Изменить стиль страницы

Глава 6

Я рванула вперёд и несколько раз нажала на кнопку лифта, чтобы вызвать его обратно. Когда это не сработало, я понеслась к аварийному выходу и лестницам, игнорируя непонимающие выражения на лицах Лукаса и Лизы.

Тяжелая дверь, ведущая на лестницу, ударилась о стену, когда я её распахнула. Я почти не обратила внимания и рванула вверх, преодолевая по три ступеньки за раз. Хорошо, что мои способности феникса давали мне скорость. Мне предстояло нагнать весьма быстрый лифт.

Добравшись до следующего этажа, я метнулась к двери и открыла её. Ничего, лишь пустой коридор. Я позволила двери закрыться и снова побежала вверх. Ничего. Я продолжала бежать вверх, понимая, что в отеле ДиВейн всего двенадцать этажей, и обстоятельства складывались в мою пользу.

Я добралась до двери десятого этажа. Как только она открылась, я услышала их. Они находились где-то слева, вне поля моего зрения. Я задержала дыхание, на сей раз проследив, чтобы дверь закрылась бесшумно, а затем на цыпочках метнулась в сторону звуков голосов.

— Вам нужно позвонить в обслуживание номеров и попросить свежий лёд, — говорил мужчина. — Сегодня надо проделать много работы, и мне надо оставаться увлажнённым.

Увлажнённым? Фу. Я поморщилась, остановившись за углом. Затем прижалась спиной к стене и выглянула.

— Я об этом позабочусь, Шеф, — вежливо ответила женщина. Она пошарила в сумочке, достала ключ-карту и провела ей по двери. Я мельком заметила её молодое веснушчатое лицо, но Шефа увидела лишь в профиль. У него был крючковатый ястребиный нос и щербатая белая кожа. Дверь открылась, и они скрылись в гостиничном номере. Я отодвинулась и выждала мгновение.

Дальше по коридору вновь открылась дверь, ведущая на лестницу, и оттуда высунулся Лукас. Увидев меня, он нахмурился и открыл рот, чтобы заговорить. Я поднесла палец к губам и покачала головой, затем на цыпочках шмыгнула, чтобы посмотреть номер комнаты, в которой остановилась пара: 1032.

Я пару секунд посмотрела на закрытую дверь, затем придвинулась ближе, прижалась ухом к гладкой поверхности и прислушалась. Отель ДиВейн серьёзно относился к приватности своих постояльцев, и я ни черта не слышала. Поджав губы, я отошла в сторону.

Неважно, что у меня не получилось подслушать. «Я нашла тебя, Шеф, — подумала я. — Кем бы ты ни был, бл*дь».

***

— У нас есть список всех гостей, остановившихся в отеле, и их номеров, так? — спросила я, прохаживаясь по номеру, отведённому для Отряда Сверхов.

— Только тех, кто посещает саммит, — ответила Лиза. — У нас нет доступа к остальным гостям, и я сомневаюсь, что отель предоставит нам такую информацию без ордера.

— Посмотри номер 1032. Это один из наших? Кто там?

Лиза наградила меня многострадальным взглядом.

— В чём именно дело?

— Хороший вопрос, — пробормотал Лукас.

— Оборотень этим утром сообщил, что некая опасная персона по имени Шеф собирается подорвать саммит. И тот тип на Трафальгарской Площади несколько дней назад тоже упомянул какого-то Шефа, — я помедлила для драматичного эффекта. — Та женщина в лифте только что назвала своего спутника Шефом.

— Ээ… — он почесал шею. — И всё? Из-за этого столько беготни?

— Это не паранойя, если за тобой правда охотятся, — пошутила я.

Лиза хрустнула пальцами и открыла ноутбук.

— Когда ты параноик, это не проблема, — объявила она. — Проблемы начинаются тогда, когда ты недостаточно параноик.

Я не знала, то ли это заявление успокаивало меня, то ли пугало.

— Что ж, — сказал Лукас, — если уж мы шарахаемся от каждой тени, я соберу нескольких своих вампиров. Мы поднимемся, постучим в номер этого шефа и разведаем, что происходит. Мы сразу же узнаем, оправданы ли твои опасения.

Я покачала головой. Иногда прямой подход работал, но не всегда.

— Пока что не надо. Пока мы не узнаем о нём больше. Если он представляет риск, я не хочу, чтобы он знал, что мы его вычислили. Если ему просто нравится, когда молоденькие женщины называют его пафосными именами, я не хочу его тревожить. Большинство людей в этом отеле и так на нервах, нам не нужно зря нагнетать атмосферу.

— Мой способ намного быстрее, — сказал Лукас и приподнял брови, будто напоминая мне, что несколько дней назад я всадила себе пулю в голову по той же самой причине.

— Но мой способ намного лучше, — ответила я, не позволяя себе отвлекаться. — Прежде чем что-то предпринимать, нам нужны доказательства. Помните, что мы должны продвигать инклюзивность. Мы не можем затевать охоту на ведьм, пока не узнаем, кто этот мужчина, и каковы его намерения, — я подняла взгляд, и мы долго смотрели друг на друга. В глубинах чёрных глаз Лукаса мерцало нечто тёмное и полное тлеющих обещаний, и я почувствовала, как к щекам снова приливает жар.

— Спальня вон там, — сказала Лиза, не поднимая взгляда от экрана.

Я закашлялась. Лукас лишь улыбнулся.

— Окей, — произнесла Лиза, спасая меня от новой порции смущения, хотя она сама же и вызвала её. — Нашла я твоего Шефа. Он здесь определённо из-за саммита. Он забронировал два места спустя менее недели после объявления дат проведения.

Я не осознавала, что задержала дыхание. Я шумно выдохнула и пошла посмотреть на экран.

— Лэнс Эмерсон, — прочла я вслух. Имя не казалось знакомым. — Что нам о нём известно? Что он за сверх? Откуда он?

— Я никогда о нём не слышал, — пробормотал Лукас, нахмурив лоб.

— Вот почему нам надо было проводить надлежащую проверку всех, кто посетит саммит, — пробормотала Лиза.

Я скрестила руки на груди.

— Одна из целей саммита — сделать так, чтобы всем сверхам было комфортно жить открыто, вне зависимости от того, кто и что они такое. Проверки прошлого этому ничуть не помогли бы.

Она сердито посмотрела на меня.

— Отлично, Эмма. Только теперь на наш саммит, возможно, пришёл психованный террорист-ненавистник сверхов. Может, он планирует взорвать всех нас. Или подмешать мышьяк в питьевую воду. Или взмахнуть волшебной палочкой и превратить нас всех в лягушек.

Я уставилась на неё. На такое у меня не было хорошего ответа.

— Эээ… ква-ква?

Лиза закатила глаза.

— Прости, — я коротко улыбнулась. — Нам нужно знать, кто такой Лэнс Эмерсон, и зачем он здесь. В идеале так, чтобы он сам об этом не узнал.

— Я закину удочки и поспрашиваю, — сказал Лукас.

Я кивнула.

— Я сделаю то же самое. Кто-то должен был слышать о нём.

Лиза вернулась к экрану.

— Я посмотрю, что удастся найти в интернете и полицейских базах данных.

— Звучит как неплохое начало, — я взглянула на наручные часы. До вечернего приёма оставалось ещё полно времени. — Мы узнаем, кто этот парень. Возможно, он никто… может, ему нравится, когда его называют Шеф, потому что так он чувствует себя важной шишкой. Нэйтан Фэйрфакс мог говорить о ком-то другом. Чёрт, да с таким же успехом он мог наврать с три короба. Но давайте сохранять осторожность. Мы не хотим, чтобы что-то помешало саммиту, и мы не можем позволить себе негативный пиар. Нам надо, чтобы всё сработало… всем сверхам надо, чтобы всё сработало. Это новое начало для всех.

Лиза и Лукас уставились на меня.

— Что? — спросила я.

— Скажем так, Д'Артаньян, — протянул Лукас, — ты далеко не в первый раз толкаешь подобные речи о саммите сверхов.

Я нахмурилась.

— Я хочу, чтобы он привёл к настоящим изменениям. Я не стану за это извиняться.

Он улыбнулся мне, сверкнув белыми клыками.

— Никогда не извиняйся, Д'Артаньян, — он медленно облизнул губы. — Никогда.

Лиза показала большим пальцем за плечо.

— Спальня всё ещё там, если вам она нужна, — она притворилась, будто обмахивается ладошкой. — Но прежде чем вы уйдёте, у меня один вопрос.

Я оторвала взгляд от Лукаса и посмотрела на неё.

— Что такое?

— Мне позвонить детективу Грейсу и рассказать ему о твоих подозрениях? Этот мужик идиот, но формально он за главного.

— Он не идиот, Лиза. Он просто…

— Зануда? Приверженец бессмысленных деталей? Светловолосая заноза в моей заднице с дурацкой ямочкой на щеке, когда он улыбается?

— А причём тут его ямочка на щеке? — озадаченно спросила я.

Лиза отвела взгляд.

— Ни при чём.

Я пожевала нижнюю губу.

— Я поговорю с детективом Грейсом.

Она пожала плечами.

— Сама смотри. Тогда идите. Кто первый выяснит что-то полезное о Лэнсе Эмерсоне, тому медалька.

***

Лукас бегло поцеловал меня в губы и отправился в Сохо поговорить со своими вампирами. Я пошла в сторону бара отеля, надеясь застать нескольких ранних посетителей, которых удастся незаметно расспросить.

За угловым столиком я заметила несколько хихикающих пикси. Судя по стаканам перед ними, они тоже активно занимались расследованием, вот только они расследовали лучшие коктейли в меню отеля ДиВейн, а не потенциальные угрозы. Но это не означало, что они не смогут помочь.

Я нацепила улыбку на лицо и присоединилась к ним.

— Привет! Вы тут ради саммита, верно?

Все три пикси повернулись в мою сторону.

— Да, — ответила синеволосая, которая казалась самой старшей. — А вы детектив Беллами, — она пихнула своих подружек. — Это про неё я вам рассказывала. Та, которая не может умереть.

Их глаза выпучились, и они сразу выпрямили спины.

— Здрасьте, детектив, — в унисон пискнули они.

— Надеюсь, вы хорошо проводите время и веселитесь.

— Очень вшелимся, — сказала розововолосая пикси. Её подруга резко пихнула её под ребра. — Веселимся, я хотела сказать. Очень веселимся, — она захихикала.

Я не могла не улыбнуться.

— Хорошо. Вас не слишком смущают протестующие снаружи, нет?

Первые две пикси презрительно хрюкнули, но третья, чьи синие волосы мерцали в лучах солнца, проникавших через большие окна, отвела взгляд. Я нахмурилась.

— У вас есть опасения?

— Нет. Они снаружи, мы внутри. Я не беспокоюсь, — сказала она тоном, который противоречил её словам.

— Белли немного дёрганая после случившегося в прошлом месяце, — поспешно пояснила хихикающая пикси. — Не обращайте на неё внимания.