Изменить стиль страницы

33

ГЛЕБ

img_2.jpeg

— Вот клуб, в котором ты найдешь людей Живодера, — говорю я, указывая на изображение на экране своего компьютера. — "Калейдоскоп". Они обычно налетают на бар и устраивают беспорядки после того, как приходят грузы. Поскольку бар принадлежит Михаилу, вышибалы не особо пытаются их остановить. Ввяжись в драку, и ты станешь их новым лучшим другом.

Саша наклоняется вперед на диване, чтобы нажать на изображение, заполняющее экран моего компьютера. Оно сворачивается, показывая его местоположение на карте Нью-Йорка.

— А посоветуй, кто из людей быстрее всего донесет до вершины?

— Капитан Владимир Змей, его зовут просто Змей, иногда Вова с самыми близкими друзьями, правая рука Михаила и лучший капитан. Хотя я знаю, что он проводит немало встреч в подсобке, Змей редко появляется на вечеринках в "Калейдоскопе". А вот его команда отдыхает там достаточно часто.

Саша кивает.

— Как часто приходят грузы?

— Крупные, после которых им всегда нужно расслабиться, приходят во вторую и четвертую среду каждого месяца. Они отвечают за инвентаризацию поступающих из-за границы грузов. Крупные поставки, которые могут оказаться на волоске, если перевозчики неправильно накачают девушек. — Я знал. Именно эти грузы я проверял в тот день, пока мы не забрали один из них, тот самый, в котором находилась Мэл. У меня все сжалось внутри, когда мои мысли обратились к ней без моего разрешения.

— Свиньи, — бормочет Саша себе под нос.

Я хмыкаю.

— Змей занимается более грязными делами Михаила в городе - сортирует девушек, оценивает, какие из них достаточно высокого качества для VIP-клиентов, ну, знаешь, проверяет, девственницы ли они и все такое. Настоящий первоклассный парень. Именно он занимается той работой, к которой Михаил не хочет прикасаться даже с десятиметровым шестом. Таким образом, имидж Сидорова остается нетронутым для всех великосветских тусовок, в которых нуждается его целевой потребитель.

— И рекомендация от него будет очень кстати для Михаила? — Заключает мой брат.

— Если ты сможешь найти общий язык со Змеем, то быстро добьешься одобрения Михаила.

Кивнув, Саша с задумчивым видом возвращается к изображению Михаила и указывает на мужчину, идущего в полушаге позади него.

— Этот жуткий засранец?

Я хихикаю.

— Он самый.

— Он похож на него. Работа кажется достаточно простой. Не подскажешь, что за процесс инициации?

— Ничего конкретного, но, по слухам, ты должен выцепить местную девушку для их реестра, доставить ее, не попавшись, и наблюдать, как мужики ее вскрывают. — Я бросаю взгляд в сторону Саши, чтобы оценить его реакцию.

У него подрагивает челюсть, но лицо остается спокойным, как и учил нас старик. Поймав мой взгляд, он ухмыляется своей наглой ухмылкой, которая сопровождает его сухое чувство юмора.

— Эй, мы не можем позволить себе иметь совесть в этой работе, верно? — Язвит он. — К тому же, что такое один красивый скелет в моем шкафу, когда у меня есть возможность раздавить ублюдка, который ее продал, и разрушить все до последнего камня в его империи.

Я киваю, изучая его лицо в поисках боли, скрытой за его ехидной репликой. Но мой брат хорошо ее скрывает, его щиты - непробиваемые стены холодного сарказма.

Мой телефон пикает, и я хмурюсь, когда мои глаза находят часы в верхнем углу экрана моего компьютера. Уже почти десять. Петр не стал бы звонить так поздно, если только это не экстренный случай, даже если он знает, что мы с Сашей работаем над стратегией. Покопавшись в кармане, я достаю телефон.

Сердце замирает, когда я узнаю код Бостона. Но не номер.

Я знаю только одного человека, который мог бы позвонить мне из Бостона, не считая Саши, который сидит рядом со мной. Когда я поднимаю на него глаза, он пристально смотрит на меня.

— Что-то мне подсказывает, что тебе лучше ответить, — подбадривает он, вздергивая подбородок.

Поднявшись с дивана, я шагаю к большому картинному окну своей современной, но скудно обставленной квартиры с двумя спальнями в Гарлеме. Какого черта Мэл звонит мне? Я думал, она покончила со мной. И если честно, я немного удивлен, что она все еще знает мой номер. Жгучее любопытство не позволяет мне удержаться от ответа.

Проведя пальцем по экрану, я подношу телефон к уху.

— Да.

— Г-глеб? — Всхлипывает она, заикаясь, так как ее дыхание кажется захлебывающимся.

Шок проникает в мое сердце при звуке ее слез, заставляя тело онеметь, в то время как мой разум гудит.

— Мел, что случилось? — Требую я, хватаясь за оконную раму для устойчивости.

— Пожалуйста, ты должен простить меня, — умоляет она, и ее слова снова разрывают зияющую рану в моей груди.

Но она так расстроена, что мне трудно соображать. Что, черт возьми, происходит?

— Я не имела в виду ничего из того, что сказала прошлой ночью, — торопит она.

Ни хрена подобного, Шерлок. Я понял это довольно быстро, когда она выставила меня за дверь, как только появилось более выгодное предложение. Но почему она звонит, чтобы извиниться? И какого хрена она плачет? Это действует на меня так гулко, инстинктивно, что мои мышцы вибрируют от напряжения, готовые броситься в бой, как только я смогу определить, какая неведомая угроза нависла над ней.

Но уродливая правда заключается в том, что я, скорее всего, и есть та угроза, из-за которой она плачет.

Вздохнув, я пытаюсь взять свои эмоции под контроль.

— Послушай, Мэл, я все понимаю. Я ушел, — говорю я категорично, слова словно яд на языке. — И тебе не нужно извиняться. На этот раз я понял все четко и ясно. Я больше не буду тебя беспокоить, так почему ты плачешь?

— Н-нет, это не то, что я... — Мэл делает глубокий, вздрагивающий вдох, успокаивая себя, пока у нее не начался приступ гипервентиляции. И когда она снова заговорила, то, кажется, вновь обрела подобие контроля. — Пожалуйста, Глеб, мне нужна твоя помощь, — шепчет она, и паника и отчаяние в ее тоне разливаются по телефону.

Мое сердце замирает в груди, а волосы поднимаются на затылке.

Черт. Она в беде.

— Где ты? — Требую я. Все мысли о боли от моей потери и отказа исчезают при мысли о том, что она в опасности.

— В туалете для девочек в "Жемчужине", —говорит она, делая еще один рваный вдох.

— Ты ранена? Ты одна? Тебя кто-нибудь трогал? — Черт, почему мне кажется, что я вырываю зубы, чтобы узнать, какая помощь ей нужна? Дерево протестует под моими пальцами, и я отпускаю оконную раму, прежде чем оторвать ее от стены.

— Нет, я в порядке. Я в порядке, — торопит она. — Я одна. Я пришла сюда, чтобы позвонить тебе, потому что не знала, что еще делать.

Похоже, она снова на грани срыва, и если это произойдет, я могу просто сойти с ума.

— Дыши, Мэл. И расскажи мне, что, черт возьми, происходит.

— В-винни пришел ко мне на работу сегодня вечером...

Я тяжело сглатываю, глаза закрываются, и я изо всех сил стараюсь не замечать смысла этих слов, подавить мысль о них вместе, о том, что он мог сделать с ней, чтобы она впала в такую панику. И вдруг я отчетливо осознаю, что она не ответила на мой вопрос о том, прикасался ли к ней кто-то.

Чертово животное.

Я разорву его на части.

— Он сказал, что отдаст Габби на удочерение, как только мы поженимся, — вздыхает она, и слезы снова текут быстро и сильно.

Господи, я не припомню, чтобы Мэл когда-нибудь плакала, и слышать, как она распадается на части из-за своей дочери, когда она находится за сотни миль от нас, а я не могу ничего сделать, чтобы ее утешить, - просто мучительно.

— Я не могу выйти за него замуж, Глеб. Не могу. Я никогда не смогу отказаться от Габби, но он не позволит мне взять ее с собой. — Еще один всхлип подкатывает к горлу, но она продолжает, полная решимости выплеснуть все наружу. — Я боюсь ему сказать. Он кузен мистера Келли и... и я думаю, что он может сойти с ума. Я не знаю, что он может сделать, если я не выйду за него замуж...

Сердце бьется о ребра, я поворачиваюсь и бегу к двери. Саша просто смотрит мне вслед, в его золотом взгляде сквозит понимание. И когда я достаю ключи из чаши возле входной двери, я почти пропускаю следующие слова Мел.

— Прости меня, пожалуйста, Глеб. Мне очень жаль, и мне очень нужна твоя помощь.

Хотя я уверен, что она говорит это только потому, что отчаялась и беспокоится о безопасности своего ребенка, я не могу ее отвергнуть. Я никогда не смогу отвернуться от Мэл.

— Я уже в пути, — обещаю я. — Но мне понадобится время, чтобы добраться туда. И по пути мне нужно будет забрать несколько вещей. Тебе угрожает какая-нибудь непосредственная опасность?

— Н-нет, не думаю.

— Винни не угрожал тебе? Он подозревает, что ты не хочешь выходить за него замуж? — Спрашиваю я.

— Нет, я была слишком напугана, чтобы сказать ему об этом. Я сказала ему, что мне нужно в туалет до окончания перерыва. Потом я пришла сюда, чтобы позвонить тебе.

— Ты молодец, Мэл, — заверяю я ее. — Ты сможешь собраться с силами, чтобы закончить смену?

— Да, — уверенно отвечает она, хотя я все еще слышу дрожь в ее голосе.

— Хорошо. Это даст нам немного времени. Если никто не подумает, что что-то не так, они будут меньше следить за тобой. Как думаешь, ты сможешь собрать вещи и подготовить Габби к завтрашнему утру? — Мои ноги быстро спускаются по бетонным ступенькам моего кондоминиума, неся меня к подземному гаражу и моему байку, припаркованному у двери.

— Я все сделаю, — заверяет она меня.

— Хорошо. Я буду там, как только смогу, чтобы забрать тебя. А пока никому об этом не говори. Понятно? — Дойдя до своего Triumph Daytona, я закидываю ногу и поднимаю подставку.

— Да, — пробормотала она. — Мне нужно идти. Мой перерыв окончен.

— У тебя все получится, — заверяю я ее.

— Глеб?

— Ммм...

— Спасибо, — вздыхает она.

Я тяжело сглатываю, отбивая волну эмоций, которая грозит поглотить меня.

— Всегда.

Как только звонок заканчивается, я снова беру трубку, стремясь как можно скорее отправиться в путь.

— В чем дело? — Петр отвечает на русском, его тон хрипловат. Он знает, что я не стал бы отвлекать его драгоценное семейное время, если бы это не было важно, поэтому сразу перешел к делу.