— Во всяком случае, за тобой следил частный детектив. Я не знаю, как долго. По-видимому, было обнаружено, что кто-то еще также имел наводку на ваше с матерью местоположение. Я не знаю кто. Подозрения возникли, когда сотрудники этого человека были замечены в Бостоне недалеко от вашей квартиры. Меня немедленно послали проверить тебя и убедиться, что ты в безопасности. Я... наблюдал за тобой. Сегодня вечером твой отец сказал мне, что пора тебя забрать. Очевидно, опасность была слишком близка. Вот в чем суть моей истории.

— Значит, мне угрожает какая-то опасность от неизвестного источника, и мой отец послал сюда своего человека, чтобы тот следил за мной, а потом похитил? Почему он сам не приехал за мной? А как же моя мама? Как она вписывается во все это? Очевидно, если то, что ты говоришь, правда, она бежала со мной по какой-то причине, на протяжении долгих лет. Почему бы мне не поверить, что эта причина имеет какое-то отношение к моему отцу? Должно быть, мама оставила его из-за чего-то важного.

— Я хотел бы заполнить все эти дыры для тебя, но знаю не так много подробностей, чем то, что уже сообщил тебе. Я могу с уверенностью сказать, что твой отец — хороший человек, и я ни за что не поверю, что твоя мать ушла из-за того, что он что-то сделал с ней или с тобой. Он очень тебя любит. Это было ясно.

У Джеймса свело живот, от чувства боли Ханны. Она была гораздо менее информирована, чем он ожидал.

— Почему ты просто не позвонил в дверь, как цивилизованный человек, если то, что ты говоришь, правда? Зачем было похищать меня посреди ночи?

Ханна схватила его за руку, крепко сжимая бицепс. Кожа Джеймса практически горела там, где она прикасалась к нему, тепло поднималось по его руке и проходило по всему телу.

— Ты уехала бы со мной? Просто прыгнула в машину с незнакомцем, рассказывающем такую же нелепую историю, как и все это?

Джеймс напряг мышцы под девичьей хваткой, и она отпустила его, откинувшись назад с долгим вздохом.

— Полагаю, что нет. Но это все равно кажется чересчур, особенно твои методы. Ты сначала все обдумал или просто ворвался и набросился?

— Мне казалось, что так будет лучше всего.

***

Неужели все это правда? В мыслях Ханны промелькнули воспоминания детства. Рождество, когда ей было около девяти лет, одна в квартире с мамой. Ее седьмой день рождения, также с ее мамой в «Чак-и-Чиз».

Девушка закрыла глаза и изо всех сил попыталась вспомнить отца. Если бы ей было пять лет, как предполагал Джеймс, она могла бы что-то вспомнить. Красивая розовая спальня, подходящая для принцессы, всплыла в ее сознании.

Внезапно она обнаружила, что завернута в одеяло, а мать крепко прижимает ее к себе и стремительно выносит за дверь. Не говоря ни слова, она рывком открыла заднее сиденье их седана и усадила Ханну на прохладную кожаную обивку, пристегивая ее.

Мы отправляемся на поиски приключений,пробормотала мать.

Крошечные сонные глазки Ханны открылись ровно настолько, чтобы увидеть выражение лица мамы: сжатые губы, нахмуренные брови, слова, опровергающие ее волнение.

А папа поедет?спросила Ханна.

Нет, детка. Не в этот раз. Засыпай.

— О, боже, — пробормотала Ханна.

Было ли это возможно? Неужели ее мать действительно сбежала с ней? Зачем? И если да, то хотела ли она вернуться? У матери, должно быть, были свои причины. Насилие? Деньги? Развод? Когда Джеймс снова заговорил, девушка была потрясена воспоминаниями.

— Ты ведь помнишь, правда?

— Да. Но это ничего не объясняет. Моя мать любит меня. Зачем? Почему она забрала меня из нашего дома, от моего отца, если не по важной причине?

— Даже не знаю. Извини.

Джеймс замолчал и посмотрел в ее сторону. Его глаза были полны печали. Он осторожно протянул руку к щеке девушки и коснулся кожи рядом с ухом.

Дежавю ударило Ханну прямо в живот. Она уже видела этот взгляд раньше, взгляд крайнего беспокойства за нее, сопровождаемый таким же нежным прикосновением. Ханна вздрогнула.

— Ты был там... когда я упала на крыльце... Ты... ты... — Ханна вырвалась из его объятий.

От ошеломляющего чувства предательства у нее закружилась голова. Что было правдой в ее жизни до сих пор? Почему мать бежала с ней из дома посреди ночи, а потом солгала, что ее отец умер? Почему отец не пришел за ней раньше?

— Да, я был там. Это была всего лишь царапина на колене и несколько слезинок, но ты всегда умудрялась кричать так, словно тебе отрезали руку, когда падала, — Джеймс мягко усмехнулся.

Как бы сильно Ханна ни жаждала его прикосновений, любого контакта с ним вообще, ей не хотелось признаваться в этом, и она попыталась отстраниться от парня, придвинувшись ближе к двери. Какой бы странной ни была ее реакция на него, она была совершенно необычной.

Джеймс выглядел таким искренним и родным. Ее туманные воспоминания о нм, ее детства, вспыхивали и гасли, будто снимки из фотоальбома, выжженные из памяти.

Все, что у Ханны было, это еще больше вопросов, и никаких ответов.

Почему у нее так много воспоминаний о нем, если он был лет на пять старше ее? У него не было друзей его возраста?

Отец искал ее шестнадцать лет? Как давно он нашел ее?

Боже.

Они погрузились в молчание, Ханна наблюдала за деревьями, проплывающими мимо из пассажирского окна, когда солнце поднялось над горизонтом позади них. Ей нужно поговорить с мамой. Ей нужны ответы.

Копаясь в своих воспоминаниях, Ханна помнила только то, что мать на протяжении последних шестнадцати лет настойчиво требовала от нее быть прилежной и осторожной, выбирая себе окружение. Как будто она каким-то образом знала, что однажды Ханна окажется в таком затруднительном положении. Она постоянно твердила о безопасности, запертых дверях, засовах, незнакомых опасностях. Теперь во всем этом было больше смысла. Они были в бегах, по сути, большую часть жизни Ханны. По какой-то причине Мередит Стоун не хотела, чтобы Ханну нашли.

И эта причина до смерти напугала девушку.

Пронзительный звук, донесшийся из-за сидений, вывел Ханну из задумчивости. Звонок от ее матери, которая, без сомнения, удивилась, почему Ханны нет дома. Она уставилась на Джеймса. Будет ли он препятствовать ей? Зачем он вообще взял с собой ее телефон? Она и не подозревала об этом.

— Разве ты не собираешься ответить? Она будет очень волноваться, — Джеймс даже не взглянул на нее.

Ханна попыталась дотянуться до его сиденья и найти телефон, он звонил в боковом кармане сумки.

Как только прозвучал четвертый звонок, Ханна выдернула мобильный и ответила.

— Мама.

— Ханна? Где ты, черт возьми? Я уже десять минут звоню тебе.

Глубокий вдох.

— Мам, я...

Что она должна была сказать? Спокойно сообщить матери, что какой-то незнакомец, ну, в конце концов, он действительно не был совершенно незнакомым, ворвался в квартиру и похитил ее? Почему Джеймс вообще разрешил ответить на звонок? Ханна уставилась на его профиль. Он не пошевелил ни единым мускулом. Единственным признаком того, что он был расстроен, были нахмуренные брови.

Возможно, он тоже надеялся на те же ответы, что и Ханна.

— Ханна?

— Я здесь.

— Где ты?

— Сейчас где-то в Пенсильвании.

— Что? Зачем? Боже.

— Ты знала, что это случится, не так ли? Мам, почему? Это правда? Ты лгала мне все эти годы?

— Ханна, кто с тобой? Что он сказал? Он сделал тебе больно? Ты можешь выбраться?

— Мам, я в порядке. Мне не нужно выбираться. Если только ты не хочешь, чтобы я выпрыгнула из машины, несущейся по шоссе. Почему ты мне не сказала?

— Я пыталась защитить тебя. Кто забрал тебя, Ханна? Он назвал свое имя? Он высокий, грузный, лет шестидесяти, бородатый?

— Нет. Мам, о чем ты говоришь? Его зовут Джеймс. Ты должна знать его. Даже я его помню.

Путаница вызвала больше вопросов, добавив к списку, длиной в милю, еще парочку.

Джеймс протянул руку и положил ее на бедро Ханны, мягко сжимая, как будто давая ей силы на разговор с матерью. Странно, но ей нравился его жест поддержки.

Из всех людей в мире, похоже, единственным человеком, который не лгал ей, был человек, который похитил ее из ее собственной квартиры несколько часов назад.

Мередит с облегчением выдохнула.

— Слава богу. Мне было так страшно.

— Что, черт возьми, происходит, мама? Мне нужно, чтобы ты заполнила около шести десятков дыр в моей жизни. Сейчас самое время, — незнание уже начинало действовать ей на нервы.

— Это долгая история. Я так рада, что ты с Джеймсом. С ним ты будешь в безопасности. Не выпускай его из виду, слышишь?

— Мама, это нелепо. В безопасности от чего? Кого?

— Ханна, мне так жаль. Поверь мне, нам с твоим отцом далось это решение нелегко. Мы сделали то, что считали лучшим для тебя. Я обещаю, что в конце концов мы бы тебе все рассказали. Я надеялась, что у нас будет больше времени. Слушай, я тебе перезвоню…

— Мама! Нет. Ты не можешь. Ты должна сказать мне, что происходит. Почему…

— Я должна позвонить твоему отцу и выяснить, что случилось. Почему он мне не позвонил? Черт, мой сотовый был разряжен вчера днем. Боже, он, наверное, звонил. Пожалуйста, просто будь в безопасности. Используй всю информацию, которой я тебя научила, и следи за своим окружением. Ханна, Джеймс хороший парень. Он не позволит, чтобы с тобой что-то случилось. Я перезвоню тебе, как только смогу. Я люблю тебя.

Гудок.

Ханна держала телефон перед собой и смотрела на него. Что, черт возьми, происходит?

«Нам с твоим отцом далось это решение нелегко...»

Это было запланировано? Ее отец знал? Мать бежала с ней из дома ее детства, чтобы защитить ее? От чего?

— Ханна? — глубокий баритон Джеймса заставил девушку посмотреть на него.

Она знала, что он слышал все, всю непонятную речь, которая только вызывала больше вопросов и не проясняла ничего. Голос матери был таким громким.

Ханна бросила телефон на сумку.

— Думаю, она тебе доверяет. По крайней мере, хочет, чтобы я тебе доверилась, — Ханна снова уставилась в окно.