Изменить стиль страницы

Лорду Маунтбэттену удалось то, что не могли предугадать японцы. Части 14-й армии, усиленные индийскими и западноафриканскими частями смогли ударить по японцам, готовившимися к наступлению, и в начале операции имели большой успех.

Младший капрал Томлин принимал участие в освобождении Маундо, или, вернее, остатков этого сонного прибрежного городка недалеко от единственной дороги с востока на запад, которая соединяла Бирму непосредственно с южной Индией. Пара японских передовых постов, больше ничего особенного. Потом его вызвали в штаб, и подполковник в очках показал на карте, какое задание предстоит выполнить ему и гурку.

— Здесь, в двух километрах к северо-востоку от города, проходит дорога из Читтагонга в Акьяб. Мы, как и в прошлый раз, будем частью войск наступать по этой дороге на Акьяб. Только, вот — смотрите сюда — здесь у Разабила есть перекресток. Идущая с юго-запада дорога ведет в горы, к хребту Майю. Через эти горы несколько лет назад пробивали туннели для постройки дороги. Ее не построили, а туннели остались. Удобные коммуникации, чтобы переходить с одной стороны горного хребта на другую. И — самое важное — дороги по туннелям заканчиваются в Бутидауне. Раньше там был самый большой рынок в этой местности. Теперь там только развалины. Но Бутидаун лежит на реке Майю, на материке, как вы видите. Если японцы с юго-востока дойдут до Бутидаун, они очень элегантно, как они умеют, зажмут нас с фланга и по туннелям очень быстро прорвутся к Разабилу. Тогда они отрежут нас от тыла. Вы понимаете?

Томлин уже не раз видел эту местность на карте, и существование туннелей тоже не было для него новинкой. Он лишь хотел знать:

— А в чем конкретно состоит мое задание?

Подполковник распрямился над картой:

— У нас уже много передовых групп далеко на косе и на материке тоже. Японцы попытаются пройти мимо них или далеко обойти их. Я хочу знать, где они.

Томлин выжал свою рубашку, прицепил на себя новые практичные пакетики с пайком, наполнил фляжку водой, проверил свой новый пистолет-пулемет «Стен», взял запасные магазины и пару ручных гранат. Потом он вытащил Нугунга из-под его стальной крыши:

— Все, началось, мы идем на войну. Ты свой «кукри» не забыл?

Через пару часов они уже были в Разабиле. Там все пропиталось трупным запахом. Японцев нигде не было видно. Но оба разведчика все же очень осторожно пробрались между руин, оставили мертвый город в направлении северо-запада и через несколько часов достигли подножья горной цепи Майю. В конце поднимающейся вверх дороги они обнаружили две темные дыры. Томлин взял бинокль и пригляделся к скале. То, что он увидел, его совсем не обрадовало. Перед каждым туннелем стоял маленький воин островной империи в хаки, стальной каске и с длинной винтовкой с примкнутым штыком. Томлин уже давно заметил, что японцы в карауле всегда находятся с примкнутым штыком. Возможно, это предусматривалось их уставами.

Они присели за высокими папоротниками, и гурка тихо сказал:

— Этот парень ни разу не заходил в укрытие. Чувствует себя совершенно уверенно.

Томлин открыл для себя, что входы в туннели забаррикадированы. Это уменьшало возможности быстро перебросить по ним войска с одной стороны хребта на другую.

— Я думаю, их полно в дырках, — сказал Томлин. — Они ведь могут быть прекрасными укрытиями.

Это предположение неожиданно подтвердилось, когда перед входами в туннели внезапно начали возникать маленькие группы солдат и быстро прятались в темных норах. Томлина все яснее понимал, что японцы хорошо обустроились в туннелях, и взять их там будет очень тяжело.

Наконец, он со своим напарником вернулся к подполковнику для доклада о том, что видел. Потому армейский штаб решил поискать иное решение.

Севернее туннеля, в достаточно хорошей лощине, было найдено другое возможное место перехода — перевал Нгакейдок.

За ним находилась долина, похожая на котелок, в который переместились фронтовой штаб и части 17-й дивизии, а также подразделения связи и тыла. «Котелок» состоял в основном из сухих рисовых полей и был площадью 2–3 квадратных километра. В середине его находился маленький, но заметный холм. Это место прекрасно подходило для сбрасывания грузов и распределения их по обе стороны горной цепи Майю. Поэтому армия выбрала эту долину в качестве передового пункта управления и снабжения.

Нанеся удар по готовившимся к наступлению японцам, союзники сорвали их намерения прорваться из Аракана к Читтагонгу. Было известно, что японцы при вступлении в Бенгалию рассчитывали на восстания местных жителей против Англии. Таким образом, они хотели разорвать фронт здесь внизу на юге и одновременно осуществить наступление на Центральном фронте на Манипур, чтобы расколоть силы союзников. Императорское верховное командование назвало этот план "Операция С". В начале араканского наступления англичан этот план был окончательно согласован с целью удара по наступающим англичанам, пробиться сквозь их позиции, а затем опрокинуть относительно незащищенные тыловые структуры вплоть до Индии.

Японская 55-я дивизия, испытанная в боях в джунглях, под командованием генерал-майора Сакураи была разделена на три боевые группы. Полковник Танахаши, который отразил первое араканское наступление англичан, командовал состоявшим из 4 батальонов главным контингентов, "боевой группой Танахаши". Она должна была ударить по левому флангу 17-й британской дивизии и за ней выйти к горной цепи Майю. "Боевая группа Дои" в составе двух батальонов наступала из Бутидауна на запад и, сделав крюк, должна была встретиться с соединением Танахаши у перевала Нгакьедок. Это позволило бы окружить британские войска, пробившиеся через этот перевал в "котелок".Одновременно с наступлением войск Танахаши "боевая группа Кубо" численностью в 1 батальон должна была наступать дальше на запад, в вакуум между британскими боевыми частями и их тылом. Ее целью была прибрежная дорога, ведущая из Индии к косе Майю. Эта главная транспортная артерия должна была быть перерезана у местечка Монгнама, что отрезало бы ведущие бой британские части от любого сухопутного снабжения.

Через несколько дней после начала контрнаступления японские боевые группы окружили долину, в которой находился штаб 17-й дивизии со всеми тыловыми подразделениями. Свободным оставался лишь перевал Нгакьедок, поскольку он был очень незаметным.

Но от этого в начале не было толку, потому что "боевая группа Кубо" за это время достигла пути снабжения у Монгнамы. Теперь союзные войска могли снабжаться только по воздуху. Но японцы не знали, что лорд Маунтбэттен считался с этой возможностью и подготовился к ней. ВВС были блестяще подготовлены для выполнения своей задачи.

Вокруг «котелка» кипели жестокие бои". Админ-бокс" вошел в анналы 17-й дивизии, как одно из самых героических оборонительных сражений.

Под обстрелом, который японская артиллерия вела с нависающих вокруг холмов, «Админ-бокс» защищали 8000 солдат, саперов, связников, медиков и местных помощников.

Полковник Танахаши вечером того дня, когда замкнулось кольцо окружения, в своей палатке слушал донесения. Он пил зеленый чай, курил и был уверен, что после этого окружения британская атака полностью выдохлась. Танахаши осознанно выбрал профессию военного. Его семья традиционно служила императору. Он сам был достаточно умен и образован, чтобы стать адвокатом, но он любил меч, ровный солдатский шаг, звуки солдатских песен, но прежде всего — чувство хозяина на поле боя, как предполагает старая добрая японская традиция. Потому он радостно хлопнул себя по ляжке, услышав наполненное чувством победы сообщение: "Японские войска завершили окружение англичан. Начался наш марш на Дели. Через неделю войска Танахаши будут в Читтагонге".

В «Админ-боксе» младший капрал Томлин с неудовольствием слушал пропагандистскую передачу японского радио на английском языке. "Токийская роза", как называли дикторшу солдаты, нашептывала британским войскам: "Почему вы просто не отправитесь домой? В Бирме все кончилось!"