Изменить стиль страницы

33. Джеймс

 

Джеймсу Кэмпбеллу было семь лет, когда отец впервые познакомил его с Питером и Уайатт. Он запомнил тот день в ярких красках. Диван в гостиной был оранжевым. Старая деревянная мебель — вишневого цвета. Небо за широким трехстворчатым окном было голубым.

Джеймс Кэмпбелл был хорошо воспитанным мальчиком с хорошими манерами. Он знал, что от него ожидают хорошего поведения. Он поставил свою обувь на коврике у двери. Говорил «да, пожалуйста» и «нет, спасибо». Он сел туда, куда ему предложили сесть, и ждал, не ерзая, разглядывая невзрачного на вид мальчика, который сидел, уткнувшись в спинку кресла напротив него. Рядом стояла женщина с напряженным и неулыбчивым лицом, из-за ее ног выглядывала девочка с совиными глазами.

Здесь цветов было уже больше: у мальчика были белые волосы и голубые глаза. Девочка была вся красная. Красное лицо. Красные волосы. Отвратительное красное платье.

Он не помнил дальнейшего разговора, но запомнил вот что: женщина вывела девочку из комнаты. Мужчины перешептывались в коридоре. Маленький беловолосый мальчик, маленький и угрюмый, его босые ноги были в грязи.

В конце концов, Джеймс получил задание.

— Ты останешься здесь на лето, — сказал его отец. — Ты должен ходить туда, куда ходит Питер. Делать то, что делает Питер. Если он попадет в какую-нибудь неприятность, ты немедленно скажешь мне. Понял?

Но Джеймс ничего не понимал. Он хотел отдыхать. Хотел купаться в море и есть мороженое до боли в животе. Ему не нравилось здесь, в этом странном доме с бесконечными лугами и крошечным покрытым пылью телевизором. Его друзья играют в футбол и большой теннис, а он сидит здесь и скучает до слез.

Но быть хорошо воспитанным мальчиком означало быть послушным. И он согласился.

После этого они все трое росли вместе. Это было невозможно не заметить. Они росли почти так же, как деревья — сначала рядом друг с другом, а затем сплелись все вместе, их ветви переплелись. Он узнал о таком природном явлении в седьмом классе. Иноскуляция — когда стволы нескольких деревьев росли так близко друг к другу, что срастались в одно целое. Это были они, подумал он, слушая лекцию вполуха.

Он, Питер и Уайатт, их корни были так запутанно переплетены, что никто из них не мог сказать, где заканчивается один и начинается другой.

Месяцы, проведенные в Англии, были долгими и скучными, полными нудных лекций и бесконечных семейных торжеств. Отточенный акцент, вилки для салата и улыбки, пока щеки не заболят. В те дни у него появилась склонность к мелким кражам. Каждый раз, когда родители тащили его в очередной громадный дом в слишком пустынной местности, он старался найти что-нибудь, что напоминало бы ему о Уиллоу-Хит.

Зажигалка для Питера, который был очарован огнем. Тюбик губной помады для Уайатт, которая никогда не обходилась без нее. Было что-то особенное волнующее в том, чтобы сделать что-то такое простое, как например положить в карман авторучку, когда он знал, что это ему запрещено. Брать то, что хотелось, вместо того, чтобы ждать, когда ему это дадут. Он ходил из дома в дом, хорошо воспитанный, с приятной речью и совершенно послушный, рассовывая по карманам свои сувениры и считая дни до июня.

Лето было для того, чтобы мечтать. Чтобы валяться у ручья и носиться по лугам, драться, играть и расти друг с другом. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что скрывать информацию о Питере и Уайатт доставляет ему такое же удовольствие, как и воровать безделушки из домов.

Это было так волнующе — хранить тайну, скрывая их обоих. Он наблюдал, как они постепенно сближаются, и не проронил ни слова своему отцу. Он заснул, свернувшись калачиком под балдахином Уайатт, и ни единой душе не сказал, что Питер тоже был там, обнимал ее в темноте. Он стоял на страже на полуразрушенном чердаке амбара, пока Питер отрывал голубой пуговичный глаз от любимого медведя Уайатт, и чувствовал, как у него в животе что-то екает от восторга.

Дома от него требовали совершенства. Качества оценок. Спортивного мастерства на уровне. Идеального узла на галстуке. Он постепенно разрушал это все, нанося удары отцу, где только мог. Превращая задержания в отстранения от занятий, отстранения от занятий в исключения. Все это время он копил украденные моменты и свои сокровища, как жадный дракон. Он ничего не говорил отцу.

Ему следовало бы догадаться, что Джозеф Кэмпбелл поймет это.

Джеймс с тревогой вспоминал свой последний день. Накануне Уайатт брыкалась и кричала, ее запихнули в семейную машину вместе с кошкой и отвезли в квартиру ее тети в штате Массачусетс. Питер, охваченный обычной для него молчаливой яростью, потребовал немедленного возмездия с помощью зажженной спички. В течение нескольких часов старый амбар был уничтожен, небо покрылось сажей.

Джеймсу потребовался почти час, чтобы отговорить Питера от этого шага. Он заверил его, что они пойдут за ней. Конечно, они пойдут. Они были неразлучны. И более того, они принадлежали ему.

А ему не нравилось, когда кто-то забирал его вещи.

Он только что вернулся в летний коттедж из главного дома, собираясь упаковать свои вещи, когда его случайно встретил отец.

— Вот и ты, — прогудел Джозеф, вталкивая его в кухоньку с низкими потолочными балками, как только он нырнул внутрь. — Я тебя повсюду искал.

— Я был с Питером.

Улыбка его отца была необычно холодной. Оглядываясь назад, он должен был увидеть в ней опасность.

— Посиди со мной немного, — сказал он. — За все лето мы ни разу по-настоящему не поговорили.

Стол был накрыт широким ассортиментом блюд, которые готовила прислуга дома, когда были праздники. Или когда его мать заставала отца с любовницей. Но в тот день праздника не было. Была только невыносимая летняя жара, небо за окном все еще было затянуто дымом. Его мать вернулась домой, в Англию, и сама принимала гостей.

Джеймс, заподозрив что-то, задержался в дверях.

— С чего вдруг?

— Я подумал, мы могли бы поесть, — сказал отец, усаживая его на стул во главе стола. — Я беспокоюсь о тебе. Какой бы отец не переживал? На тебя напали.

— Питер едва ли напал на меня.

Он выплевывал слова, острые, как бритва, даже зная, как это выглядит со стороны. Ему вправили нос, но он все еще был слишком чувствителен к прикосновениям. Левый глаз заплыл и не открывался. И все же он знал, не стоит перечить отцу. Усевшись на стул, он взял вилку и подцепил красную каплю клюквенного соуса, но не стал пробовать ни капли.

Сидя во главе маленького стола в коттедже, его отец расстегнул пуговицу на пиджаке. Не говоря ни слова, он потянулся за блестящим бокалом красного вина и поставил его перед тарелкой Джеймса. Джеймс прекратил атаку на еду из четырех блюд.

— Мне нельзя, — сказал он, потому что был хорошим мальчиком и знал, чего от него ждут.

— Тебе нельзя, — согласился его отец. — Но это не значит, что ты не можешь.

Джеймс молча уставился на отца, на его вилке застрял кусочек йоркширского пудинга. Улыбка отца стала шире.

— Я что-то не так понял? Это кодекс, по которому, как уверяет меня твой школьный директор, вы живете?

Джеймс снова промолчал. Между ними стоял бокал, полный вина, красного и темного, как кровь.

— Думаешь, я тебя не вижу, — сказал отец, откидываясь на спинку стула. — Думаешь, я не знаю, что в твоем багаже полно краденых вещей, или что вы с Питером каждую ночь после наступления темноты пробираетесь в комнату Уайатт Уэстлок. Думаешь, я не знаю всех твоих секретов. Но я вижу тебя, Джеймс. Я вижу все.

Ему хотелось наброситься на него, закричать, уйти в ярости, но он был слишком хорошо воспитан, чтобы сделать что-либо, кроме как продолжать сидеть, сжимая вилку так, что побелели костяшки пальцев, в яростном молчании.

— Пей, — приказал отец и поднял свой бокал в тосте. — Твоя мать воспитала тебя в лучших манерах, чем эти.

Джеймс сделал, как ему было велено, мечтая оказаться где угодно, только не здесь, под пристальным взглядом отца. Вино обожгло, когда он выпил его. От него в желудке образовалась дыра, а в голове — волдыри. Он уронил вилку и откинулся на спинку стула с влажным, бессловесным бульканьем.

— Что это? — с трудом выдохнул он. — Что там было?

— Цикута, — сказал отец, будто это был гарнир. Он взглянул на часы. — Я бы сказал, что у тебя есть в лучшем случае девяносто минут.

Джеймс, пошатываясь, поднялся на ноги, и скатерть полетела вместе с ним. Он не осознавал, что сжимает ее в кулаках. Несколько тарелок упали на пол, фарфор разбился вдребезги. Его отец даже не вздрогнул. Только скрестил руки на животе и улыбался, наблюдая, как его единственный сын хватается за горло.

— Ты знаешь, как убить Питера? — спросил он.

Джеймс ничего не ответил, вслепую ища противоядие, и мир превратился в водоворот Млечного Пути, когда все перед глазами потемнело по краям и вытянулось как в туннеле.

— Думаю, ты знаешь, — сказал отец. — Думаю, он точно объяснил тебе, как это сделать. И это не может быть кто-то из нас, не так ли? Потому что мы не заботимся о нем. Не так, как ты. Ты и это мерзкое рыжее отродье.

С этими словами отец поднялся со стула. Отложив салфетку, он в последний раз взглянул на сына.

— Убей Питера, — сказал он, — и живи вечно. Или умри, и я сам найду способ вернуть Уайатт Уэстлок сюда. Даже если для этого мне придется убить ее отца.

А потом он ушёл.

И Джеймс больше никогда его не видел.

Теперь он смотрел на него. Там, в окружении пяти членов гильдии в капюшонах, стоял его отец — постаревший, поседевший и потолще в талии. Он не заметил Джеймса, который ждал в тени. Он не знал, что его сын скрывается где-то поблизости, собранный по кусочкам из остатков ада, зверем, бьющимся о его кости.

С того места, где Джеймс стоял, он мог разглядеть нетерпение, отразившееся на лице отца. Он проклинал себя за недальновидность. Ему не следовало оставлять Питера и Уайатт одних. Он думал, что защищает, удаляясь от них на безопасное расстояние. Он думал, что сможет сдерживать демона достаточно долго, чтобы Уайатт сделала то, что нужно.