— Но он не коп, — я поднимаю палец. — Он частный детектив.
— Попробуй продать здесь эту чушь, — подмигивает мне Дирк. — Как твоя мама?
— Как всегда, делает все возможное, чтобы потратить все свои деньги. Шопинг в Милане и Париже, катается на лыжах в Санкт-Морице. Когда она чувствует себя виноватой, она работает над весенним благотворительным гала-концертом.
— Напоминает мне папу. Он всегда заботился только о своем дерьме. Иногда я думаю, зачем он вообще завел детей. Потом я вспоминаю свою маму.
— Твоему отцу следовало бы переспать с моей мамой.
— А кто сказал, что он этого не сделал?
Я чувствую, что нам следует открыть бутылку бурбона и провести вечер за воспоминаниями и поделиться впечатлениями, но я вспоминаю причину, по которой мы здесь.
— Так что же мы будем делать с дядей Хью? — я тихо выдыхаю, моя грудь наливается тяжестью. — Где он, Дирк? Как ты думаешь, он пострадал?
— Я так не думаю. Я предполагаю, что он может где-то прятаться.
— Но он просил нас вернуться домой. Зачем ему это делать, если он убегает?
Дирк кивает.
— Вот тут-то моя теория и рушится. Я не знаю, но могу сказать, что Хатч не будет спать, пока не найдет его. Этот человек ему как отец.
Меня успокаивают его слова, и я верю, что они правдивы.
— Что здесь происходит?
От низкого голоса мое сердце подпрыгивает, и я быстро оборачиваюсь, чтобы увидеть самого дьявола, стоящего в дверях в свободных джинсах и черной футболке, туго обтягивающей его мускулы.
Сегодня Хатч кажется мне другим, и когда его зеленые глаза медленно поднимаются от моей талии по груди к глазам, это похоже на ласку, которая разжигает огонь, тлеющий у меня в животе.
— У меня есть кое-что для тебя, — протягивает книгу Дирк.
Хатч открывает ее и быстро просматривает страницы. Его темные брови опускаются, и он бросает короткий взгляд на меня, после чего передает книгу обратно брату.
— Посмотри, не относится ли что-нибудь из этого к компании прямых инвестиций «РФПИ-Казань».
— «РФПИ-Казань», — Дирк кивает и выходит за дверь, оставляя меня наедине с этим грубияном.
Скрестив руки, я изучаю его.
— Ты знаешь, о чем идет речь?
— Вчера вечером ты рассказала мне, что Виктор Петров присвоил имущество твоего отца, и это, наконец, начало обретать смысл. Я думаю, что ваш дядя следил за этим инвестиционным фондом, отслеживал деньги, чтобы понять, не ведут ли они к Виктору.
Мои руки опускаются вместе с челюстью.
— Ты думаешь, он пытался вернуть то, что у нас украли?
— Возможно. Это совпадает с цифрами, с кражей. Твой дядя любил все делать сам. Он говорил: «Незнание — это безопасность».
— Ты думаешь... — комок сжимает мое горло, и я делаю вдох. — Ты думаешь, они его убили?
— Я не знаю. Надеюсь, что нет.
Рыдание вырывается у меня из груди, и Хатч сокращает расстояние между нами, сжимая меня в своих объятиях. Я сжимаю его руку, окруженная ароматом шалфея, цитрусовых и теплом его тела.
— Я не могу потерять еще одного человека, которого люблю. — Мой голос тих, и боль, как нож, пронзает мой живот.
Я чувствую давление на макушку, и слышу, как Хатч глубоко вдыхает, прежде чем ответить.
— Я не остановлюсь, пока не найду его, и никому не позволю причинить ему боль. Это мое обещание тебе.
Закрыв глаза, я киваю, изо всех сил стараясь взять себя в руки. Прочищая горло, я отступаю назад и вытираю глаза кончиками пальцев.
— Я помогу тебе. Наверное, именно поэтому он хотел, чтобы мы были здесь.
— Я знаю, почему он хотел, чтобы вы были здесь.
Я оглядываю кабинет, не уверенная в том, что мы что-то знаем.
— Почему?
— Я же говорил тебе. Он хотел, чтобы я обеспечил твою безопасность, а большинство этих парней находятся в Нью-Йорке. Это было самое худшее место, где вы с Ханой могли оказаться, если бы что-то пошло не так. Они могли бы использовать вас в качестве рычага давления.
— И что теперь?
— Теперь наша очередь идти за деньгами, и хорошая новость заключается в том, что мы — крутые ублюдки.
Мои губы растягиваются в неуверенной улыбке
— Это уже кое-что.
Хатч проводит рукой по моей руке.
— Это нечто большее. А теперь давай найдем твоего дядю.