Глава 13
Зарыв голову в песок, я ничего не добьюсь. Пришло время действовать.
Коул — ключ ко всему. Интуиция подсказывает мне, что он убил не только Джанеллу, но и собственного сына. Мне нужно доказать его вину до того, как меня настигнет полиция. Мне нужно собрать доказательства, которые докажут мою невиновность.
Вместо того, чтобы бежать от своего прошлого, пришло время столкнуться с ним лицом к лицу.
Я хватаю один из блокнотов, разбросанных по хижине, и ручку. Затем опускаюсь на диван и записываю все, что всплывает в памяти о ночи, когда моя жизнь изменилась навсегда.
Бретт четко сказал, что лекарство, которое он хотел, чтобы я ввела ему в вены, не будет обнаружено во время вскрытия. Я до сих пор не понимаю, почему все вышло иначе. Если только он не солгал мне. Но это не имеет смысла.
Я вдруг вспомнила, что слышала звуки той ночью и подумала, что это шумят ветви возле дома.
Что, если это не так? Что, если в доме был кто-то еще, кроме меня, Бретта и Кларка?
Что, если это был Коул? Может он принес свой смертельный коктейль, чтобы убить сына? Я все записываю.
Еще один вопрос, который не дает мне покоя — почему Коул хотел убить своего сына. Отношения между ними были не очень. Он любил Бретта только за то, что ощущал власть, контролируя его и заставляя чувствовать себя ничтожеством. Но я не думаю, что он хотел его смерти.
Когда в голове становится пусто, я снова листаю каналы, но сообщений об убийстве больше нет.
Мне нужна дополнительная информация, которая поможет мне собрать пазл воедино.
Мне нужен интернет, но я не могу вернуться в «Лимон». В нескольких кварталах от того места, где живет миссис Фостер, есть библиотека с компьютерами, которыми могут пользоваться все желающие.
Я заеду туда перед тем, как купить продукты и забрать Кларка.
Прежде чем выйти из дома, я одеваюсь в черные джинсы, черную футболку, кепку и солнцезащитные очки.
Радуюсь, что в библиотеке всего один человек. Я сажусь за компьютер в задней части комнаты.
Сначала я читаю статьи, отмечая любую информацию, которая кажется мне важной. Затем начинаю просмотр видеофрагментов новостей.
Я натыкаюсь на видео, где репортер из Форт-Хейвена берет интервью у Марджори Смит, нашей соседки, которая стояла в своем саду в то утро, когда я уезжала с Кларком. В ролике она утверждает, что была с Коулом, когда они нашли тело Джанеллы. Я впервые слышу об этом, и мне это кажется подозрительным.
Я снимаю очки и сжимаю переносицу. Эта новая информация все усложняет. Чем больше людей вовлечено в эту паутину, тем сложнее будет докопаться до истины.
Так или иначе, я записываю все, задаваясь вопросом, почему Марджори не заявила об этом раньше.
Единственное объяснение — копы начинают сомневаться в версии событий Коула, и он нашел алиби, чтобы подкрепить свою историю. Логично, что он выбрал Марджори. Эта женщина всегда была в него влюблена. Каждый раз, когда Коул появлялся в нашем доме, Марджори находила повод заглянуть с каким-нибудь сладким угощением. Когда Коул долго не появлялся, она спрашивала Бретта, когда он снова придет. Со мной она почти не разговаривала.
— Найти труп — это самое ужасное, с чем мне приходилось сталкиваться. Я до сих пор не оправилась от травмы.
Она поглаживает свою идеальную прическу. Ее яркая улыбка противоречит словам, исходящим из ее уст.
Что-то с ней не так, но я не могу понять, что именно.
— Коул добрый и замечательный человек. Я была рада быть рядом с ним в это трудное время.
— По вашему мнению, возможно ли, что жена мистера Уилтона убила своего мужа и…
— Я не сомневаюсь. Она вышла замуж за Бретта из-за его денег. Все это знают. Раньше она работала горничной в отеле мистера Уилтона. Вы знали?
Меня охватывает гнев, и я закрываю видео. Я не могу выдержать этой пытки.
Марджори как-то вскользь обмолвилась, что ее дочь и Бретт дружат уже много лет и она всегда думала, что в итоге они станут парой. Очевидно, что она хотела Коула для себя и Бретта для своей дочери, а я появилась и разрушила ее мечту.
Но сейчас она, возможно, единственный человек, который может дать ответы, которые мне нужны.
Не теряя времени, я набираю адрес сайта города Форт-Хейвен.
На сайте представлены местные достопримечательности, ежегодные мероприятия и даже телефонный справочник, позволяющий местным жителям оставаться на связи, чтобы укрепить сообщество.
Я нажимаю на страницу телефонного справочника и прокручиваю до буквы С.
Я пока не знаю, о чем хочу спросить Марджори, но мне кажется, что она играет важную роль во всей этой неразберихе.
Когда я вспоминаю, как во время интервью она гладила свои идеально причесанные волосы, мне приходит в голову одна мысль.
Вместо того, чтобы звонить ей по телефону, я еду к ближайшему таксофону. Я сменила свой старый мобильник на одноразовый телефон, когда мы пустились в бега. Отследить одноразовые телефоны сложно, но не невозможно. Я не хочу рисковать.
Не обращая внимания на запах мочи в маленькой кабинке, я опускаю монету в аппарат. Уже не помню, когда в последний раз пользовалась телефоном-автоматом, и это странное ощущение.
Трубку берут с первого гудка.
— Марджори Смит к вашим услугам. Чем я могу помочь?
Она явно репетировала на случай, если пресса свяжется с ней.
— Здравствуйте, — говорю я, зажав нос, чтобы замаскировать настоящий звук моего голоса. — Меня зовут Линда Симоне из «Форт Хейвен Трибьюн». Мне сообщили, что вы готовы ответить на вопросы, касающиеся убийства мистера Бретта Уилтона и его домработницы.
— Верно, — щебечет Марджори. — Я сделаю все, что поможет поймать убийцу.
Я молчу какое-то время, во мне закипает ярость.
— Мэм, я не буду тратить ваше время, так что давайте перейдем к делу.
— Отлично, — говорит она. — Не будете ли вы очень возражать, если в конце интервью вы дадите мне адрес электронной почты? Я хотела бы отправить вам фотографию, которую я хочу, чтобы вы использовали. У меня есть несколько новых снимков.
Я никогда не встречала никого, кто любил бы себя так сильно, кроме Коула, конечно же.
— Конечно, нет проблем.
Мне трудно сохранять спокойствие. Но это мой шанс. Я не могу его упустить.
— Расскажите мне, пожалуйста, что именно произошло в тот день.
Она прочищает горло.
— Как я уже говорила полиции и другим репортерам, я была в своем саду, ухаживала за растениями, когда увидела, как миссис Уилтон в спешке уезжает на машине. Почти в это же время я увидела, как к дому подъехал мистер Уилтон, отец покойного. Помню, мне показалось странным, что его невестка уехала, когда он подъезжал к дому. Я уверена, она видела его машину.
— Как вы думаете, в чем причина? — спрашиваю я.
— Женщина виновна в убийстве, ей было неудобно встречаться лицом к лицу со своим свекром. Только виновная могла сбежать.
— И вы считаете, что Меган Уилтон также убила и экономку?
— Кто еще мог убить эту бедную девушку? Коул определенно этого не делал.
Впервые слышу, как она называет его по имени. Она всегда называла его мистер Уилтон. Должно быть, за последний год они сблизились.
— Вы упомянули, что вы и мистер Коул Уилтон нашли тело экономки. Я права?
— Да. Коул довольно долго сидел в своей машине, поэтому я решила пойти и посмотреть, все ли с ним в порядке. Вы же знаете, мы близкие друзья.
Я чуть не смеюсь вслух. Коулу на нее наплевать. Она слишком увлечена им, чтобы увидеть это.
— Нет, я понятия не имела, — бормочу я. — Вы предложили проводить его в дом?
— Я. Я понимаю, почему ему было трудно войти в дом одному. Это было место, где умер его сын. У него было разбито сердце.
Я разжимаю нос и делаю глубокий вдох. Больше никаких хождений вокруг да около.
— Мисс Смит, ходят слухи, что вы получили компенсацию в обмен на алиби для мистера Уилтона. Вы не хотите это прокомментировать?
Тишина.
— Мисс Смит, вы еще здесь?
— В чем именно вы меня обвиняете?
— Во лжи.
Мой голос тверд.
— Вам заплатили за ложь?
— Как вы смеете!
Разговор обрывается.
Ну и ладно. Она ответила на мой вопрос своим молчанием.