Изменить стиль страницы

Я еще немного последила за убийцей Парка и увидела его поставщика.

Затем последовала за поставщиком и порезала шины ему.

Я делала так много раз, морочила им головы, делала глупые, раздражающие вещи прямо у них перед носом. Больше всего мне нравилось обматывать дверной проем полиэтиленовой пленкой, пока дилер отдыхал от разрушения жизней людей и трахаясь со своей подружкой. Выходя из двери, он попадал в пленку и на секунду понятия не имел, во что вляпался. Начинал кричать и размахивать руками в попытке избавиться от прилипшей к нему пленки.

Глядя на все это, я чуть не описывалась от смеха.

В течение дня я слушала детей.

А по ночам подслушивала разговоры дилеров, поставщиков и наркоманов.

Так я изучила улицу, или, во всяком случае, ее часть.

Я вела наблюдение. Запоминала лица, имена и места и много времени проводила с Зипом, Хэви и Фрэнком.

И шире расставляла сети.

Сэл Кордова стал моей первой ошибкой.

Кордова был мелким поставщиком и по совместительству торговцем, и я тоже надрала ему зад, просто так, главным образом, чтобы проучить самодовольного засранца, считавшего себя божьим даром для женщин. Следуя за ним, прячась в темноте баров и наблюдая, я заметила, что он серьезно считал себя божьим даром для женщин, даже когда женщины с этим не соглашались. Меня беспокоило то, что Сэл Кордова был из тех парней, которые заставят женщину согласиться.

Сэл, можно сказать, был хорош собой. На пару дюймов выше меня, с приличным телосложением (не в стиле Вэнса Кроу, но опять же, кто таким был?), светло-каштановыми волосами и голубыми глазами.

Проблема заключалась в том, что Сэл был мудаком и таким глупым, что я возомнила себя слишком самоуверенной.

Однажды я подошла к нему слишком близко, проскользнув на противоположную сторону кабинки напротив него в забегаловке.

Он посмотрел на меня с удивлением, затем улыбнулся, решив, что я к нему подкатываю.

— Привет, милашка, — сказал он и подмигнул.

Ох… умоля-я-яю.

— Я Джулс, — представилась я, сдерживая рвотные позывы.

— Привет, Джулс. — Его улыбка стала шире.

Ладно, большего я вынести не могла.

Не теряя времени, я сообщила ему, почему здесь.

— Будешь продавать наркотики детям, любым детям, включая бездомных, останешься без бизнеса. Запомни, я наблюдаю.

Потом я встала и ушла.

Как я уже сказала, слишком самоуверенная.

А чрезмерная самоуверенность — это не хорошо.

Именно тогда люди — плохие люди — узнали, кто я такая.

Зип был недоволен.

— Детка, у тебя крыша поехала, — заключил Зип.

Когда я рассказала Нику (я рассказывала Нику все, потому что он все равно бы узнал, и это я уяснила давным-давно), сказать, что он был недоволен, было преуменьшением.

— Ты свихнулась? — крикнул Ник.

Я не ответила. Лучший способ общения с разъяренным Ником, — это я тоже уяснила давным-давно, — было молчание.

Имя Лоу стало известно благодаря Роуму и Сниффу.

Роум знал меня. Знал, какой я была, и слышал о моих выходках на улице. Он сразу понял, что это я, и допустил ошибку. Он рассказал об этом Сниффу.

Снифф никогда не умел держать язык за зубами, и он любил Парка. Они оба его любили, поэтому Снифф и Роум считали, что то, что я делаю, — это круто.

Когда я попросила Сниффа держать рот на замке, было уже слишком поздно. Я стала известна как Лоу.

Сэл воспринял мой визит к нему в забегаловке как вызов. Не то чтобы он хотел «запереть» меня, как Кроу, нет, он хотел от меня кое-чего совершенно другого. Кое-чего противного, когда представляешь, как будешь это делать с Сэлом (и совсем не противное, когда представляешь, как будешь это делать с Кроу, но с ним я связываться не собиралась).

Итак, можете ли вы поверить, что вместо преследования меня, чтобы помешать надрать ему зад, Сэл Кордова попытался заставить меня пойти с ним на свидание.

Да, вот насколько он глупый.

Все это привело к моему нынешнему затруднительному положению.

Сэл меня отыскал и ясно дал понять о своих намерениях.

Я послала его на х*й.

Он немного перевозбудился, и началась автомобильная погоня.

Мы вступили в противостояние с оружием наготове посреди оживленной четырехполосной улицы с односторонним движением, прямо перед магазином подержанных книг, который славился местом встреч Ли Найтингейла и его парней.

Остальное вы уже знаете.

— Мяу? — спросил Бу, глядя на меня и понимая кошачьими инстинктами, что моя жизнь в полной заднице, и, вероятно, задаваясь вопросом, не случится ли со мной чего-нибудь, и кто тогда будет его кормить.

— Да, Бу. Ты бы назвал это «мяу», — ответила я.