Изменить стиль страницы

Глава 18

Делайла

Бэк встретил меня во вторник, заказал суши на обед и напитки из Старбакса во второй половине дня, скорчив гримасу, когда я объясняла ему, какой напиток выбрать. Он состоял из сахара, молока и льда – идеально для жарких летних дней – и очень мало походил на его простой черный кофе с капелькой молока.

В среду Стив, швейцар, вручил мне ключ и записку, как только я переступила порог здания. Очевидно, Бэку приходилось работать в офисе, но он предоставил мне полную свободу действий в своей квартире и библиотеке. Я ухмыльнулась, увидев слово “библиотека” на плотной льняной бумаге. Чёрт возьми.

Войти в квартиру Бэка без него было ужасно похоже на посещение школы в субботу. Те же стены, те же полы, та же мебель, но с оттенком зловещести. Однако, когда я вошла в библиотеку, она была такой же привлекательной, какой я её оставила. Подушки, одеяла, книги. Он сказал мне, что позаботится об этом, когда я начала перекладывать его вещи прошлым вечером. Очевидно, он этого не сделал. Он спал без одеяла и подушек? Если, конечно, он вообще спал в своей квартире. Он мог уйти прошлой ночью. Эта мысль пронзила меня, желудок сжался от этой мысли. Мы не встречались. Мы даже не были...никем. Он мог спать где угодно и с кем угодно. Может быть, с классной, опытной женщиной, которая не впадала в панику, когда речь шла о сексе.

Я вздохнула и бросила сумку у двери, устраиваясь в своём плюшевом уголке. Я потянулась за книгой, но остановила руку в воздухе. Моё гнездышко было не таким, каким я его оставила.

Знакомая синяя коробка лежала поверх стопки руководств по сексу и инструкций по самопомощи со стикером соответствующего цвета на ней. Забудьте о вибраторе. Тот факт, что он использовал пастельно–зеленой стикер для стопки книг с пастельно–зеленой маркировкой, которая тематически соответствовала идее использования вибратора? Он понял. Мне потребовалось мгновение, чтобы проморгаться от чистой радости, вызванной цветовой кодировкой, и прочитать записку, которую он оставил.

«Учиться или практиковаться – вот в чём вопрос»

Ещё одна изрядно искривлённая цитата Шекспира. Я вздохнула и отложила коробку в сторону. То, что я провела два дня, чрезмерно сосредоточившись на книгах о сексе, не означало, что вибратор теперь волшебным образом заработает. Может быть, как–нибудь в другой раз, когда я лучше пойму весь баланс разума и тела во время секса. Сегодня у меня была книга о достижении умопомрачительных оргазмов. Очевидно, это была одна из первых книг, которые я взяла в руки, но, бегло пробежавшись по книге, я поняла, что мне не хватало некоторых базовых знаний. Я устроилась в своем углу с книгой и записала некоторые термины в блокнот.

Я просто не могла сосредоточиться.

Если бы у вибратора были глаза, то этот смотрел на меня.

С каждой перевернутой страницей, присутствие этой коробки проникало в меня, пока мой мозг не стал неспособен вычислить слова на странице передо мной. Застонав, я захлопнула книгу и, прищурившись, посмотрела на секс–игрушку.

– Какого чёрта ты от меня хочешь?

Я фыркнула. Вот как низко я пала. Разговариваю с вибратором.