Изменить стиль страницы

Глава 4

Глаза констебля Фреда Хакерта широко выпучились.

— Ты арестовала оборотня, но при этом не зарегистрировала арест как подобает и не изъяла личные вещи?

Я поморщилась.

— Это был не совсем подобающий арест, — как только стало ясно, что Нэйтана Фэйрфакса уже нет поблизости, мы с детективом Грейсом посмотрели записи с камер в допросной. После моего ухода прошло меньше минуты, когда он как будто получил сообщение. Несколько долгих секунд он смотрел на телефон, затем с невероятной скоростью выбил дверь.

Фред тихо присвистнул.

— Всё равно…

— Я знаю, ладно? Знаю, — мои ошибки и упущения в отношении Нэйтана Фэйрфакса были и очевидными, и серьёзными.

— Саммит сверхов начинается завтра, — продолжал Фред. — А фуршет уже сегодня. Не то чтобы у нас есть время искать одного оборотня, которому жить надоело.

Я заскрежетала зубами.

— Знаю.

— Сверхи из-за границы уже заселяются в отель ДиВейн. Финальные проверки безопасности до сих пор не проведены. Мы не знаем, кто этот Шеф, и представляет ли он опасность. А кланы…

Я подняла руки. Довольно.

— Я знаю, Фред. Я облажалась.

— Не настолько сильно, как Нэйтан Фэйрфакс, если он снова наткнётся на кого-то из волков кланов, — смело заявил он.

Я поморщилась, затем подняла руку и позвонила в дверной звонок Леди Фэйрфакс. В кои-то веки меня не проигнорировали и не оставили стоять на крыльце. Один из бет Леди Фэйрфакс, оборотень, которого я узнала ещё по временам Лорда Фэйрфакса, формально улыбнулся мне и Фреду и проводил нас внутрь.

Нас отвели в гостиную-приёмную, заставленную старыми книгами, дорогими украшениями и источавшую узнаваемый запах старого богатства. Фред едва не сшиб вазу династии Мин; он слегка пискнул, вскользь задев её и заставив зашататься. Глаза беты сверкнули, но он лишь протянул руку, чтобы убедиться, что бесценный объект останется в вертикальном положении. Затем поманил нас вперёд.

Когда я увидела, что нас ждут Леди Фэйрфакс и Леди Салливан, я не знала, то ли порадоваться, что не понадобится ехать к Салливанам, то ли раздражаться, что придётся иметь дело с обеими альфами разом.

Обе женщины не улыбались. Их разделяла минимум тридцатилетняя разница в возрасте, но они умудрялись смотреть на меня одинаково ледяными взглядами. Может, это какая-то волчья школа для альф обучала оборотней выглядеть максимально неодобрительно и сурово.

Я расправила плечи и подняла голову. Я не позволю им запугать меня до покорности, несмотря на их суровые взгляды и мою вину за потерю Нэйтана Фэйрфакса. Имея дело с этими альфами, лучшим способом защиты было нападение.

— Где он? — спросила я.

Леди Фэйрфакс слегка нахмурила лоб. Это было крохотное, едва заметное движение, но оно её всё равно выдало.

— Где кто? — поинтересовалась она.

— Нэйтан Фэйрфакс, — я сделала акцент на его фамилии и ясно передала свой посыл: омега или нет, он был одним из ваших.

Леди Фэйрфакс фыркнула.

— Он перестал быть Фэйрфаксом в день, когда стал омегой. Он недостоин нашей фамилии.

Какая разница.

— Где он? — повторила я.

— Это ты его арестовала, — сказала Леди Салливан. — Ты должна знать, где он, Эмма.

— Для вас детектив Беллами, — сказала я ей.

Салливан пожала плечами, будто ей абсолютно всё равно, но мы обе знали, что называние меня по имени, словно мы были подругами — это чистая демонстрация власти.

— Ты сняла эти абсурдные обвинения в ограблении?

— В итоге ему не было выдвинуто официальных обвинений, — невозмутимо ответила я. — Он лишь помогал нам с расследованием, и это был случай ошибочного установления личности.

— Как удобно, — презрительно процедила Леди Фэйрфакс.

Я вздохнула. Несколько месяцев назад, когда я знала её как Тоффи, она была намного дружелюбнее. С другой стороны, учитывая то, что случилось несколько часов назад, я не могла винить её за враждебность.

Я переводила взгляд между альфами. Они явно не знали, где Нэйтан Фэйрфакс, и наверняка не несли ответственность за то сообщение, которое выманило его из Отряда Сверхов. Я обдумала варианты, покосилась на Фреда и приняла решение. Пора говорить откровенно.

— Нэйтан Фэйрфакс, — сказала я, — сегодня ранним утром ошивался возле дома Лорда Хорвата, потому что хотел обсудить потенциальную угрозу саммиту сверхов. Но саммит — это единственная причина, по которой он вернулся в Лондон, — выразительно добавила я. — Закон гласит, что он должен был оставаться здесь вне зависимости от его кланового статуса. Я не знала этого, когда помешала нападению ваших волков. Я сделала это потому, что не могла оставаться в стороне и смотреть, как кого-то избивают до полусмерти. Если вы думаете, что я не сделала бы этого снова, тогда вы не знаете, как я работаю. Я понимаю, что он попадает под юрисдикцию сверхов, но такое нападение не помогает никому из нас.

Я смягчила свой тон.

— Вы знаете, почему происходит саммит. Вы знаете, что нам нужно найти способы побудить людей с большей приязнью смотреть на всех сверхов. Перемена в общественном настроении пойдёт на пользу всем нам. Нападать на кого-то посреди улицы, хоть сверх эта жертва, хоть нет, хоть заслуживает он того, хоть нет — это далеко не помогает ситуации. Такие действия не принесут пользы никому из нас.

Леди Салливан взглянула на свою коллегу.

— Я не согласна, — она лениво пожала плечами. — Это принесло бы пользу мне. Волки омеги должны знать своё место. Можете называть это предупредительным ударом, если хотите.

— Это абсурдно. Вы не можете нападать на людей из-за того, что они могут сделать!

Она скрестила руки на груди.

— Посмотрите на Деверо Вебба. Посмотрите, что бывает, когда мы позволяем волкам творить всё, что они хотят.

— Деверо Вебб ничего не сделал. Вы боитесь Вебба, потому что он сильнее всех вас. Вы боитесь, что он создаст пятый клан, который затмит ваши. Я знаю его, — вроде как. — И я думаю, что это совсем не вяжется с его намерениями.

Салливан сверлила меня сердитым взглядом.

— Может, сейчас Деверо Вебб не думает о таких вещах, но это не означает, что он не сделает этого в будущем. Если ему сходит с рук такой идиотизм, другие периферийные волки подумают, что им можно поступить так же. Представьте, что будет, если каждый «Деверо Вебб» и каждый чёртов «Нэйтан Фэйрфакс» в стране решит, что они достаточно сильны, чтобы жить обособленно. Среди британских волков воцарится хаос. Остальная страна и так нас ненавидит. Нам не нужно давать им ещё больше поводов презирать нас.

Он наградила меня прищуренным взглядом.

— Могу заверить вас, что такой сценарий не принесёт пользы никому, детектив Беллами. Даже людям. Вы знаете, как закон ограничивает нашу популяцию. Ваш саммит это не изменит, как бы вы ни притворялись, что верите в обратное.

Я не пыталась изменить данный закон; я даже не была уверена, что хотела этого, если бы это получилось.

— Мы отходим от темы, — натянуто сказала я. — Мне нужно знать, что когда Нэйтан снова объявится, ему не будет грозить опасность от любых кланов оборотней.

— Ему надо знать своё место.

Во мне вспыхнуло раздражение.

— Он знает своё чёртово место.

Леди Фэйрфакс вела себя так, будто я ничего не говорила.

— Таковы обычаи волков. Вы, может, и сверх, но вы не одна из нас. Вы спите с вампиром, детектив Беллами, и вы работаете с людьми. Вы не такая, как мы.

Фред прочистил горло.

— Какова альтернатива, мэм? Вы можете кому угодно жаловаться на детектива-констебля Беллами. Кто знает? Возможно, вы успешно добьётесь, чтобы её убрали из Отряда Сверхов. Но в долгосрочной перспективе вы ничего не добьётесь. Она не волк, но всё же сверх, и чёрт возьми, она намного сильнее переживает о будущем сверхъестественного сообщества, чем кто-либо ещё в Отряде Сверхов. И это сообщество включает в себя всех оборотней до единого. Вам бы лучше послушать её. Избивать одиноких волков, которые не представляют настоящей угрозы — это всего лишь тщеславное позёрство. Если верить моему опыту, люди, которым приходится кичиться мышцами, чтобы продемонстрировать силу, обычно оказываются самыми слабыми.

Я изумлённо уставилась на Фреда. Ещё недавно ему не хватило бы уверенности или силы даже ворону спугнуть, а теперь он отчитывал двух Леди-альф. Пять минут назад он и меня отчитывал. Я была впечатлена… а потом посмотрела вниз и осознала, что у него дрожат руки. Он понимал, что делает, когда заговорил, и от этого его маленькая речь выглядела ещё храбрее.

— Значит, — сказала Леди Салливан, — маленький мальчик таки умеет говорить. Браво, — она казалась скучающей, хотя я посчитала, что это всё же лучше, чем если бы она оскорбилась. — Мы не пытаемся развязать конфликт, мы лишь защищаем свои интересы. И это не мы нарушили закон этим утром. Это были вы, а не мы, — она показала на Леди Фэйрфакс. — В любом случае, не мне решать, что случится с волком омегой. Поскольку он бывший член клана Фэйрфакс, решение исключительно за моей почтенной коллегой.

Вот что называется свалить с больной головы на здоровую и избежать ответственности. Именно оборотень Леди Салливан, Баффи, возглавляла нападение на Нэйтана Фэйрфакса, и судя по тому, что я видела, Фэйрфаксы были всего лишь послушными помощниками.

Новая Леди Фэйрфакс не спешила с ответом. Когда она заговорила, в её голосе прозвучала честность, удивившая меня.

— Даже если вы считаете это позёрством, я как новая альфа вынуждена кичиться мышцами. Мне много предстоит загладить после моего предшественника. Этого волка омеги не было в Лондоне десять лет. Это даёт ему много времени, чтобы затаить обиду и спланировать месть против моего клана.

— Я его допрашивала, — перебила я. — Он даже отдалённо не жаждет мести. За случившееся много лет назад он винит только себя.

Леди Фэйрфакс наградила меня долгим взглядом, явно считая, что я наивна, раз поверила Нэйтану Фэйрфаксу на слово.