Изменить стиль страницы

Я оглядела каток. Здесь больше никого не было, несмотря на то, что остальная часть здания кишела задержавшимися фанатами.

Джек вырвал куртку у меня из рук, а затем глубоко вздохнул.

— Если я не трахну тебя в своей джерси... уверен, что умру, — наконец сказал он.

Я выдавила из себя смешок.

— Что, прости?

— Я серьезно, — сказал он, проводя рукой по лицу. — Я боюсь, что могу умереть, если не смогу сделать это с тобой. Мне это нужно. Мне нужна твоя сладкая киска. Пожалуйста, — умолял он, и в его словах действительно слышалось отчаяние.

Я несколько раз моргнула, удивляясь, когда моя жизнь успела стать такой чертовски странной.

И горячей.

Я имею в виду, что желание трахнуть меня в его одежде было определенно каким-то горячим фетишизмом, который... звучал для меня довольно заманчиво.

— Разденься для меня, Кеннеди, — мягко приказал он, не сводя с меня глаз.

Я задумалась еще на секунду, а затем медленно расстегнула свою белую рубашку. Он смотрел на меня жадно, пристально, словно на мне не было рабочей униформы. Я стянула хрустящую ткань с плеч, обнажив простые линии моего белого бюстгальтера.

Затем, встретившись с ним взглядом, я спустила с плеч одну бретельку бюстгальтера, затем другую. Я расстегнула застежку и позволила лифчику упасть с моего тела на лед, наслаждаясь тем, как его глаза загорелись на моей груди, жадно наблюдая за мной. Я вздрогнула, когда холодный воздух коснулся моих сосков. Член Джека напрягся в спортивных штанах, которые он натянул после душа.

— Теперь штаны, — приказал Джек.

Я скинула ботинки, а затем медленно стянула штаны с бедер, прежде чем выйти из них. Пока я стояла там в нижнем белье и носках, чувствуя себя незащищенной и уязвимой, полностью осознавая свой каждый неидеальный изгиб, Джек смотрел на меня так, словно я была самым красивым существом, которое он когда-либо видел.

— Никогда больше не смей кидать мою джерси, — упрекнул меня Джек, шагнув вперед. — Ты моя, Кеннеди. Тебе еще предстоит это усвоить.

Черт, эти мужчины с их «моя» комментариями.

Вот только я обнаружила, что не испытываю ненависти к этому. Не совсем.

Потому что до того, как встретила их, я была девушкой, которая никому не принадлежала. А теперь внезапно стала принадлежать четверым. Ну, они хотели, чтобы я принадлежала им. Так получилось, что я все еще была в нерешительности по этому поводу.

Или, по крайней мере, так говорила себе.

— Да, сэр, — дерзко ответила я, в основном потому, что чувствовала, что знаю, как он отреагирует.

В его глазах вспыхнул огонь, как будто ему понравилось, как это прозвучало.

Джек накинул на меня свою одежду. Его знакомый запах окутал меня, и я издала вздох удовольствия.

— Прекрасно, — пробормотал он, упиваясь мной.

Затем он опустился на колени у моих ног на льду, его руки скользнули вверх по моим ногам. Я снова задрожала, но на этот раз не от холода, а от охватившего меня вожделения, когда посмотрела вниз на великолепный, богоподобный экземпляр, стоящий на коленях... передо мной.

— Почти идеально, — прошептал он.

Он протянул руку и подцепил пальцами резинку моего нижнего белья, стягивая с меня трусики, так что на мне осталась только его куртка. Воздух холодил мою обнаженную кожу, но жар во взгляде Джека согревал меня изнутри. Джек на секунду скользнул пальцами по моей мокрой киске и улыбнулся, когда я вздрогнула. Затем он грациозно встал.

— Иди сюда, — сказал он, притягивая меня к себе.

Здесь было очень холодно, но в тот момент обморожение не казалось таким уж страшным, по крайней мере, пока он держал меня на руках.

— Итак, в этой твоей фантазии... я вознаградила тебя за хорошую игру? — поддразнила я, моя уверенность вернулась, когда я выскользнула из его объятий и расстегнула его брюки.

— Ты... да, — сказал он, затаив дыхание.

Опустившись перед ним на колени, подложив себе футболку, чтобы лед не так холодил кожу, я начала делать ему минет, ощущая трепет власти, когда Джек тихо застонал. Его пальцы запутались в моих волосах, направляя меня, пока я доставляла ему удовольствие. Он настаивал, чтобы я взяла его глубже, мне пришлось раскрыть рот, расслабляя челюсти и позволяя ему трахать меня так. Он издал сладостный стон.

— Боже, Кеннеди, — простонал он, и его голос был полон желания. — Ты невероятна.

Пока я продолжала доставлять Джеку удовольствие, внезапная вспышка воспоминания пронзила меня — я делала это раньше, но в комнате был кто-то еще. От осознания этого у меня по спине пробежали мурашки, и я отчаянно попыталась вспомнить, кто бы это мог быть. Однако моя амнезия дала о себе знать, оставив меня без опоры и уязвимой.

— Кеннеди, — выдохнул Джек, слегка сжимая мои волосы. — Ты... так приятно ощущаешься.

Его слова вернули меня в настоящее. Холод, проникающий сквозь футболку на мою кожу, запах одеколона Джека, смешанный с нашим возбуждением, и тяжесть его хоккейной майки, свисающей с моих плеч. Несмотря на смятение, царившее в моей голове, я находила утешение в том, что была с ним, сосала его идеальный член.

— Ах, черт возьми, Кеннеди, я уже близок, — простонал он, массируя пальцами мою голову.

Его похвала, одновременно нежная и эротичная, подстегнула меня. Я провела языком по его стволу, обхватив пальцами яички и сильно сжав их, внезапно уверившись, что ему это нравится.

Он вошел еще раз и замер, его пальцы запутались в моих волосах, когда он с силой кончил мне в рот.

— Покажи мне, — приказал он, потянув меня за волосы, чтобы запрокинуть голову.

Я посмотрела на него снизу вверх, сначала не понимая, но потом меня осенило, как будто я делала это раньше. Я высунула язык, показывая ему его сперму на моем розовом языке.

— Это моя девочка, — сказал он. — Слижи всю мою сперму. Глотай ее.

Я так и сделала, увидев блеск удовольствия в его глазах, зная, что его сперма была внутри моего тела.

— Иди сюда, — мягко скомандовал Джек, притягивая меня за руки и запечатлевая страстный поцелуй на моих губах, казалось, не заботясь о том, что он, вероятно, может почувствовать свой вкус. — Ты невероятна, Кеннеди. Просто дух захватывает.

— Спасибо, — прошептала я в губы.

Он подвел меня к скамейке, и я огляделась, испытывая облегчение от того, что здесь, похоже, по–прежнему никого не было, я как-то забыла, что это обычно общественное место, когда отсасывала у него.

Джек сел на скамейку и усадил меня к себе на колени, заставляя оседлать его. Наши взгляды встретились, когда он провел своим членом по моим влажным складочкам.

— Ты такая мокрая, — пробормотал он. — Тебя заводит, когда ты сосешь мой член, не так ли?

— Всегда, — прошептала я, уверенная, что это правда.

Джек крепко держал меня за бедра, направляя вниз, к своему члену. Я ахнула от ощущения, как он заполняет меня. Он был таким большим. Его пристальный взгляд блуждал по моему лицу, пока я двигалась на нем, и каждый толчок посылал волны экстаза по моему телу. В пылу страсти все сомнения по поводу моих фрагментарных воспоминаний на время улетучились, уступив место всепоглощающему желанию, охватившему меня.

— Джек! — я вскрикнула, мое тело задрожало вокруг его члена.

Он застонал.

— Ты так хорошо принимаешь меня, малыш, — пробормотал он, схватив меня за бедра и потянув вниз, двигая бедрами так, что они идеально задевали мою точку g, доведя меня до второго оргазма.

Мы достигли удовольствия одновременно, и он кончил в меня, прежде чем я рухнула в его объятия.

Измученная и удовлетворенная, я свернулась калачиком на коленях Джека, чувствуя, как липкие следы нашей страсти стекают по моим бедрам, прилипая к коже. Его сильные руки обхватили меня, нежно прижимая к себе.

Смутное, неполное воспоминание промелькнуло на краю моего сознания. Я помнила, как мне было уютно и приятно с ним вот так, но потом кто-то попытался оттащить меня от него, и чей-то грубый голос обозвал меня шлюхой. Лицо оставалось расплывчатым, неузнаваемым. Это был кто-то из других парней? Или кто-то из моих родителей?

— Ты выглядишь так, словно попала в другой мир, детка, — прошептал Джек.

— Воспоминание, — прошептала я в ответ.

Он замер, но через секунду пришел в себя и успокаивающе погладил меня по спине.

— Расскажи мне, что ты вспомнила, — мягко попросил Джек, его теплое дыхание коснулось моего уха.

Я немного поколебалась, потом сказала ему.

— Там был кто-то еще... пытался нас разлучить. Они назвали меня шлюхой, но я не могу вспомнить, кто это был.

Джек сжал челюсти.

— Нам лучше найти ребят и идти, — сказал он.

Меня охватило отчаяние.

— Хорошо, — прошептала я.

Он был нежен со мной, как всегда, он вышел на лед, чтобы подобрать мою одежду, а затем опустился на колени, чтобы помочь мне надеть трусики.

Но теперь я чувствовала, что между нами что-то изменилось. Поездка через весь город в пентхаус казалась холодной и неправильной.

Засыпая в его постели, в его объятиях, я чувствовала между нами гребаную пропасть.

* * *

Что-то разбудило меня посреди ночи.

Я оглядела чернильную тьму, и мой взгляд, наконец, остановился на тени мужчины, сидящего на стуле всего в нескольких футах от меня. Прежде чем я успела закричать, Грейсон оказался передо мной, закрывая мне рот.

— Ш-ш-ш, милая. Это всего лишь я.

Я оглянулась на Джека, но он все еще крепко спал, его дыхание было медленным и ровным.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела я.

— Я не мог остаться в стороне. Я никогда не мог.

Услышав это короткое заявление, я замолчала, сонно глядя на него.

Но я все равно хотела получить ответы на некоторые вопросы.

— Мое прошлое... было не таким уж счастливым, да? — прошептала, отчаянно нуждаясь в ответах, чувствуя, как в груди скручивается комок печали.

Он вздохнул, а затем покачал головой.

— Нет, не всегда.

— Стоит ли об этом вообще вспоминать?

— Это сделало тебя той, кто ты есть сегодня.

Я фыркнула.

— Чертовски невероятной, — продолжил он.