли, сжимая в руках оружие.

Луна спряталась за пик хребта. Тьма окутала кишлак.

Где-то невдалеке рокотал водопад. Вот и глинобитная стена усадьбы Мавлян-бая.

Знакомый Саидову дехканин, которого мы пригласили по дороге, тронул Саидова за руку и, указывая в сторону ущелья, прошептал:

- Из мейхмонханы [Мейхмонхана - комната для приема гостей] есть выход к обрыву.

Выставив заслон к ущелью, мы приготовились к штурму дома Мавлян-бая. Постояли, прислушались. Везде тихо. Ворота из толстых чинаровых плах такие не сразу сломаешь. Дувал высокий - не перескочишь.

На стук дехканина никто не отозвался. Постучали еще раз - в глубине двора мелькнула полоска света, и сочный бас пророкотал:

- Какого гостя привела ко мне ночь?

- Уважаемый Мавлян-бай, - отвечал дехканин. - Это я, Макарам-бобо. Пришел гонец от ишана Балта. Как я должен поступить?

Заскрипел засов, одна половина ворот медленно раскрылась. Вглядываясь в темноту, Мавлян-бай шагнул за ворота и тут же был схвачен двумя чекистами. С перепугу он подтвердил, что Мулло Таир со своими джигитами в мейхмонхане.

На дворе было тихо. У коновязи похрапывали копи басмачей. Мы осторожно поднялись по ступенькам, постояли прислушиваясь. Узкая полоска света падала через неплотно прикрытую дверь. Из комнаты доносились негромкие голоса. Саидов решительно толкнул дверь и шагпуд в комнату. Несмотря на позднее время, здесь не все споли. На возвышении горел чирак. Около него сидели трое. Это был Мулло Таир со своими приближенными. Остальные басмачи спали. В углу стояли винтовки.

Мулло Таир онемел от изумления: перед ним с оружием в руках стояли чекисты.

- Не шевелиться! - крикнул я по-таджикски. - Иначе смерть!

Но Мулло Таир ударом ноги погасил чирак, прыгнул в сторону и с криком: "Бей чекистов!" - выстрелил из револьвера. Началась перестрелка вслепую. Саидов метнул гранату. Ухнул взрыв, озаривший комнату, и наступила тишина.

- Живые, выходите на улицу, - приказал Саидов.

В ответ грянул выстрел из угла. Саидов пустил "на огонек" вторую гранату. Снова комнату потряс взрыв. Мы вышли во двор. У стены дувала сидел связанный Мавлянбай.

- Зайдите в мейхмонхану и разберитесь, кто из ваших уцелел, - приказал я Мавлян-баю. - Да не вздумайте с нами шутить!

Мавлян-бай медленно подошел к двери, прислушался и, громко проговорив: "Это я, Мавлян-бай", исчез в черноте дверного проема. Через минуту он вышел. Дрожащим голосом произнес:

- Здоровых там нет - одни стонут, другие молчат.

Светало. К дому Мавлян-бая собралось много дехкан.

Они смотрели, как бойцы вытаскивали из дома убитых и раненых басмачей. А когда увидели убитого Мулло Таира, оживленно заговорили.

Мавлян-бай, увидев труп Мулло Таира, резким толчком отстранил конвоира и ринулся в пропасть. Я подошел к обрыву и заглянул в сумрачную глубину ущелья.

На острых камнях лежало тело главного пособника басмачей.

- Ишь ты, шакал, - зло проговорил Саидов, - побоялся советского суда.

...К полудню весь район знал о том, что последняя шайка бандитов уничтожена. К вечернему намазу в Лярок собралось много дехкан из соседних кишлаков. Каждый хотел лично убедиться в том, что Мулло Таир, державший в страхе всю округу, действительно мертв.

П. Таренков

ИСТОРИЯ ОДНОГО ПРЕДАТЕЛЬСТВА

Провокатора распознать трудно. Выдавая себя за друга, товарища, единомышленника, до тонкости изучив свое презренное ремесло, он умело заметает следы своей черной работы, отдаляя час расплаты. Более четверти века оставалась нераскрытой тайна одного предательства. О том, как был найден и разоблачен провокатор, сумевший втереться в семью старшей сестры В. И. Ленина - А. И. Елизаровой, и пойдет речь в этих воспоминаниях.

В 1935 году я занимался изучением архивов Саратовского жандармского управления. Папки с "делами" политически неблагонадежных, горы различной переписки, и на всем этом слой многолетней пыли...