- Где же эта чертова кнопочка? - проводя рукой по стене, гневно

возмутился Генри.

- Жаль, что ты избрал неверный путь - путь тьмы, - печально проговорил

мудрец. - Если у тебя нет желания помочь нашему миру, можешь в таком случае уйти, - как только он произнес эти слова, проход в тоннель открылся. - Гильдиомар не станет принуждать тебя совершать что-либо против твоей воли.

- Желаю вам успехов, сэр Гильдиомар, - с пренебрежением бросил

землянин и прошел в тоннель.

- Прощай, Лагилод. Генри похолодел, услышав это имя, он не смог пересилить свое любопытство и не спросить мудреца:

- Что вы сказали?

- Прощай, Лагилод. Это ведь твое настоящее имя, не так ли? Макензи с минуту молча смотрел на старика, и какая-то непреодолимая сила вновь повлекла его в зал. Его поразили слова Гильдиомара. Этим именем, которое, как ему казалось, он сам себе дал, его звала женщина - постоянная спутница его видений.

- Откуда вы знаете про это. я хотел сказать, как вы узнали, что я.

что я.

- Ты, как я вижу, не все забыл, - довольный открытием, сказал

Гильдиомар. - Надеюсь, ты помнишь Алессию, нашу мать?

- Алессия?. - еле шевеля губами, прошептал Генри. Он был потрясен

услышанным. Все это время ему представлялось, что образ женщины в его мире снов, которую он воспринимал как мать, был лишь плодом его воображения. Но оказалось, что эти видения были отголоском прошлого.

- Да, ты помнишь ее, - заметив выражение лица собеседника, вымолвил

мудрец.

- Что еще вам известно?

- Все!

- Нет, я не могу этому поверить, не должен верить. Это чистое

совпадение. надувательство. "Наверняка он просто читает мои мысли и применяет свои знания против меня. Но ради чего он это делает? Это ловушка, Генри! Не попадайся в нее!" - призывал он себя к трезвости суждений.

- Лагилод, почему ты противишься своим воспоминаниям?

- Не зовите меня так. Я Генри. Генри Макензи.

- Это имя тебе дали поселенцы Земли. Твое настоящее имя Лагилод,

ты сын Кассиоса и Алессии, рожденный четвертым из семи близнецов.

- Бред! Все это какой-то кошмар! Я определенно сплю.

- Это реальность, Лагилод.

- Нет, этого не может быть, мы не можем быть близнецами, хотя

бы потому. потому, что мы слишком разные. по внешности. да и, кроме того, мы не можем, не должны понимать друг друга. да-да, мы ведь из разных миров. Как мы понимаем. как говорим друг с другом? Нет! Это точно сон! Мудрец улыбнулся.

- Мы говорим на одном и том же языке - аберийском. Генри невольно отшатнулся, постигнув правдивость слов старика.

- Но как же это возможно?.

- Я помогу тебе все вспомнить. - Гильдиомар протянул руку к светящемуся

шару, и он начал опускаться вниз. Остановился напротив Макензи и стал менять свой окрас. Белый, желтый, розовый, голубой, красный, лиловый, зеленый, синий, черный - и вновь сменился ярко-белым сиянием. Внимательно следивший за сменой цветов пришелец при последней перемене к белому свету зажмурил глаза, ослепленный интенсивностью свечения. Смена цветов шара ввела Генри в глубокое трансовое состояние. Он увидел точно такое же сияние белого шара и в своем подсознании, которое обладало небывалой, притягательной силой. Побежал к нему навстречу, последовала ослепительная вспышка, которая вернула его сознание в далекое прошлое. его прошлое.

- Торопись, Лагилод, промедление грозит тебе погибелью,

предупредила женщина, в которой он узнал Алессию.

- Нет, мама, я не хочу улетать. не хочу.. - хныкающе говорил

трехлетний рыжеголовый мальчуган.

- Ты должен, Лагилод. должен улететь, прежде чем беда настигнет вас. Мальчик прижался к матери и обнял ее за талию.

- Нет, не оставляй меня, мама, прошу, не бросай меня.

умоляющие слезы потекли по щекам малолетнего ребенка. Алессия присела и, обхватив руками голову сына, заставила его взглянуть ей в глаза.

- Слушай меня, Лагилод. Слушай внимательно и запоминай. Сейчас ты

должен улететь, но очень скоро ты вернешься сюда. вернешься, чтобы спасти нас.

- Я не хочу оставаться один. я боюсь.

- Ты никогда не будешь один. я всегда. слышишь, всегда буду рядом.

буду оберегать тебя и направлять на верный путь. - Она крепко прижала ребенка к груди, чтобы успокоить его. - Ступай, если ты опоздаешь, то погибнешь, - голос ее дрогнул от волнения. Она отстранила сына от себя и поручила его заботам двух мужчин. Лагилода подвели к беловато-прозрачной кабинке и, устроив его внутри, загерметизировали входное отверстие. В следующее мгновенье в кабинке сработала система смены клеточного строения живого организма в неживую материю. Начался процесс распада дифференцированных структур и функций целого организма, и формирование нового субъекта, которому надлежало регенерироваться в биологическое существо спустя миллиарды лет. Последнее, что запомнилось трехгодовалому мальчику из своей прошлой жизни, был светлый лик его матери. Генри открыл глаза и обнаружил себя в белоснежном светлом зале с купольным сводом.

- Сейчас ты веришь мне? - услышал он вопрос мудреца.

- Теперь - да, - расстроенным голосом отозвался тот. Гильдиомар предусмотрительно молчал, давая возможность брату-близнецу собраться с мыслями.

- К сожалению, спасти Аберию больше не представляется возможным.

- Почему? - высказывание мудреца насторожило Генри.

- Галлезия, посланница Времени, погибла, а без Времени процесс

изменения одних фаз другими невозможен. Пространство не может существовать без Времени. - Но должен быть какой-нибудь другой способ помочь аберийцам.

- Другого метода не существует. Она погибла, не передав своей

способности другому посланнику.

- Что это значит? - не понял его собеседник.

- Из семи посланников остались в живых только двое - ты и я. Я обладаю

одной лишь силой, Силой Памяти, ты же вобрал в себя и мощь своих братьев Гудр-офа и Гектуса. Глаза Макензи расширились от удивления.

- Ты правильно расслышал, Гудр-оф, захвативший правление Терронгом, и

Гектус, каллаксийский узурпатор, были посланниками - Разума и Света. После их смерти ты стал обладателем их силы. Галлезия погибла. А Глузира и Гефа были убиты, и их силами Эмоции и Действия[134] завладел другой человек. Но чтобы вернуть ход событий и избежать будущих бедствий, необходимо собрать воедино все силы семи посланников.

- Значит, в самом деле, всё пропало. всё кончено.

- Может быть и не всё.

- Но ведь вы сказали..

- Галлезия погибла, но существует еще один посланник Времени.

- Восьмой?

- Нет, он не абериец, то есть не совсем абериец, но также обладает

силой Времени.

- Кто он? Мы можем его найти и призвать помочь нам?

- Пространство рождает Время. - загадочно проговорил мудрец.

Посланник Времени находится сейчас во власти жрецов Темного Властелина. И убедить его перейти на нашу сторону можешь только ты. Если он передаст тебе трехгранную силу, то наш мир и все другие тоже будут спасены.

- Трехгранная сила?

- Верно. Это посланник Времени убил Глузиру и Гефу, чтобы завладеть их

мощью, но руководили им не корыстные мысли, а оказанное на него жрецами Темного Властелина влияние. Теперь в их власти три Силы, ровно столько, сколько и у тебя, но спасти Аберию сможет только тот, кто станет обладателем всех семи сил, - повторил Гильдиомар сказанное ранее. - Готов ли ты пожертвовать собой ради нашего дела? - выдержав паузу, спросил он.

- Да, - не задумываясь, ответил Генри.

- Тогда настало время передать тебе и мою мощь, - посланник

Памяти протянул руку к светящемуся шару, и он начал увеличиваться в размере. - Помни, ты должен пойти на любую жертву.

- Да, я готов к этому.

- Я помогу тебе найти посланника Времени, - говорил старик, пока шар

продолжал расти. Ты готов принести жертву? - спросил он снова.