Изменить стиль страницы

Глава сорок четвертая

День восьмой, июнь 2019

Фиона

Когда кожа начала побаливать и начало клонить в сон, мы вылезли из ванны. Кто ж знал, что твердая грудь может быть такой удобной. Отмокать с Джо в горячей ванне было сверх расслабляющим, и когда наконец вылезла, то почувствовала себя совсем другой женщиной. И дело было не в том, что красавчик проявил внимание, а в том, что он показал свою уязвимость, и я смогла помочь ему так же, как он помог мне. Да, именно так — я чувствовала себя равной ему. Такого у меня еще не было ни с одним мужчиной.

Я одевалась медленно, чувствовала свободу и легкость, словно дрейфовала в подводном течении, покачиваясь, как морские анемоны.

Долли улыбнулась, когда я вошла в гостиную. Я немного смутилась. Глаза женщины заблестели, когда она увидела меня.

— Рада за тебя, Фиона, — сказала она, и я тут же почувствовала спокойствие.

Она читала газету, а по телеку шел военный фильм.

— Вы смотрите фильмы в этом жанре? — поинтересовалась, в то время как самолет на экране сбил несколько других.

Долли подняла глаза.

— О боже, нет конечно. Отроду не смотрю военные фильмы. Да и зачем? Я пережила слишком много войн, так что необязательно просматривать кинокартины о них. Переключи на что-нибудь поинтереснее — мюзикл или, может, фильм с Мэрилин.

Я прокрутила каналы, пытаясь найти что-нибудь, что ей понравится, но Долли уже вернулась к газете.

— Недолюбливаю кондиционеры, — произнесла женщина, взмахнув ладонью. — Может, пойдем позавтракаем на свежем воздухе у бассейна?

Я согласилась — звучало прекрасно, — и помогла ей помыться и одеться в лиловые шелковые шаровары, после чего достала для себя сарафан, подобрав к нему соломенную шляпку с большими мягкими полями, которую еще ни разу не доводилось носить.

Джо был одет в шорты и майку, а солнцезащитные очки положил в задний карман.

— Умираю с голоду, — сказал парень, окинув меня взглядом от макушки до кончиков пальцев ног. — Давайте поедим.

— Упражнения нагонят аппетит, — усмехнулась Долли.

Мы помогли Долли пересесть в инвалидное кресло и вышли на улицу, чтобы посидеть под пальмами у бассейна: пышная листва служила укрытием от яркого солнца и сухой пустынной жары.

— Долли, что собираетесь делать со всеми деньгами, которые выиграли? — вопросил Джо, уплетая оладьи и яичницу.

Она бросила на него ленивый взгляд, глядя сквозь огромные темные очки, потягивая «Мимозу».

— Всегда думала, что в преклонные годы было бы неплохо заиметь деньжатами, чтобы красивые молодчики катали меня в кресле на колесиках. — Она подняла за него бокал. — Цель достигнута!

Мы рассмеялись, хотя я понадеялась, что следующее приключение не будет ограбление в стиле одиннадцати друзей Оушена.

— Итак, пока вы двое были заняты, я с удовольствием потрещала с Эдуардо, — игриво заявила женщина, — и тот предложил парочку развлечений, пока мы здесь. Ведь работа и отсутствие движа делают Долли скучноватой.

— Скучноватой? Вас-то? Да ни за что, — язвительно заметил Джо.

— Спасибо, родной, — сказала она, похлопав его по колену. — Как насчет прогулочки на гондолах? Она навеет воспоминание о втором медовом месяце в Венеции. А вечерком запишемся на экскурсию по ночному Лас-Вегасу на вертолете.

Я тихонько вздохнула, и даже Джо удивился.

— Серьезно, Долли?

— Еще бы! — женщина рассмеялась. — Не могу допустить, чтобы все деньжища прожгли дыру в кармане. Мы оторвемся по полной! Но, детишки, есть еще одна поездка, которая, как мне кажется, может понравиться, однако я подумала, что стоит сначала спросить вас, прежде чем бронировать.

— Заинтриговали, — Джо ухмыльнулся.

— Как насчет утренней конной прогулки по старой западной тропе через пустыню, где когда-то разъезжали преступники, и ковбойского завтрака после? Что скажете?

— Долли, — беспокойно окликнула я, — не кажется, что эти занятия Вас утомят?

Она взяла мою ладонь в свою, хрупкую и легкую.

— К сожалению, дорогая, думаю, ты права. Скорее всего, поездка меня добьет, и я отправлюсь в следующее приключение — вверх или вниз, кто знает. — Женщина замолкла, растянув губы в озорной улыбке. — Не стоит волноваться, у меня есть друзья и там, и там. Однако я имела в виду, что в прогулку отправишься ты с Джо. А я проведу спокойное утро в постели с обслуживанием номеров по вызову или, возможно, полежу у бассейна и понаблюдаю за красавчиками. — Она одарила меня яркой улыбкой. — Стоит попробовать: Мэрилин любила кататься верхом, знаешь ведь.

Я и впрямь знала: смотрела фильм «Неприкаянные» сотни раз, хотя он и навевал тоску. Но что бы сказала Мэрилин? — «Мудрая девушка знает свои рамки, а умная в курсе, что их у нее нет».

— Хотелось бы попробовать, — призналась. — Думаю, это не так уж сложно, раз туристы этим занимаются.

— Я присмотрю за тобой, — хрипловато отозвался Джо.

— Умеешь ездить верхом?

— Не знаю, — он усмехнулся. — Ни разу не пробовал.

— Хорошо, — улыбнулась в ответ. — Давай прокатимся!

Тут я подумала: «Ого, так это же мы! Три неприкаянных притворщика, все пытающихся разыграть другую комбинацию, не ту, которую подкинула жизнь».

Мы взяли такси до гондол, Долли была в восторге. Было сложновато затащить ее в узкую лодку, но мы справились с этим с помощью гондольера — дружелюбного паренька в традиционной венецианской рубашке в сине-белую полоску, красном поясе и соломенной шляпе с красной лентой. Он рассказал, что учится в невадском университете и подрабатывает тут.

Долли была совершенно очарована им, и предполагаю, что чувство было взаимно. Женщина рассказывала истории о настоящем Гранд-канале в Венеции.

— Детки, было так романтично поехать туда во время второго медового месяца, то есть первого медового месяца с моим вторым мужем; второй медовый месяц с первым мужем был в Киото, однако это уже другая история. — Она вздохнула. — Проклятие долгой жизни — видеть, как умирают все, кого ты когда-либо любила. Горе — это цена, которую мы платим за любовь. Хотя... не стоит так говорить.

И Долли начала петь надтреснутым, заливистым голосом с широченной ухмылкой и горящими глазами:

Ты мое солнышко, единственное солнышко,

Приносишь радость, когда сгущаются тучи.

— О, эту песню я знаю! — я засмеялась, подпевая, а Джо достал телефон и заснял на видео.

Я погрузилась в размышления: а то ли это солнце, которое видел шаман? Он что, говорил, чтобы я выбрала счастье, как это сделала Долли? Было ли солнышко метафорой для жизни?

— Давайте выпьем за жизнь без рамок! — хмыкнула Долли, когда мы допели. — За ваше здоровье!

Джо передал ей бокал шампанского с (красной) клубникой, и его бокал звякнул о наш. Мы медленно плыли по искусственному озеру, скользя, как лебеди, пока туристы фоткали нас.

— Мы ели мороженку на площади Святого Марка и отменно проводили время, заплутав в улочках. О! И он купил крутяцкую черную кожаную куртку в магазинчике на Риальто — такая мягкая кожа — итальянцы всегда были лучшими портными. Выглядел он как постаревший Джимми Дин. — Женщина вздохнула, улыбка померкла. — Красавчики всегда были моей слабостью, а он был таким красивым мужчиной. — На ее лице засияла улыбка, когда она посмотрела на нас с Джо, сидевших вместе на мягком сиденье. — Джо, ты должен свозить Фиону в Венецию. Уверена, вам обоим там понравится.

Не могла отделаться от мысли, что шансы на то, что после этой поездки я куда-то съежу, невелики, однако промолчала. Джо обнял меня за плечи. Мечтать не вредно.