Глава 44
Повелитель Подземного мира появился с пыльным кроликом и пиццей.
Люси улыбнулась, увидев Габриэля, стоящего в дверях. В руке у него была коробка пиццы «Олли». Отис сидел у него на плече.
— Давно пора вам двоим вернуться домой, — сказала она. — Я решила, что, возможно, возникла чрезвычайная ситуация в офисе.
— У Олли сегодня аншлаг, — сказал Габриэль. — Длинная очередь.
Она посмотрела на коробку в его руках. — Ты заехал за пиццей?
— Я думал, что она сделает все более романтичным, — сказал Габриэль.
— Пицца? Романтично?
— Мы познакомились за коробкой пиццы, помнишь?
— Ой. Верно. Как мило. — Она отступила назад, чтобы Габриэль и Отис могли войти.
Габриэль пытался быть романтичным. Она должна уважать и ценить этот жест. Ладно, она не считала дни и ночи, проведенные в заточении в Подземном мире, романтическими. У нее были жуткие галлюцинации, а Габриэль просто делал свою работу, когда спасал ее. Но, видимо, он видел ситуацию в ином свете.
Мужчина, возможно, и сопротивлялся отношениям, но он прилагал усилия. Это все, что имело значение. Он снова был на задании. Сосредоточенный. На ней.
Она улыбнулась и затем поняла, что Габриэль все еще стоит в дверном проеме.
— Ты не собираешься войти? — она спросила.
— Пока нет, — сказал он. — Я должен задать тебе вопрос, который хотел задать, когда впервые увидел тебя сидящей на кварцевом троне.
— Хочешь спросить, были ли у меня галлюцинации?
— Нет.
Отис усмехнулся и спрыгнул с плеча Габриэля. Он встал на задние лапы и посмотрел на коробку с пиццей. Он тоже был сосредоточен.
— Прости, — сказал Габриэль. — Я обещал тебе пиццу, не так ли?
Он отдал коробку Отису, который схватил ее двумя лапами и исчез в гостиной.
Люси подняла брови. — Значит, пицца не для меня?
— Я решил, что тебе, вероятно, на некоторое время стоит сделать перерыв.
— Ты сказал, что хотел задать мне вопрос в ту ночь?
— Да, — сказал Габриэль. — Я хотел предложить тебе выйти за меня замуж.
Она смотрела на него, потеряв дар речи на несколько секунд. Она наконец-то обрела свой голос. — Что?
— В тот момент, когда я почувствовал твою силу, я понял, что ты та женщина, которую я искал, с которой я хотел быть. Возможно, слово «брак» не приходило мне в голову в тот момент, но…
— Да-а-а.
— Я был слишком ослеплен, чтобы проследить логику ситуации вплоть до свадьбы, но я знал, что хочу тебя. Я знал, что никогда не смогу забыть тебя. Я также знал, что мне предстоит еще одно задание, поэтому я не смогу остаться. Честно говоря, если бы я сказал тебе, что хочу тебя так, как никогда не хотел никого, ты бы подумала, что я странный и, возможно, опасный.
— Ну, в тех обстоятельствах это определенно было бы довольно поразительным заявлением.
— Не говоря уже о крайне непрофессиональном.
— Крайне.
— Я полагал, что когда перееду в Город Иллюзий, чтобы основать новую Гильдию, у меня будет время убедить тебя в серьезности моих намерений. Ты узнаешь меня поближе и, возможно, влюбишься. Но все пошло не так. Когда я выбрался из Тропического леса, я обнаружил, что ты не отвечаешь на мои звонки.
— Я не отвечала ни на чьи звонки.
— Все стало сложнее, потому что твои отец и мачеха сказали, что ты перенесла какую-то парапсихическую травму и не можешь вернуться в Подземный мир. Когда я добрался до Города Иллюзий, я обнаружил, что ты работаешь в низкосортном бюро экскурсий по Зоне Шторма. Я сказал себе, что устрою встречу и посмотрю, смогу ли я убедить тебя пойти со мной поужинать. Но именно тогда появились люди из Музея и попросили найти заводную куклу. Мне пришло в голову, что предложить тебе контракт может быть лучшим способом восстановить с тобой связь.
— Стратегическое мышление. — Люси скрестила руки на груди и улыбнулась. — Мне это в тебе нравится.
— Ты же не собираешься облегчить мне задачу, не так ли?
— Почему бы тебе просто не задать мне этот вопрос?
— Я тебя люблю. Я надеюсь, что и ты полюбишь меня.
Она развела руки. — Это не вопрос.
— Ты выйдешь за меня замуж, Люси?
— Да, конечно, я выйду за тебя замуж.
Шок Габриэля всколыхнул атмосферу. Он просто стоял в дверном проеме, в его глазах бурлил водоворот сильных эмоций.
— Люси, — прошептал он.
Она сделала три шага и обвила руками его шею. — Почему ты выглядишь таким удивленным? Ты, должен был, знать, что я влюбилась в тебя там, в Подземном мире.
— У тебя были галлюцинации.
Она прикоснулась своими губами к его. — Не такие уж и сильные. А сейчас у меня вообще нет галлюцинаций.
Он прижал ее к себе и поцеловал с радостью человека, который очень долго блуждал по Подземному миру и наконец нашел дорогу обратно на поверхность и к солнечному свету.
— Вы двое — нескончаемый источник развлечений, — сказала Вероника из коридора позади Габриэля.
Она была одета в черный корсет и черные кожаные брюки.
Габриэль оторвал рот от Люси и посмотрел на нее через плечо. — Мы скоро поженимся.
Вероника улыбнулась. — Даже не сомневалась. Я могла бы сказать тебе это сразу.
Ошеломленная и немного потерявшая голову, Люси засмеялась и схватила Габриэля за руку. Она затащила его в квартиру и остановилась, чтобы поговорить с Вероникой.
— Что-то сегодня ты рано на работу.
— Один из специалистов по наказанию приболел.
— Хорошего вечера.
— Тебе тоже, — сказала Вероника. Она подмигнула. — Дай знать, если тебе понадобятся мои наручники.
— Обязательно. — Люси начала закрывать дверь.
Голос миссис Бриггс эхом разнесся по коридору.
— Минутку, мисс Белл. Пару слов, если вы не возражаете.
Люси хотелось закричать, но ей удалось сдержаться. Она нацепила улыбку. — Не волнуйтесь, деньги за аренду вы получите вовремя. А сейчас прошу меня извинить, у меня помолвка.
Миссис Бриггс остановилась перед дверью и увидела Габриэля. Ее глаза расширились. — О боже. Как мило. Брак по Расчету, я так понимаю? Вы переедете, мистер Джонс? Если да, то нам придется подготовить новый договор, и мне понадобятся от вас гарантии, что Гильдия гарантирует оплату.
— Нет, — сказал Габриэль. — Это будет не БР. Только Брак по Завету.
— Прекрасно, — раздался откуда-то из коридора мужской голос. — Абсолютно идеально. Не могу дождаться, чтобы рассказать сценаристу. Она требовала счастливого конца. Режиссер утверждает, что это нереально. Но теперь это возможно.
Люси высунулась в коридор и увидела незнакомца, идущего к ним. На нем были облегающие, искусственно выцветшие джинсы, черная футболка и клетчатый пиджак. Его редеющие волосы были подстрижены очень коротко. Дизайнерские солнцезащитные очки завершили образ.
— Кто ты? — спросил Габриэль.
— Ксандер Аттуотер, искатель талантов Rez-Stone Studios. Мы снимаем «Босса Гильдии». Рад познакомиться с вами, мистер Джонс.
Вероника смотрела на него с глубоким интересом. — Вы из кино?
— Верно. — Ксандер сделал двойной дубль. — Собираешься на костюмированную вечеринку?
— Нет, собираюсь на работу, — сказала Вероника. — Я профессиональный специалист по наказанию в Клубе Подземелье.
— Доминанта, — с благоговением сказал Ксандер. — Идеально.
— Если вы не возражаете, мы сейчас немного заняты, мистер Аттуотер, — сказал Габриэль.
Он начал закрывать дверь.
— Подожди, — быстро сказал Ксандер. — Это слишком важно, чтобы вы это проигнорировали, мистер Джонс. Мы все знаем, что у Гильдий проблемы с имиджем. У этого фильма есть потенциал в одночасье полностью изменить репутацию организации не только в Городе Иллюзий, но и в других городах-государствах.
— Он собирается снимать некоторые сцены прямо здесь, в моем доме, — объявила миссис Бриггс. — Ты можешь в это поверить? После выхода фильма стоимость имущества вырастет в четыре раза. Думаю, я смогу проводить экскурсии.
Вероника с удивлением посмотрела на Ксандера. — Вы пришли сюда, чтобы попросить мистера Джонса и мисс Белл сняться в вашем фильме?
— Нет, нет, нет, — открестился Ксандер, отмахиваясь от этой мысли нетерпеливым движением руки. — Не смеши. Джонс не подходит для этой роли. Кроме того, он слишком стар.
Габриэль ухмыльнулся. — Я слишком стар и не похож на себя?
— Без обид, мистер Джонс, но зрители — особенно молодые люди в возрасте от двадцати одного года — ожидают более молодых и эффектных исполнителей главных ролей. Нам нужен кто-то, кто будет похож на настоящего Босса Гильдии.
— Конечно, — сказал Габриэль. — Ну вот и вся карьера.
— А что насчет Люси? — спросила Вероника.
— Категорично нет, — сказал Ксандер. — Нам нужен кто-то с настоящей харизмой. Звезда.
Люси скрестила руки. — Держу пари, что вас не приглашают на веселые вечеринки, не так ли, мистер Аттуотер?
— Зови меня Ксандер. — Он снова сосредоточился на Веронике. — Знаешь, ты идеально подходишь на роль Люси Белл. Вся эта идея с доминантой м-м-м.
Вероника покраснела. — Вы действительно так думаете?
— Да. Идеально. — Ксандер вытащил из кармана визитку. — Приходи завтра на кинопробу. Адрес указан на карточке. Десять часов. В этом наряде.
Вероника была ошеломлена. Она взяла карточку и посмотрела на нее. — Хорошо. Спасибо. Кстати, вот моя визитка.
Ксандер принял карточку и взглянул на нее. — Вероника Стар. Идеально.
Вероника подмигнула Люси. — Думаю, мне лучше пойти на работу. Поздравляю, Люси, и тебя тоже, Габриэль.
— С отсутствием звезды? — спросила Люси.
— С тем, что не похож на настоящего Босса Гильдии? — сказал Габриэль.
Вероника усмехнулась. — Вы понимаете, о чем я. Увидимся завтра, ребята.
Она прошла по коридору как по подиуму. Ксандер не сводил с нее глаз, пока она не скрылась на лестнице.
— У меня к тебе вопрос, Ксандер, — сказал Габриэль.
Ксандер обернулся. — Извините, — сказал он. — Отвлекся. Знаете, не часто встретишь настоящий талант. Что ты хотел спросить?
— Как ты нашел нас?
— Это было непросто. Мисс Белл не отвечала на мои звонки…
— Я думала, это спам, — сказала Люси.
— У меня было предчувствие, поэтому я спросил ваших коллег из «Чародеев Погоды», могут ли они помочь мне связаться с вами.