Изменить стиль страницы

ГЛАВА 36

МИЛЛЕР

— Меня кое-что беспокоит, — сказал Бен небрежным тоном. — Хочешь знать, что именно?

— Уверен, что вы все равно мне скажете, так и продолжайте. — Я сел и вежливо ему улыбнулся, затем наклонился вперед и сложил руки, чтобы не сделать что-то глупое. Например,не схватить его за руки и не заплакать как маленький мальчик из-за того, что девушка, которую я люблю, теряет своего отца. А единственное, что я мог сделать, это смотреть.

— Ты разговаривал с Кинси и Джексом, обычно, они говорят со своей мамой, а их мама рассказывает все мне. — Он пожал плечами. — Мы любим поболтать.

— Все, кроме Джекса.

— Ха! — Он рассмеялся. — Наш сын больше мыслитель. — Бен глубоко вздохнул. — Твоя мама… Кинси сказала, что она умерла внезапно.

Я разговаривал с Кинси о маме всего несколько раз. Внезапно я почувствовал себя виноватым и кивнул.

— Ты когда-нибудь ее оплакивал, сынок?

Я покачал головой.

— Нет, но сейчас мне лучше.

— Недостаточно хорошо. Не для меня. Не для нее. Чувствовать боль – вот тут. — Он коснулся своей груди. — Это нормально. И помнить вот тут. — Он указал на свою голову. — Но позволять этому искалечить тебя, превратить тебя в человека обратного тому, кем она хотела тебя видеть… Я не говорю, что у тебя все именно так. — Он слегка пожал плечами. — Но это несправедливо по отношению к тебе, несправедливо по отношению к жизни, которую она тебе дала. Думаю, прежде чем ты сможешь полностью полюбить мою маленькую девочку, тебе нужно отпустить единственную женщину, которой принадлежало твое сердце.

Ошеломленный, я просто уставился на него.

— И эта женщина — твоя мама. — Он снова пожал плечами. — Я ничего не знаю о твоих прошлых отношениях, но предполагаю, что все закончилось не так, как ты того хотел… а с Кинси, ну, в глазах моей девочки я вижу «обещание вечности», поэтому хочу, чтобы ты оказал мне услугу. — Бен наклонился вперед. — Когда она меня отпустит, ты отпустишь свою маму. Скорбите вместе. Оплакивайте нас вместе. Горюйте вместе. Думаю, мы оказались в твоей жизни не просто так. Может быть, это твой шанс пережить то, что случилось с тобой, когда ты был слишком молод, чтобы понять. Слишком молод, чтобы справиться с этим.

Мои глаза наполнились слезами. Я отвернулся.

— И когда вы закончите скорбеть, мне нужно, чтобы ты попросил у Паулы кольцо ее матери… тогда ты сможешь надеть его на руку моей дочери.

— Я еще не просил ее руки.

— Попросишь.

— Знаю. — Я фыркнул. — Знаю, что попрошу.

— Так ты будешь просить моего разрешения? Или мне нужно выбить это из тебя?

Я рассмеялся сквозь слезы.

— Бен Ромонов, могу ли я удостоиться чести жениться на вашей дочери?

— Это честь для меня, — прошептал он, посмотрев мне прямо в глаза.

Я не собирался двигаться. Как и не собирался его обнимать и сжимать в руках его хрупкое тело. Но я это сделал.

И когда я заплакал… Бен обнял меня в ответ.

И сказал то, что мне до смерти хотелось услышать последние шесть лет, с момента смерти моей мамы.

— Она бы очень сильно тобой гордилась.