70
Раймундо да Моржа Азеведо Коррейя (1860–1911) — поэт, один из основателей Бразильской Академии словесности.
71
Киньентистское течение португальская литературная школа, относящаяся к XVI столетию. На образцах Возрождения она стремилась Привить вкус к греческой и латинской классике.
72
Луис Вас де Камоэнс (1524–1580) — великий португальский поэт, создатель португальского национального эпоса — поэмы «Лузиады».
73
Тарефа — бразильская (неофициальная) сельскохозяйственная мера площади, различная в разных штатах.
74
Айпима — сладкая маниока.
75
Кайтиту — американская разновидность лесного кабана.
76
Тейу — большая ящерица.
77
Жаку — птица из семейства куриных, употребляется в пищу.
78
Преа — вид млекопитающего грызуна.
79
Щиншин — бразильское блюдо из курицы с протертыми овощами, обильно приправленное луком и чесноком.
80
Очень плохо (фр).
81
Каруру — бразильское острое блюдо из растения каруру с креветками и рыбой.
82
Эфо — бразильское блюдо из креветок и трав, приправленное маслом пальмы денде и перцем.
83
Кибе — острое сирийское кушанье, приготовленное из мяса, пшеницы, мяты.
84
Иансан — богиня афро-бразильского культа.
85
Террейро — место, где проводятся церемонии афробразильского языческого культа — макумбы.
86
Сантейро — мастер, делающий изображения святых.
87
Беримбау — маленький музыкальный инструмент из железа.