Изменить стиль страницы

Глава 10

Изольда

И снова моё тело было в огне.

«Это супружеская связь», — говорил Найл.

Что бы это ни было, оно держало меня в своих тисках и не отпускало. Я пристально посмотрела на Кормака, поражённая тем, что такое существо проявляет ко мне интерес. Он был таким... большим. Всё в нём было огромным и потусторонним. Чешуйчатый узор на его руках поблёк, оставив после себя гладкие золотистые мышцы. Его глаза были подобны волшебству, золото сияло так, словно было подсвечено сзади.

— Позволь мне поцеловать тебя, — пробормотал он, но в его голосе, который за время нашего разговора стал богаче и аристократичнее, не было настойчивости. Раньше он был грубым зверем, который нюхал мои волосы и говорил односложными словами. Теперь он был нежен, как самые отважные воины при дворе короля Эрказа.

Но те воины были всего лишь историями, которые я читала в книгах. Кормак был настоящим, и он смотрел на меня так, словно я была сокровищем.

Как будто он боялся, что я могу исчезнуть.

«Ты ведь не уйдёшь, правда?» — его красивые глаза были такими суровыми, когда он спрашивал меня об этом. Выдержав его пристальный взгляд, я поняла, что говорила правду. Я бы не бросила его. Между нами была какая-то связь. Конечно, она была условной, но реальной.

— Чего ты ждёшь? — спросила я его немедленно.

Между его глазами появилась лёгкая морщинка.

— Миледи?

— Ты хочешь поцеловать меня, верно?

Он не стал дожидаться дальнейшего поощрения. Он запустил руки в мои волосы и приблизил свой рот к моему. На долю секунды я подумала, что теперь, когда он утратил свою дикую натуру, он мог бы целоваться по-другому. Но он был таким же агрессивным и доминирующим, как и раньше. Его язык дерзко поглаживал, погружаясь и исследуя. Это было горячо и требовательно, и моё тело отреагировало так, словно сотня свечей зажглась одновременно.

Мои соски напряглись. Жар спиралью прокатился по мне, и теперь я его узнала. Это был тот же самый огонь, который разжёг Найл, и он поселился у меня между бёдер, где я быстро намокла.

Кормак зарычал мне в губы. Одна из его рук оторвалась от моих волос, чтобы скользнуть вниз по моему телу и задрать сорочку. Он поймал меня за колено и закинул мою ногу себе на бедро. Эта поза открыла меня, предоставив ему доступ к моему набухшему центру.

Он прервал поцелуй, но только для того, чтобы скользнуть губами по моему горлу. В то же время его пальцы проникли между моих складочек и погладили именно там, где я в них нуждалась.

Ох... — моя голова откинулась назад сама по себе, и я обнажила перед ним шею, как будто я была жертвой. И в каком-то смысле так оно и было. Моё тело принадлежало ему, и на этот раз я хотела, чтобы он овладел. Я хотела, чтобы эти длинные пальцы шевелили и ласкали меня между бёдер. — Пожалуйста, — взмолилась я, прижимаясь бёдрами к его руке.

Он обнял меня за спину, приподнимая, а другой рукой погрузил пальцы внутрь меня. Они нежно прощупывали, а затем медленно продвигались вглубь, наполняя меня давлением, которое ощущалось одновременно и слишком сильным, и почти недостаточным. Я пошевелила бёдрами, пытаясь приспособиться к нему.

— Откройся для меня, — пророкотал он у моего горла. Когда я раскрылась шире, упираясь пяткой ему в спину, он одобрительно зарычал. — Вот так, принцесса.

Была ли я принцессой? Возможно, и так, учитывая, что он был королём. Я никогда не представляла себя в короне, не говоря уже о том, чтобы задыхаться от желания, когда король погружает в меня свои пальцы. Его большой палец массировал самую чувствительную часть меня. Да. Это было то самое место. Тёплые волны блаженства накатывали с каждым толчком. Дрожь пробежала по моей коже. Я застонала, мои бёдра закружились, когда я вышла из-под контроля.

— Хорошая девочка, — сказал он, двигая пальцами внутрь и наружу. Найл назвал меня так же, и внезапно я не смогла удержаться, чтобы не представить себя с ними обоими. Две пары рук на мне. Два рта целуют и сосут. Два здоровенных самца раскрывают меня и прикасаются ко мне повсюду. Возможно, это должно было шокировать меня, но этого не произошло. Напротив, это заставило мои внутренние мышцы сжаться так сильно, что я вскрикнула. Моя спина выгнулась, и я бессмысленно задёргала бёдрами, гоняясь за экстазом, которого так жаждала. Я была такой мокрой насквозь, что толчки пальцев Кормака заглушали мои крики и его тяжёлое дыхание.

— Когда ты кончишь, — прохрипел он, — я хочу, чтобы ты выкрикнула моё имя. Ты сможешь это сделать, милая?

— Да. О да, — мой пульс затрепетал у меня в горле. — Продолжай... пожалуйста, — я потёрлась о него всем телом, задыхаясь, когда мои напрягшиеся соски коснулись его груди. Его пальцы двигались быстрее, стремительно подталкивая меня к обрыву, с которого мне не терпелось прыгнуть. Я всхлипнула, когда удовольствие собралось, как туго натянутая пружина. Почти... там.

Мощный грохот эхом прокатился по пещере, заставив содрогнуться землю.

Кормак убрал свои пальцы с моего тела и толкнул меня себе за спину.

Бум. Бум. Бум.

Вода выплёскивалась из ванн и шлёпалась на камень. С потолка посыпалась пыль. Земля затряслась сильнее, заставив меня пошатнуться. Но это было ничто по сравнению с тем, как дрожало моё тело. Я была так близка к освобождению, но меня безжалостно прервали. Те части меня, которые раньше чувствовали себя потрясающе, теперь казались липкими и неприятно горячими.

— Не двигайся, — приказал Кормак, как будто я могла помочь своей неуклюжести. В отличие от меня, у него, казалось, не было никаких проблем с сохранением равновесия. Он осмотрел потолок, в то время как вокруг нас прогремело ещё больше взрывов. Это звучало так, словно что-то большое и решительное пыталось прорваться сквозь стены.

Или обрушить на нас.

Послышались громкие шаги, а затем появился Найл без рубашки. Он метнулся вокруг самой большой ванны и резко остановился.

— Демоны атакуют. Мы должны поскорее убраться.

Меня охватил страх. Я метнулась вокруг Кормака, намереваясь подбежать к Найлу, но большая рука опустилась мне на плечо и оттащила назад. Рука Кормака обхватила меня и прижала моё тело к своему. Он заговорил поверх моей головы, в его голосе слышалось зловещее рычание.

— Никто не заберёт её у меня.

Мой страх усилился. Его голос звучал так же, как тогда, когда он вытащил меня из моей спальни. Если он был спарен с Найлом, почему он был так зол? Разве мы не должны были делить друг друга?

На лице Найла промелькнуло разочарование. Он развёл руками в жесте капитуляции.

— Я не пытаюсь забрать её. Пожалуйста, Кормак, мы не можем сражаться с ними, когда ты в таком состоянии...

Кормак прервал его оглушительным рёвом. Звук ударил мне в уши, заставив меня вздрогнуть. Инстинктивно я попыталась вырваться от него, но его рука, словно железный обруч, обвилась вокруг моей талии.

— Не сопротивляйся, Изольда! — крикнул Найл. — Ты сделаешь только хуже!

Хуже? Как всё могло стать ещё хуже?

БУМ. Кусок потолка размером с пожарный кран рухнул на землю и разлетелся на сотни более мелких осколков.

Ох. Вот так.

Ещё удары. Пещера содрогнулась. Вода скользила по каменным плитам, окрашивая их в чёрный цвет. Ещё больше камней упало вокруг нас, ударяясь о землю и с плеском падая в воду. Я обвела взглядом присутствующих. Что произойдёт, если демоны ворвутся внутрь?

Рука Кормака, обнимавшая меня за талию, стала горячей.

Нет, не только его рука. Всё его тело горело. Чешуйчатый узор покрывал его предплечье. Он изменялся, готовился к обращению.

Найл побледнел. Затем его лицо стало совершенно холодным. Даже несмотря на царивший вокруг нас хаос, я не могла отвести от него глаз. Казалось, вокруг него сгустились тени. Его тёмный взгляд горел силой, когда он сосредоточил всё своё внимание на Кормаке.

— Сделай глубокий вдох, Изольда, — сказал он.

Я нахмурилась.

— Что?

Его взгляд на мгновение метнулся ко мне.

— Держись за меня и не отпускай.

Он вытащил из кармана маленький флакончик, поднёс его к губам и проглотил содержимое.

Затем он бросился вперёд и столкнул нас с Кормаком в воду.