Изменить стиль страницы

Глава 17

После примерки Сайрус снова переоделся в коричневый костюм и галстук, остановился на ранний ужин с креветками и кукурузной кашей и направился на улицу Пиети, в подземелье Норы.

Он не был уверен насчет поздемелья.

Когда Сайрус приехал, здание ему показалось довольно безопасным, довольно скучным. Кирпичное здание, словно небольшой склад. Он припарковался и вошел в стеклянные двери. В лобби он увидел старомодную доску с именами и номерами офисов. Слишком много имен.

Она единственная располагалась на третьем этаже. "Г. Сатерлин" прочитал он вслух. "Только по записи".

Г? Не Н?

А, он понял. Госпожа.

По данным указателя первый этаж занимала компания НОПГ. Второй этаж значился только как СКЛАД.

Сайрус прошел через вестибюль к двери офиса НОПГ. Он заглянул за стекло. Несколько человек сидели за столами в кабинках, работали за компьютерами и отвечали на телефонные звонки.

Он обошел лифт и воспользовался лестницей. На втором этаже он просто из любопытства решил осмотреть этот «склад». Рядом с фойе было несколько незапертых двойных дверей. Он заглянул внутрь.

Гробы. Ничего, кроме гробов в длинной темной комнате. Черные гробы, белые гробы и деревянные гробы. Единственный золотой гроб. Затем ряды деревянных ящиков, вероятно, полных еще большего количества гробов.

НОПГ. Новоорлеанский поставщик гробов.

Неудивительно, что Нора получила выгодное предложение на свой лофт.

Достигнув третьего этажа, он обнаружил, что дверь Норы заперта. Умная девушка. Она серьезно относилась к своей безопасности. Он нажал кнопку звонка рядом с дверью, и та тут же распахнулась для него.

Медленно, он толкнул металлическую дверь.

Внутри он услышал смех.

Смех Норы определенно. Низкий, гортанный, узнаваемый. Затем громкий мужской смех. Сайрус последовал за звуками через короткий коридор к открытой двери. Он заглянул внутрь и увидел то, что показалось ему вестибюлем отеля начала века, фасадом для борделя.

Прозрачная ткань цвета красного вина от потолка до пола. На золотых шнурах висело причудливое золотое зеркало. Выцветший красно-золотой турецкий ковер покрывал испачканный цементный пол. Пожилой мужчина, белый, лет шестидесяти пяти, как он предполагал, сидел в темно-красном кресле, а Нора развалилась на золотой софе и выглядела как… ну, она выглядела как нечто.

Сайрус мог только смотреть на Нору, одетую для «работы»: черные сапоги до колен с красными шнурками. Ажурные чулки. Короткая черная кожаная юбка. Черно-красный корсет поверх прозрачного черного топа. Волосы распущены и разделены пробором посередине, черные волны повсюду. Бесконечное декольте… и самые красные губы, которые он когда-либо видел в своей жизни.

Неудивительно, что старый белый чувак рядом с ней выглядел так, словно попал в рай. Он был в десяти секундах от сердечного приступа и билета в один конец к вратам на небеса.

- Черт, Нора, - сказал Сайрус. - Предупреждай.

- А что доминатрикс должны носить на работу? Балахон?

— В балахоне вы бы выглядели изысканно, Ваше Величество, — сказал старый белый чувак в костюме.

- Док, ведите себя прилично. У нас есть компания. Док, это Сайрус Тремон. Сайрус, доктор Филип Дантон к вашим услугам.

- К вашим услугам, Ваше Величество, — сказал человек по имени Док. Он потянулся к руке Норы, взял ее и поцеловал тыльную сторону. У Сайруса возникло ощущение, что это был один из длинной череды поцелуев, которые Норе пришлось терпеть от этого мужчины. Она восприняла это гораздо лучше, чем Сайрус.

- Мистер Тремон, — сказал Док, держа Нору за руку и глядя на него снизу-вверх. - Я в долгу перед вами. Я уже много лет пытаюсь поговорить с Королевой один на один. И вчера откуда ни возьмись, она звонит мне. Могу я пожать вам руку?

- Можете пожать, - ответил Сайрус, протягивая руку. - Но не целуйте.

Док усмехнулся сумасшедшим стариковским смешком. Сайрус пожал ему руку и обнаружил, что его хватка крепкая и вменяемая. Он даст старику шанс. Может быть.

— Сайрус, присаживайся. - Нора лежала на софе, но затем села, скрестила ноги и похлопала по сиденью рядом с собой. Сайрус не был в этом слишком уверен.

- Я постою, - ответил Сайрус. - Так почему Док?

- Когда я не занимаюсь искусством, — сказал Док, — я немного карточная акула. Знаете старую цитату Нельсона Олгрена, его три правила жизни. «Никогда не играй в карты с человеком по имени Док. Никогда не ешь в заведении под названием «У мамы».

- "Никогда не спи с женщиной, чьи проблемы хуже, чем твои собственные», — сказала Нора, заканчивая цитату. – Я слышала, ты не хочешь играть в карты с Доком. Он может блефовать, как мать.

- Буду иметь в виду.

- Я бы никогда не обманул вас, Ваше Величество, — сказал Док, снова целуя ее руку. Сайрус снова испытал отвращение. - Мое сердце наготове. Не стесняйтесь взять его и проткнуть вашим каблуком.

- Док, вам действительно нужно угомониться, — сказала Нора. Она ударила его по колену, что, судя по выражению лица Дока, вызвало у старика оргазм, или еще один сердечный приступ, или и то, и другое.

- Ради Королевы что угодно. - Док взял чашку с блюдцем и отпил чая. Сайрус не упустил блеск в глазах мужчины, когда он посмотрел на Нору поверх чашки. Сайрус не мог вспомнить имя чувака, но Док был немного похож на плохого парня из «Голодных игр». Президент с бородой и безумными глазами.

- Чаю? - Спросила Нора.

Сайрус взял чай и булочку, что было странно делать в подземелье. А может и нет. Это же его первый раз.

- Что насчет «королевы»?» — спросил он, садясь рядом с Норой.

- Молодой человек, - сказал Док, указывая на Нору, - эта женщина, наливающая вам чай, и есть Королева.

- Королева чего? - Сайрус откусил булочку. Вкусная. Сладкая. Он задавался вопросом, сможет ли Паулина сделать ему что-нибудь похожее.

- Это просто мое прозвище в Нью-Йорке, — сказала Нора, допивая свою чашку чая. - Кинг был Королем. Я была его Королевой. Что касается прозвищ, они не очень креативны.

- Вздор. - Док махнул рукой. - С Эджем не имеет ничего общего. Вы были и остаетесь Королевой, потому что вы самая красивая, самая искусная, самая порочная… о, я мог бы продолжать вечно. Мистер Тремон, эта женщина — легенда.

- Легенда? - Сайрус игриво толкнул Нору локтем.

- Не слишком возбуждайся. Как сказал Док, я была самой порочной. Самая порочная может требовать большую сумму. Я делала то, чего не сделали бы другие доминанты. Знаешь, потому что они не хотели попасть в тюрьму. К красоте это не имело никакого отношения. Есть домины, которые по внешности меня обыграли десять раз.

Сайрус не знал об этом.

- Про порочность правда, — сказал Док. - Боже, благослови ее темное сердце, я слышал такие истории.

- Вы тоже этим знимаетесь? - Спросил его Сайрус. – Любите, когда из вас выбивают дерьмо?

- В ее руках? Кому бы не понравилось? - Док снова усмехнулся, и Нора лишь закатила глаза. Но она улыбалась так, когда женщина слышит хороший комплимент.

- Говорите вы слышали истории? Вы были знакомы с Королевой, до ее приезда в Нолу?

- Не имел удовольствия, - сказал он. - Но легенды быстро распространяются.

- У вас была когда-нибудь красная визитка Норы?

- Если бы и была, я носил бы ее на сзолотой цепочке на шее. Почему вы спрашиваете?

- Вы можете держать язык за зубами? - усомнился Сайрус.

- Позволь мне, - вмешалась Нора. - Док, об этом ты будешь держать язык за зубами, иначе ни одна доминатрикс в этом или в любом другом городе, никогда не разденет тебя, не выпорет и не сделает тебя своей сучкой. Никогда.

- Да, Госпожа, - ответил Док.

Сайрус вытер руки льняной салфеткой и вытащил фотографию Отца Айка из нагрудного кармана.

- Можете сказать знаете ли вы этого человека?

Док осторожно взял фотографию у Сайруса и внимательно посмотрел. Сайрус старался не слишком волноваться, но по опыту знал, что если кто-то кого-то не знает, то сразу это понимает. Если бы собеседник кого-то узнал, могло потребоваться много времени, чтобы вспомнить, как, где и когда он его встретил.

- Возможно, - наконец ответил Док. - Но если бы мы были на суде и мне пришлось поклясться видел я его или нет, я бы не смог.

- Мы не в суде, - ответил Сарус. – Может, скажете где видели его? Откуда можете его знать?

- После выхода на пенсию я начал проводить занятия по различным темам извращений и фетишей, — сказал Док. Он все еще пристально смотрел на фотографию. - Думаю, этот человек приходил на одно из моих занятий.

- Где проводились занятия? - Спросил Сайрус.

- В книжном магазине для взрослых в Метайри есть подвал, которым мы пользуемся. Я два года пытался уговорить Королеву провести урок, — сказал Док.

- То слишком занята, то слишком ленива, - ответила Нора.

- Когда проходил урок?

- Прошлым летом. В июле. - Уверенно ответил Док без вопросительной интонации. Он был уверен, а не предполагал.

- И урок, который вы проводили, - продолжил Сайрус, - о чем был?

- Повторяю, не могу поклясться, что именно там я видел его, - ответил Док, - но своему старому мозгу я могу доверять, это был урок о медицинских фетишах.

Он вернул фотографию Сайрусу.

- Ладно, значит медицинские фетиши? - Для Сайруса это было в новинку. Но опять же, все было новое.

- О, вы знаете, - продолжил Док легким, обыденным тоном. - Латексные перчатки, развратные медсетры, кушетки для очень интимных осмотров. Зеркала. Щипцы. Наложение швов. Королева в этом специалист.

- Забавно, я никогда не умела пришивать пуговицы, — сказала Нора, — но дайте мне парня с медфетишем, иглу и нитку, и вдруг я буду вышивать у него на лице.

Сайрус повернул голову и смотрел на Нору.

- Он думает вы шутите, Ваше Величество, - сказал Док.

- Пусть так и думает, - ответила Нора и подмигнула.

- Не думаю, что ты шутишь. Думаю, ты пугаешь. - Сайрус говорил очень серьезно.

- Ах, теперь он начинет понимать, - прошептал Док Норе. - Почему вы Королева, а ни кто-то другой.