- Да.
- А здесь?
- Да.
- Глаза по-прежнему жжет?
- Да.
Он вглядывался в ее лицо. Теперь кожа стала сухой и безжизненной не только вокруг глаз, но и на щеках, и на кончике носа. Тончайшая сетка морщен затягивала лицо Элисон, врезаясь в нежную кожу. Это выглядело ужасно. Майкл понял, что битва началась и ему пора вступать в нее. Больше некому.
Элисон потянулась и обняла его.
- Я люблю тебя, - шепнула она с горечью. Сказать ей? Нет! Пусть она остается в неведении как можно дольше. Главное - не позволять ей смотреться в зеркало.
- Майкл, помоги мне.
- Не волнуйся. Я не намерен позволять этому продолжаться. - Элисон всхлипнула. - Сегодня мы с тобой пойдем к Дженнифер. Ты останешься там, ночевать будешь тоже там. Она позвала гостей. Будет очень весело.
- А ты?
- Я буду занят.
- Чем занят?
- Собираюсь провести одно расследование. Элисон задрожала еще сильнее.
- Майкл, - проговорила она хриплым, срывающимся голосом. - Ты пойдешь в особняк?
- Нет. Просто надо кое с кем повидаться.
- Майкл, голова болит!
- Я принесу аспирина, сейчас все пройдет. Ты должна выслушать меня и поступать, как я велю, не задавая вопросов. Элисон кивнула.
- На всякий случай, я оставлю Дженнифер координаты доктора Штенберга. Пожалуйста, попытайся, пока меня не будет, принять участие в вечеринке. Выброси все из головы и думай о чем-нибудь другом. Обещай мне, что постараешься. Это очень важно.
- Я обещаю тебе. - И снова она была похожа на беспомощного ребенка, и лишь от него зависело ее состояние, а возможно, и жизнь.
- Попробуй поспать часок-другой. И начнем собираться.
Ничего не ответив, Элисон встала и неверной походкой побрела в спальню.
Майкл налил себе еще виски и поднес стакан к губам, сжимая его рукой сильнее и сильнее, пока тот не треснул. Большой кусок стекла впился ему в ладонь. Он был так взбешен, что не почувствовал боли. Вытащил осколок, обвязал залитую кровью ладонь носовым платком, наполнил еще стакан, одним глотком осушил его и пошел вслед за Элисон в спальню.
Глава 25
- Привет, - сказал Майкл.
- Опаздываете.
- Это я виновата, - еле слышно произнесла Элисон. - Слишком долго одевалась.
- Ничего страшного. Мы еще не приступали к еде, - сказала Дженнифер. Майкл бледно улыбнулся.
- Входите же! Гости собрались в комнате, а не на лестничной площадке. Дженнифер закрыла дверь. - Давайте я повешу ваши пальто.
- Холодно на улице. Как бы снег не пошел. - Майкл ждал, пока Элисон разденется. - Позволь, я помогу тебе. - Он снял с нее жакет. Не в состоянии скоординировать свои движения, она запуталась в рукавах.
Дженнифер отвела взгляд. Майкл поморщился.
- Ты действительно думаешь, что может пойти снег? - спросила Дженнифер лишь для того, чтобы не молчать.
- Нет! Им просто пахнет в воздухе. - Майкл взглянул в сторону гостиной. Когда они вошли, оттуда доносился шумный гомон. Но сейчас в заполненной людьми комнате повисла неестественная тишина, лишь изредка раздавались отдельные голоса и смех.
Дженнифер повесила пальто в шкаф, повернулась и молча смотрела на Майкла и Элисон.
- Уберешь заодно мой кейс? - попросил Майкл, Протягивая его Дженнифер. Она положила кейс на полку, мгновение помедлила и снова уставилась на них.
Гости по-прежнему сидели притихшие. Дженнифер замялась.
- Элисон, - осторожно спросила она, - ты хорошо себя чувствуешь?
Она ожидала, что та будет выглядеть поникшей и измученной. Но не такой! Элисон была вся высохшая! Без кровинки в лице! Ей определенно стало гораздо хуже со дня их последней встречи.
- С Элисон все в порядке, - с нажимом произнес Майкл. - У нее болит голова и ее слегка мутит - вот и все.
- Да, - глухо вторила ему Элисон, бесцельно блуждая взглядом по стенам.
- Майкл, я... - забормотала Дженнифер, не в силах оправиться от потрясения.
- Умолкни, - быстро шепнул он. И, повысив голос, добавил:
- Вечеринка, похоже, удастся на славу!
- Да, - произнесла Элисон бесстрастно. Майкл нахмурился, взял ее за руку и повел в гостиную.
- Идем, выпьешь чего-нибудь, - сказал он, пробираясь вместе с ней сквозь толпу гостей. Налил ей темного эля, бросил кубик со льдом в стакан виски для себя, помог ей дойти до дивана и оставил ее с друзьями. Как ни тревожился он за Элисон, необходимо было заставить ее вести себя естественно. Майкл застонал от злости, завидев, что к ней приближается своей танцующей походкой Джек Туччи. Вот уж кого он меньше всего хотел бы видеть сейчас рядом с ней! Но что он мог поделать?
Майкл отвернулся и со стаканом в руке прошел в дальний угол комнаты, откуда можно было наблюдать за гостями, не опасаясь, что кто-нибудь к нему привяжется. Вспомнив о том, что ему сегодня предстоит, он улыбнулся и продолжал смотреть на Дженнифер, порхавшую от одного гостя к другому.
Допив виски, Майкл с отвращением уставился в пустой стакан и вернулся к бару.
- Не могли бы вы передать мне виски? Ему протянули початую бутылку. Он налил себе полстакана, добавил воды, льда и поставил бутылку обратно на стол.
- Простите. - Он пробрался к окну и приоткрыл его. Внимательно посмотрел на Эдисон. Отсюда он не мог слышать, что она говорит, но видел, что ей трудно даже шевелить губами.
- Можно тебя на минуточку? - раздался голос Джека Туччи. В одной руке он держал стакан, в другой - изящную, ручной работы, трубку, источавшую сладкий дымок с ароматом вишен.
- Как поживаешь? - холодно спросил Майкл.
- Прекрасно. А ты?
- Лучше не бывает.
- Чего не скажешь об Элисон, - сухо добавил Джек.
- Почему? - поинтересовался Майкл, словно не замечая того, что было очевидно для всех.
- Я несколько раз звонил тебе на работу на этой неделе. Почему ты не перезвонил?
- Мне ничего не передавали. Нет, правда, - добавил Майкл, увидев, как сузились глаза Туччи. - Моя секретарша так необязательна.
- Майкл, ты со мной говоришь, я а не с каким-нибудь яйцеголовым кретином. Я надеялся, что ты допускаешь у меня наличие интеллекта, позволяющее понять, что меня старательно избегают. Так что не будем. - Он взял Майкла за руку и затащил в угол. - Что с Элисон?
- Она больна.
- Чем?
- Почки.
- А поконкретней?
- Джек, если тебе требуется подробное медицинское заключение, позвони ее врачу.