Изменить стиль страницы

Глава 5

Я больше ничего не могла сделать для Нэйтана Фэйрфакса; его будущее не в моих руках, если только он не объявится передо мной во второй раз. У меня определённо не было времени бесцельно бродить по оживлённым лондонским улицам и искать его или Ночного Сталкера Джима. Хотя я формально арестовала Нэйтана, он не являлся разыскиваемым преступником и не находился под следствием. Мне приходилось надеяться, что он мог за себя постоять. Омега или нет, он всё равно был оборотнем. Он знал положение вещей.

Я позвонила Грейсу, чтобы ввести его в курс договорённости с Леди Фэйрфакс, а затем мы с Фредом залезли в Таллулу и поехали в отель ДиВейн.

— Ты хорошо проявил себя там, — сказала я. — Твои слова склонили чашу весов в нужную сторону. Я перед тобой в долгу.

Всё ещё слегка раскрасневшийся после этой стычки, Фред выдавил улыбку.

— Всегда пожалуйста, босс. Я просто сказал правду, и оборотни это знают.

— Надеюсь. Если клан Салливан в последний момент откажется от участия в саммите, поскольку они хотят подчеркнуть свой посыл, то следующие несколько дней превратятся в катастрофу.

— Они будут там, — Фред казался уверенным. — Слишком много других сверхов подтвердило своё присутствие. Ни один из кланов не посмеет остаться дома… поступив так, они будут выглядеть глупо. Саммит сверхов — это самое крупное событие последних десятилетий.

Теоретически. Я не собиралась расслабляться, пока не начнётся сегодняшний фуршет, где я смогу оглядеться и увидеть, что все реально пришли. Саммит должен пройти успешно, и я волновалась, что это будет напоминать скорее пшик от мокрого фитиля, нежели громогласный фейерверк. Я послала безмолвную молитву любому, кто мог услышать.

Таллула застонала, когда мы доехали до следующего светофора, и я нахмурилась. Она буквально на прошлой неделе прошла полное техобслуживание. Нет необходимости издавать странные звуки.

— Думаешь, Леди Фэйрфакс говорила правду? — спросил Фред. — Думаешь, она проследит, чтобы этот Нэйтан не пострадал слишком серьёзно?

— Да, я так думаю, — ответила я. Насчёт Леди Салливан я не была так уверена, поскольку она бывала сама себе хозяйкой, но этого я не сказала вслух. Я подозревала, что в этом нет необходимости.

Я вздохнула.

— Лукас рассердился, что я вмешалась, и детектив Грейс тоже. Я не должна вот так обходить законы сверхов. Когда выбор стоит между моралью и законом, чертовски сложно принять верное решение.

— Ты только можешь делать всё возможное и стоять за то, что тебе кажется правильным, — ответил Фред. — Мы все только это и можем делать.

С этим я не могла не согласиться. Я включила левый поворотник и выкрутила руль Таллулы. Мгновение спустя в пределах видимости показался внушительный отель ДиВейн. Однако не впечатляющее старое здание заставило меня разинуть рот.

Фред встревоженно присвистнул.

— Думаешь, эти люди тоже делают всё возможное и стоят за то, что им кажется правильным? — слабо спросила я, глядя на стену протестующих, которые разместились через дорогу от отеля. Фред поморщился.

Их тут были сотни. Официально саммит сверхов начинался только завтра, и всё же тут уже присутствовали плакаты, скандирование и море злых лиц. «Вампиры сосут», — гласила одна табличка, которую держал лысый мужчина в футболке на два размера меньше необходимого. Да, да. Едва ли это новость. «Оборотни едят детей». Нет, не едят. «Сверхи — зло». Я вздохнула. Тут не хватало и креативности, и здравого смысла.

(«Вампиры сосут» — это непереводимая игра слов. Фразу можно понять и как «вампиры отстой», и как буквально «вампиры сосут что-либо», — прим. пер)

— Не всё так плохо, — сказал Фред, показывая на небольшую группу людей, которые держались в стороне от остальных и нарядились сверхами.

Но я не была уверена, что одобряю их таблички. «Женись на мне, Лорд Хорват!». Я хрюкнула и закатила глаза.

— Если всё так сегодня, — проворчала я, — представь, как плохо будет завтра.

— Это доказывает важность саммита, — сказал Фред. — Из-за таких настроений мы его и затеваем.

— Да, — согласилась я. — Просто удручающе видеть такое, — я переключила передачу и приготовилась свернуть на парковку ДиВейна. Таллула снова застонала и начала «кашлять» двигателем. Маленькая машинка поперхнулась, затем её двигатель заглох прямо перед протестующими. Тут же раздался хор громкого ликования.

— Таллула, — сказала я вслух, — ты выше этого, — я повернула ключ в замке зажигания. Она затарахтела, но больше ничего не сделала. — Давай же, малышка, — всё равно ничего. Я стиснула зубы и попробовала другую тактику. — Пошевеливайся сейчас же, а то сдам на металлолом.

Я снова попробовала повернуть ключ, и на сей раз двигатель взревел. Аллилуйя.

Наблюдающая толпа глумилась и улюлюкала, пока мы ехали по склону на подземную парковку.

— Не хочу показаться сумасшедшим, — сказал Фред, — но создаётся впечатление, что Таллула сделала это нарочно.

Я хмыкнула; когда дело касалось этой рехнувшейся пурпурной машинки, всё возможно. Я просто порадовалась, что не пришлось выходить и толкать её. Я покачала головой и цыкнула языком. Само собой, хуже мой день стать уже не сможет.

***

Грандиозный интерьер отеля ДиВейн был столь же оживлённым и шумным, как и дорога снаружи, но тут атмосфера была позитивной, а люди — весёлыми. Я осмотрелась по сторонам, впечатлённая тем, как менеджмент отеля справился с вызовом. Они могли бы вежливо отказаться от предложения принять у себя первый в истории сверхъестественный саммит и сослаться на множество отговорок, чтобы в этом не участвовать. Но они не только согласились, но и выложились на максимум.

Узнаваемый запах вербены и волчьего аконита витал под каждым карнизом и в каждом мраморном уголке, хотя только сверхи смогут почуять эту мощную смесь. Везде висели таблички и постеры, направляющие гостей и участников к помещениям, где будут проходить групповые дискуссии и семинары, а в главном хобби был подвешен гигантский ярко-голубой баннер со словами «Сверхъестественный Саммит». Все цвета и детали выбирались тщательно и осторожно. Мы избегали красного из-за явных ассоциаций с кровью, а чёрный посчитали слишком похоронным. Синий и голубой, однако, транслировали спокойствие и уверенность.

Нигде не было видно банального волка, воющего на луну, или мультяшных вампиров с абсурдно большими клыками. Я сомневалась на этапе принятия решений, однако должна была признать, что в целом результат стоил усилий. Саммит сверхов был серьёзным мероприятием с высокими ожиданиями, и оформление это отражало.

Фред посеменил прочь, чтобы поговорить с охраной отеля, а я воспользовалась шансом и полюбовалась тем, как несколько месяцев усердной работы приносили свои плоды.

— Детектив-констебль Беллами.

Я повернулась и увидела миниатюрную фигуру управляющей отелем, Уилмы Кеннард. Она была одета как всегда безупречно, ни один волосок не выбивался из прически, ни одного изъяна в макияже. Я сомневалась, что её что-то выбивало из колеи.

Наша первая встреча привела к обнаружению мёртвого тела Энтони Брауна. До моего прибытия в Отряд Сверхов Тони был его единственным детективом. Кеннард вела себя вежливо и профессионально на протяжении расследования смерти Тони и не выказывала предубеждений в адрес сверхов. После тех неспокойных событий её повысили на должность управляющей всем отелем, и ей больше не приходилось работать в ночные смены. Этой перемене я определённо аплодировала, особенно сейчас.

— Доброе утро, — я улыбнулась и обвела жестом лобби. — Похоже, у вас всё под контролем.

Она моргнула, будто идея о том, что отель ДиВейн может не быть безупречно организованным, никогда не приходила ей в голову.

— Мы определённо не в первый раз принимаем у себя конференцию, детектив.

Да, но это наверняка первая конференция, снаружи которой разместились протестующие. Я сомневалась, что Ежегодная Конвенция Бухгалтеров или Международная Лига Вязальщиц и Рукодельниц провоцировали улюлюканье, крики и сердитые плакаты.

— Что ж, — сказала я, — ваша опытность заметна. Благодарю за вашу усердную работу.

Она склонила голову.

— Всегда пожалуйста. Почему бы мне не показать вам тут всё, чтобы вы увидели, как всё устроено?

— Было бы здорово.

Кеннард повела меня к длинному столу, который поставили справа от входных дверей.

— Участники будут регистрироваться здесь, — сказала она мне. — Они получат бейдж, который должны постоянно носить, а также распечатанное расписание и карту, чтобы они могли ориентироваться в отеле, — она бросила на меня долгий взгляд. — Боюсь, нам придётся посоветовать всем оставаться в пределах отеля и его территории на протяжении саммита. Мы не можем требовать исполнения этого правила, но ради безопасности и защиты…

Я кивнула.

— Понимаю. Я передам информацию и порекомендую делегатам оставаться в здании.

На её лице отразился проблеск облегчения.

— Знаю, это раздражает, но это необходимая мера предосторожности. Помогает и то, что вы сделали обязательным для делегатов условием забронировать номер и остаться на ночь.

Я получила от организационного комитета немалое сопротивление из-за просьбы установить такое правило, но нам меньше всего нужно, чтобы огромное количество сверхов бродило между отелем, Сохо и Лиссон Гроув. Это лишь спровоцирует стычки (или что похуже) с людьми, которые ненавидели мысль о том, что куча сверхов может организовать нечто подобное.

— Что насчёт гостей отеля, которые не являются частью саммита? — спросила я.

— Их всего около тридцати. Большинство людей отменило бронь номеров, когда опубликовали даты проведения саммита.

Я поморщилась.

— Сожалею об этом.

Она пожала плечами.

— Количество сверхов, посещающих саммит, более чем компенсирует количество потерянных постояльцев, — она подалась поближе и понизила голос: — И между нами, мы уже наблюдаем повышенное бронирование на период после саммита. Люди хотят хвастаться, что спали в той же кровати, что и сверхи.