ПЯТАЯ ГЛАВА

Как только они вернулись в квартиру, Лия принялась за приготовление кофе, чтобы хоть немного почувствовать себя снова нормальной. Она все еще дрожала, ее мысли бегали снова и снова о том, что произошло в переулке. Даже хуже, чем нападение со стороны ее бывшего партнера, был секрет, который Максвелл так внезапно открыл ей.

Как будто почувствовав ее дрожь, Макс шагнул вперед и осторожно положил руку ей на руку.

— Тебе следует сесть. Я доделаю. — Лиа все же покачала головой, чувствуя головокружение. Она была психически истощена, неспособна подняться на дрожащие ноги. Макс крепко обнял ее, и она обнаружила, что опирается на него как на поддержку.

— Я… я в порядке. — Она возмутилась, когда попыталась отстраниться от него, только чтобы еще сильнее почувствовать, как ее колени дрожат.

— Давай, — приказал Макс, помогая ей пройти в соседнюю комнату. — Давай отведем тебя на диван. — Он почти пронес ее всю дорогу через всю квартиру, прежде чем помочь ей опуститься на диван. Она прислонилась спиной к подушкам и почувствовала, что ее трясет.

Макс сел рядом с ней и положил руку ей на колено.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Спросил он. — Ты белая, как простыня.

— Как ты можешь спрашивать меня об этом? — Спросила она, внезапно рассердившись. Это была его вина, что Лия чувствовала себя такой слабой. — Я чувствую, что не знаю, как выбраться наверх. Мне кажется, что я тону. — Она почувствовала панику, поднимающуюся в ее груди, когда снова подумала о том, что только что произошло. Казалось, она понятия не имела о мире, в котором действительно живет. Если человек мог превратиться в зверя, то кто знал, что еще может быть возможным.

— Извини, — Макс покачал головой и убрал от нее руку, отводя взгляд, как будто больше не мог заставить себя посмотреть ей в глаза. — Я не должен был так раскрываться тебе. Просто, когда увидел, как он причиняет тебе боль, я не мог себя контролировать.

— Я ... я просто в шоке, вот и все, — сказала ему Лия, покачав головой. — Я уверена, что справлюсь с этим. — Но правда в том, что она не была уверена, что переживет это. Ей никогда не приходилось преодолевать что-то настолько странное.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — Макс спросил, указывая на дверь. Лия протянула руку и схватила его слишком быстро, прежде чем даже сама смогла понять, почему это делает.

— Нет, не уходи, — сказала она, слишком крепко сжимая его руку. — Я хочу, чтобы ты остался. — Он положил руку ей на плечо, и она ослабила хватку.

— Я уйду, если хочешь. — Макс настаивал, и Лия быстро покачала головой. Неважно, насколько истощенной себя чувствовала, она должна была признать, что никогда не чувствовала себя так безопасно с другим мужчиной. Он спас ее дважды, и поэтому она знала, что он не собирался причинять ей боль. Вместо этого она пристально посмотрела ему в глаза. Эти голубые глаза, которые пылали желанием, когда он оглянулся на нее.

— Ты такая красивая. — Максвелл сказал ей, когда он протянул руку и погладил спадающую прядь волос возле ее лица. В тот момент она действительно поверила в то, что он говорил. Она всегда была крупнее других девушек с пышными формами и пышной грудью, и часто считала себя толстой и даже заходила так далеко, чтобы сказать уродливой. Но теперь, когда Макс смотрел ей в глаза и говорил, что она красива, она действительно поверила в это. Лия слышала это от других мужчин, но только сейчас она поверила одному из них.

Ее тело, наконец, перестало дрожать, когда она наклонилась вперед и обнаружила, что крепко прижалась губами к его. На мгновение он, казалось, оставался неподвижным, как будто беспокоился, что она может передумать. Затем он начал расслабляться и целовать ее в ответ. Его другая рука поднялась, и он обхватил ее лицо ладонями, поцеловав ее так нежно, что она почувствовала, как будто может растаять от нежности. Его сладкий, но мужской запах окутал ее, и она почувствовала, как в ее животе загорелось желание.

«Я действительно это делаю?» - Спросила она себя, еще сильнее прижимая губы к его губам. Он открыл рот и нежно погладил языком по губам, пока она не раздвинула их и не позволила войти ему в рот. Она подняла свой собственный язык, чтобы встретить его и попробовала его должным образом в первый раз, - «я хочу этого».

Словно почувствовав ее мысли, Максвелл опустил руки к первой пуговице на блузке. Он начал работать над ними один за другой, пока блузка не распахнулась и пальцы не смогли пощупать ей ребра. Она с удовольствием задохнулась от ощущения его кончиков пальцев на своей коже. Лия снова начала дрожать. На этот раз она дрожала от удовольствия, когда почувствовала, как его руки поднимаются по ее ребрам и обхватывают грудь, нежно поглаживая ее соски через мягкое кружево бюстгальтера.

В ответ Лия потянулась к пуговице на джинсах и обнаружила, что расстегнула ее, чтобы попасть внутрь. Ее рука прикоснулась к твердой эрекции внутри, и Лия почувствовала, что ее желание горит все ярче. Одного знания, что он хочет ее, было достаточно, чтобы затянуть узел удовольствия в ее животе, что заставило ее жаждать его.

Затем Максвелл начал смещаться, двигаясь так, чтобы он мог уложить ее на диван, придвигаясь, чтобы лечь на нее, держа себя над ней, когда он снова сжал ее груди. Его руки погладили ее обнаженные ребра, и она дрожала от желания, когда он стал толкать ее штаны вниз по талии к лодыжкам.

Ее дыхание было коротким рваным вздохом, когда он начал отслеживать поцелуи между ее грудями, двигаясь все ниже и ниже, пока не скользнул в пупок. Его язык мягко скользнул внутрь, прежде чем погладить ниже, двигаясь к ее щелке. Узел желания в ее животе затянулся, пока не стало почти больно. Он продолжал дразнить ее, целуя сначала одно бедро, а затем другое, проводя обеими руками по ее бедрам так нежно, что стало щекотно.

Мир вращался, когда рот Максвелла обволакивал ее между ног. Ее голова откинулась назад, и глаза закатились, когда она ахнула от шока и удовольствия. Он держал руки на ее бедрах, нежно сжимая их, толкая так, что она не могла их закрыть, пока он лизал, сосал и пробовал ее. Она чувствовала, как наслаждение в ее животе усиливается, распространяясь по всему телу, пока она не задрожала.

Как только она собиралась достигнуть кульминации, он внезапно остановился. Дразнящий характер внезапной остановки заставил Лию поднять глаза. Когда она это сделала, увидела его, глядящего на нее, его глаза пылали от желания, когда он снова склонился над ней. На этот раз он позволил своим штанам упасть, когда глубоко погрузился в нее. Лия ахнула, когда он наполнил ее так сильно, что ей казалось, что она может лопнуть. Она обнаружила, что обхватывает его руками, чтобы вонзить ногти ему в спину. Он застонал, когда она поцарапала его, глубокий стон, наполненный желанием, сказал ей, что ему понравилось это ощущение, и поэтому Лия повторяла это снова и снова, пока он не начал колотиться в нее все быстрее и быстрее.

Они кончили в унисон, сливаясь друг с другом, когда достигли кульминации. Тело Максвелла содрогалось, и она начала дрожать вместе с ним. Когда они оба замерли, Лия обнаружила, что Макс тяжело дышит, задыхаясь от напряжения. Она продолжала держаться за него, не желая, чтобы он двигался. Ей хотелось держать его внутри себя как можно дольше. Она никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Ей хотелось держать его там.

Когда его одышка начала стихать, Макс сунул руки под нее и внезапно перевернулся, повернувшись так, что теперь она оказалась сверху. На протяжении всего движения ему удавалось оставаться внутри нее, как будто он чувствовал то же, что и она. Она положила свою щеку на его грудь и прислушалась к быстрому биению его сердца. Комната закрутилась в головокружительном цвете. Теперь все, казалось, намного ярче. Она чувствовала, как будто с нее сняли тяжесть, и она наконец-то могла дышать впервые за долгое время.

— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал. — Максвелл нежно сказал ей, погладив затылок и убрав прядь волос с ее лица, чтобы мог заглянуть ей глубоко в глаза. Лия почувствовала, что ее щеки горят от комплимента, хотя она поняла, что действительно верит ему. Лежа в его объятиях, она чувствовала себя красивой. На самом деле в тот момент Лия действительно чувствовала себя самой красивой женщиной в мире. Тогда она поняла, что никогда не хотела, чтобы это чувство заканчивалось.

Суровое жужжание телефона ворвалось в их покой, и Лия почувствовала, что ее сердце упало. На мгновение она подумала, что это ее телефон. Возможно, хозяйке бара нужно было, чтобы она зашла пораньше. Может, Мэгги опять заболела, как делала это по крайней мере два раза в месяц, когда была в запое накануне вечером.

Затем Макс двинулся, чтобы вытащить свой телефон из кармана, и она поняла, что это вовсе не ее телефон. Она почувствовала облегчение, узнав, что ей не придется идти на работу. Затем увидела разочарованное выражение лица Макса и поняла, что их покой, безусловно, был разрушен.

— Мне жаль, но мне нужно на работу, — вздохнул он, сдвинувшись, чтобы выйти из нее. — Кто-то нажал тревогу. Я должен немедленно ехать. — Лия почувствовала, что ее сердце еще больше заболело, когда она поняла, что он уходит. Она села, позволив ему встать, и схватилась за штаны, которые упали рядом с журнальным столиком.

Она сидела и смотрела, как он быстро натянул брюки и поправил рубашку, выглядя таким же разочарованным, как и она.

— Вот, — сказал он ей, протягивая телефон, — впиши свой номер. Я позвоню тебе, как только закончу. Я мог бы прийти и увидеть тебя в баре сегодня вечером. Если ты работаешь.

— Да. — ответила, когда набрала свой номер в его телефон и вернула его ему.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — Макс спросил, застегнув штаны. — Я не причинил тебе вреда, не так ли? — Лия не могла ни улыбнуться вопросу, когда поднялась на ноги. Честно говоря, она чувствовала небольшую боль между ног, но это не было болезненно. Это было сладкое ощущение, которое напомнило ей, что он был там. Ощущение, которое, как она надеялась, продлится долго.