Изменить стиль страницы

Карли хихикнула.

— Это не значит, что он плохой человек...

— Он всегда отказывается разрешить мне поговорить с ней, когда я прихожу в библиотеку. Вчера он рассказывал мне о Дарси, поэтому я дал понять, что Терри моя, и сказал, что она беременна.

Терри раздражённо повернулась на его коленях.

— Когда это было? — спросил Алек спокойно.

— Как раз перед тем, как мы ушли оттуда, должно быть, было около восьми, мы ужинали в закусочной после этого.

— Вполне логично, — произнёс Адам, глядя на Алека, который кивнул. Адам посмотрел на Терри. — Почтальон сказал, что он заметил кого-то, оставившего что-то возле твоей двери вчера утром.

Терри повернула лицо, чтобы посмотреть на свою пару.

— Это был подарок, конечно, он был от Мэла...

Мэл обуздал мысль, что другой оставит подарок его паре. Только он должен делать это.

— Я ничего не оставлял на твоём пороге... зачем ты взяла? — потребовал он, медленно закипая от злости.

Терри затошнило.

— Кто-то оставил там несколько роз и книгу, в записке было написано что-то вроде: «Думаю о тебе», — так это был не ты?

— Нет, чёрт возьми! — крикнул он.

Терри сжал его руку.

— А как насчёт гвоздик, которые я нашла на своём кухонном столе?

Глаза Мэла вспыхнули янтарём, и он почувствовал, как его когти начали удлиняться. Он поспешно отодвинул руку Терри, чтобы не повредить её.

— Я никогда не покупал тебе цветы.

Элли вздрогнула.

— Малкольм Таннер, это возмутительно, я так плохо тебя воспитывала, что ты даже не можешь купить цветы своей паре?!

Мэл огрызнулся на упрёк своей матери. Адам проигнорировал их.

— Когда ты получила гвоздики?

— На следующее утро после птиц, там была открытка, на которой было написано что-то вроде: «Надеюсь, ты оценила настрой», я нашла их на своей кухне, поэтому предположила, что они от Мэла, иначе... это означает, что кто-то ещё был в моём коттедже...

— Ты не подумала, что это странно, что Мэл оставил розы снаружи?

Терри поморщилась.

— Вчера я немного отвлеклась, поэтому и не думала о них... Я подумала, это странный подарок для меня, я имею в виду, что это одна из моих любимых книг, но ты не знал этого.

Мэл посмотрел на неё горячо и, чувствуя, как его боль и неудовольствие коснулись её губ.

— Это не важно. Совсем.

Мэл уселся, немного успокоившись.

— Когда я куплю тебе цветы, они не будут гвоздиками или розами, они будут лилиями, вот чем ты пахнешь. Лилиями.

Он уткнулся лицом в её шею и почувствовал её запах. Божественно.

— Мои любимые цветы, — прошептала Терри и поцеловала его в висок.

Она почувствовала, как его возбуждение дрогнуло под ней, и он провёл пальцами по её голой ноге.

Элли и Карли наслаждались общением пары, особенно Элли, учитывая, что она провела последние пару дней, опасаясь, что Терри не примет Мэла как свою пару. Она не собиралась иметь дело с разбитым сердцем шестифутового серого волка. Однако Алек и Адам поспешили разобраться с этим вопросом.

— Мэл! — предупредил Адама смиренно.

Терри очухалась, и когда похоть отступила её место заняла паника. Незнакомец проник в её дом, чтобы оставить гвоздики!

— Не могу поверить, что кто-то был в моём доме, и я даже не знала этого... Должно быть, он использовали запасной ключ, я прячу его под почтовым ящиком.

— Эмм-м, нет, я взял запасной ключ в ту ночь, когда мы встретились... Я не возвращал его, — Мэл провозгласил самодовольно.

— Почему ты это сделал?

Мэл дёрнул любимую за прядь волос.

— Было опасно оставлять запасной ключ лежащим так, любой мог бы просто войти в твой дом, поэтому я взял его, чтобы ты была в безопасности...

Терри с горечью посмотрела на него.

— Кто-то всё равно спокойно пробрался в мой дом.

— Может, кто-то сделал дубликат ключей от дома? — спросил Адам.

— Не с моего, — гордо сказал Мэл, хотя и немного сжался, увидев раздражённое выражение лица Терри.

Терри задумчиво пожевала губу.

— Полагаю это возможно, я оставляла сумку за столом в библиотеке, когда выполняла поручения, хотя это мало вероятно…

Алек выдохнул и с жалостью посмотрел на молодожёнов.

— Мы думаем, что у тебя есть преследователь Терри, тот, кто думает, что он влюблён в тебя. Это объяснило бы цветы и книгу. Мёртвые птицы, они были как подарок. Это то, что собаки и кошки делают для своих владельцев. Мы думаем, что этот человек преднамеренно обидел Дарси, а затем оставил тебе её сумку в качестве трофея...

Мэл перебил.

— А потом, когда они узнали, что она носит моего щенка, они написали шлюха на её доме... Я знал, что ненавижу этого парня.

Терри огляделась на волков.

— Думаете это Дамиан?

Адам кивнул и скрестил руки на своей массивной груди.

— Он кот, мёртвые птицы — это то, что делают мужчины, когда у женщин течка. Он был там, когда Дарси напала на тебя...

Мэл поёжился, всё ещё злясь на свою бывшую подружку, напавшую на его пару, и не мог ничего с этим поделать.

Алек продолжил на чём остановился Адам.

— В тот момент, когда он узнаёт о щенке, вдруг кто-то называет тебя шлюхой...

Карли печально покачала головой.

— Если Дамиан думает, что влюблён в тебя, он может увидеть связь с Мэлом, как измену ему.

Терри ахнула.

— Просто... он всегда был таким милым, мы работали вместе почти полтора года. Он никогда не делал никаких намёков.

— До Мэла ты когда-нибудь серьёзно относилась к кому-то, с кем встречалась? — спросила Карли внимательно.

— Ну... нет на самом деле, — медленно призналась Терри.

Она никогда не была такой ни с кем до Мэла. На самом деле не было никого, как Мэл.

Карли потёрла руку Терри, пытаясь её успокоить.

— Тогда он никогда не волновался раньше, он, вероятно, был просто счастлив наблюдать за тобой издалека, если бы ты никогда не стала серьёзно относиться к кому-то, он мог бы просто наблюдать за тобой вечно.

Терри вздрогнула и прижалась к тёплому телу Мэла.

— Это всего лишь предположение...

Алек выдохнул.

— Согласен, мы пойдём поговорим с Дамианом. Надеюсь, мы сможем разобраться с этим сегодня днём.

— Я должен пойти… — начал Мэл.

— Нет, дай нам поговорим с ним.

— Что ты будешь делать, если это он? — спросила Терри неуверенно.

Адам дал Терри всю силу своей Альфа-личности.

— Убедим его двигаться дальше, убраться из города. Объясним ему последствия ссоры с членом моей стаи.

Его голос был холодным и полным авторитета, его глаза были золотисто-янтарными. Терри почувствовала дрожь под тоном и силой его слов. Она определённо не завидовала Дамиану прямо сейчас.

***

После того, как Терри вернули её постиранную одежду, Мэл отвёз её, чтобы забрать некоторые вещи из дома. Ей было приятно видеть, что коттедж снова выглядел нормально, хотя она сомневалась, что когда-нибудь снова почувствует себя там по-настоящему комфортно.

После некоторых резких переговоров было решено, что они соберут достаточно одежды, чтобы продержаться неделю. Терри по-прежнему чувствовала себя неловко из-за идеи делить дом со всей семьёй Мэла, но на самом деле не хотела больше оставаться в своём собственном коттедже.

Мэл освободил место в шкафу и сделал несколько полок для неё. После распаковки Терри почувствовала себя немного уставшей, и Мэл предложил поспать вместе, пообещав вести себя как следует.

Через три минуты Терри поняла, что не обещала себя хорошо вести. Её рот вскоре нашёл его, и её руки начали раздевать его. Мэл притворился, что он шокирован, и позволил своей паре взять инициативу в свои руки.

Они дремали, когда зазвонил телефон Мэла. Он ответил и сел на край кровати. Терри провела рукой вверх и вниз по его тугой сильной спине, которая напряглась во время разговора по телефону.

Прощаясь, Мэл несколько минут смотрел на свой телефон. Она терпеливо ждала, пока он с ней заговорит, Терри чувствовала его разочарование и не хотела к этому прибавлять и своё.

Его голос был ровным, но конечности слегка дрожали:

— Они направились к Дамиану. Его там не было. Дверь была открыта. Внутри они нашли твои фотографии...

Её живот сжался, и она села.

— Какие фотографии?

Мэл показал ей свой телефон. Терри внимательно посмотрела и ахнула, когда поняла. Это был коллаж её фотографий, снятых, когда работала, гуляла, в закусочной, в баре. Были десятки фотографий, сделанных без её ведома. Это был словно место поклонения ей.

— О боже...