Если бы Малдер умел шевелить ушами, то наверняка насторожил бы их. Но головы все же не поднял.

- Сесил Лайвли, - отчетливо произнесла Дэйна.

- Что против него имеется? - неохотно разлепил губы Фокс.

- Ничего, - мягко ответила она.

- Совсем?

- Абсолютно. Его допрашивали в Скотленд-Ярде и отпустили. Ни малейших подозрений. Но я решила копнуть чуть глубже. Сесил Лайвли - верноподданный британской короны, образцовый добропорядочный гражданин; он регулярно платит налоги, никогда не сидел в тюрьме и вообще не замечен в чем бы то ни было противозаконном. Загвоздка тут только одна - вышеупомянутый гражданин Великобритании скончался в тысяча девятьсот семьдесят первом году при пожаре в собственной квартире. Тело сгорело практически дотла.

Фокс почти незаметно шевельнулся.

- Да, я тоже так подумала, - немедленно отозвалась Дэйна. - И принялась проверять дальше. И выяснила, что некий Сесил Лайвли - правда, фамилия чуть-чуть отличается по написанию - числится в списке погибших при пожаре по время исполнения сатанистского ритуала, В помещении тогда присутствовало множество народа, а пламя обглодало тела так, что опознать удалось далеко не всех. Тем более что эта публика, как ты знаешь, отнюдь не стремится к сотрудничеству с полицией.

- И что... - начал Фокc, уже понимая, что Дэйна приехала с ответом, который он сам должен был получить еще два дня назад, если бы занимался служебными делами, а не личными.

- Тебе понравится, - обнадежила Дэйна. - Среди виз, выданных британским правительством за последнее время, значится некий Сесил Лайвли. Виза выдана две недели назад, пункт въезда на территорию Соединенных Штатов - Бостон.

Фокс уже вскочил с места, одной рукой стягивая с плеч халат, а другой подхватив брюки, которые,, уловив перемену настроения хозяина, буквально сами прыгнули ему в руки.

- Ты куда? - поинтересовалась Дэйна.

- Срочно! - Фокc взмахнул штанами перед собой. Он даже слегка заикался. Описание того парня, который поджег себя в баре. Позвони в местное бюро ФБР, у них должно быть. Разошли всем полицейским постам. Я немедленно выезжаю в Кэйп-Код. Может быть, даже успею догнать их по дороге и больше глаз с них не спущу...

Фокс вылетел из номера как тайфун. Скалли пришлось задержаться - у ребят в местном отделении что-то не заладилось с факсом. Дэйна уже дважды перезванивала им, прося поторопиться, и теперь, не выдержав, набрала номер еще раз:

- Спецагент Скалли. Я жду сообщения... фоторобот подозреваемого в пожаре... да-да, совершенно верно...

Под локтем зажужжал аппарат, заскрипел по бумаге. Дэйна торопливо проговорила:

- Спасибо, факс пошел. Благодарю. Она дала отбой, не попрощавшись, поскольку ее внимание привлекли черты, появившиеся на бумаге. Что-то смутно знакомое было в очертаниях подбородка, в тонких выразительных губах... Еще несколько секунд жужжания - и Дэйна потрясенно уставилась на грубоватый рисунок.

- Бож-же мой! - прошептала она вслух. - Это водитель!

Кэйп-Код, штат Массачусетс

Сентябрь 1993

День третий

21:39

Колеса обиженно заверещали, когда Малдер резко развернул машину и затормозил, едва не зацепив бампером белые деревянные качели. Всю дорогу до Кэйп-Кода он гнал как бешеный.

Автомобиль Марсденов спокойно отдыхал в гараже. Симпатичный коттеджик стоял целый и невредимый, но Фокса не оставляло предчувствие, что пожар может начаться в любую секунду. Спецагент влетел в дом...

Остановился и глубоко вздохнул. На ступенях парадной лестницы Фиби Грей целовалась с сэром Малькольмом Марсденом.

По дороге, соединяющей Кэйп-Код и Бостон, летела вторая за этот вечер ополоумевшая машина. Ее, как и первую, дважды задерживали за превышение скорости, но удостоверения ФБР и короткого объяснения вполне хватало, чтобы беспрепятственно продолжить путь. Удерживая автомобиль в крайнем левом ряду, Дэйна раз за разом набирала номер Малдера и выслушивала один и тот же текст: "Простите, абонент не отвечает или находится за пределами поля сотовой связи". Абонент и в самом деле не мог ответить, поскольку в его телефоне приблизительно с семи вечера находились те самые батарейки, которые Фиби вытряхнула накануне из собственного аппарата. Злого умысла в поступке англичанки вовсе не было - скорее разумная предосторожность. Мало ли кому придет в голову не вовремя позвонить?

Кэйп-Код, штат Массачусетс

Сентябрь 1993

День третий

Сэр Малькольм смазанно извинился, одернул пиджак и ретировался на второй этаж, сосредоточенно поддерживая изрядно скособочившееся чувство собственного достоинства. Последний раз он испытывал нечто подобное, когда его застукал с секретаршей его же заместитель. У которого эта секретарша как раз и работала.

Фиби, кашлянув, независимо выпрямила спину.

- Его зовут Сесил Лайвли, - медленно, отчетливо выговаривая каждое слово, каждый слог, произнес Малдер.

- Кого? - не сразу поняла мисс Грей.

- Вашего поджигателя. И он был в Бостоне. Сейчас, видимо, поблизости. Где остальные члены семьи?

- Пошли погулять перед сном. Немножко успокоиться, - дернула плечиком Фиби.

- Найди их, - печально распорядился Малдер. Почему-то было трудно глотать. - Надо немедленно собрать им чемоданы - и пусть убираются восвояси. Не выпускай их из виду. Я осмотрю дом.

Стоя на лестничной площадке, Сесил Лайвли смотрел, как бегут через лужайку Маргарет и мальчики, подгоняемые самоуверенной англичанкой, крутившейся здесь в последнее время. Сесил таких не переносил. И вообще полицейских не переносил, хотя морочить их тупые мозги доставляло ему удовольствие. Кстати, судя по переполоху, полицейские все-таки что-то сообразили. Тем интересней получится игра. В гостинице они находились совсем рядом - и ничего не поняли. А здесь... Ну, приедут еще один-два урода, пусть даже вооруженных - и что? Пистолет бессилен против пламени. Примитивное существо из костей, мяса и кожи становится беспомощным и жалким, едва столкнувшись со всепожирающей властью огня. Конечно, воспламенить неподготовленное тело труднее, но "труднее" не значит "невозможно". Во всяком случае для того, кто сам и есть огонь.