Лицо Илая остается каменно-холодным, как у Гринча, которым он и является. Честно говоря, он должен быть благодарен мне за то, что я предлагаю свои социальные навыки в противовес его недостатку дипломатии.
Когда нас останавливают несколько его знакомых, он высвобождает свою руку из моей и опускает ее на мою талию, его ладонь накрывает мое бедро и чувственно поглаживает через платье.
Хотя его кожу отделяет от моей целый кусок одежды, это ничем не отличается от того, как если бы он проникал в меня своим языком.
Я отгоняю эротический образ того, как он делал это в последний раз, когда прикасался ко мне, и сосредотачиваюсь на разговоре. Он разговаривает с деловым партнером, высоким чернокожим мужчиной с волосами цвета соли и перца, которому, вероятно, около сорока лет. Он выглядит одновременно элегантным и непринужденным, его широкая улыбка сразу располагает к себе.
— Познакомься с моей женой, Мэтью, — говорит Илай. — Авой Кинг.
— Как ваши дела? — Мэтью хватает меня за руку, но прежде, чем успевает склониться и поцеловать ее, как подобает джентльмену, Илай быстро отдергивает ее.
— Я сказал тебе познакомиться с ней, а не прикасаться, — говорит он с леденящим спокойствием.
Прежде чем я успеваю сделать ему замечание, Мэтью разражается смехом и поднимает свой бокал.
— Я лучше пойду найду свою жену, пока ты не начал бунтовать. Приятно было познакомиться с вами, миссис Кинг, и желаю вам удачи. Она вам понадобится.
— Мне тоже приятно, — я улыбаюсь и машу ему рукой.
Когда он уходит, Илай смотрит мне в лицо, беря стакан воды у проходящего мимо официанта.
— Перестань так много улыбаться.
— Перестань быть придурком. Я пытаюсь быть милой, а ты, очевидно, нет.
— А я нет, да?
— Прием? Ты видел свое лицо в зеркале в последнее время? Его можно эффективно использовать для запугивания детей, чтобы они вели себя хорошо.
Его губы растягиваются в забавной улыбке, но прежде, чем я успеваю насладиться ей, в комнату бесшумно входит Лео и что-то шепчет на ухо своему боссу.
Когда он отходит, Илай смотрит на меня.
— Мне нужно проверить некоторых деловых партнеров. Ты сможешь какое-то время побыть одна?
— Конечно.
— Веди себя хорошо, миссис Кинг, — он наклоняется и проводит губами по моей щеке.
Когда он уходит, я чувствую, что они становятся такими же красными, как мой наряд.
Поговорим о поддразнивании.
Я общаюсь с несколькими знакомыми и умудряюсь отказываться от каждого предложения спиртного. Теперь мне проще довольствоваться водой и несколькими безалкогольными коктейлями.
Когда я стою с группой музыкантов, безумно завидуя их достижениям и думая, как избежать расспросов о конкурсах, ко мне направляется знакомое лицо.
Я извиняюсь и иду к Вэнсу.
— О, привет, какой приятный сюрприз видеть тебя здесь, Ви.
— Это должен был сказать я. Ты выглядишь просто восхитительно, Ава.
— Не позволяй моему мужу услышать это, — я смеюсь.
— Тогда он должен ценить то, что у него есть, не так ли? — от меня не ускользнул намекающий тон в его словах.
О боже.
Это он?
Я дурачилась с Ви в школе, в основном из вредности, и он настоящий очаровашка, милый, понимающий и очень нежный.
Он полная противоположность моему мужу, и, хотя я никогда не считала себя той, кто изменяет, я понимаю, почему Вэнс подходит под описание мужчины, которого я бы выбрала для интрижки.
— Эй, Ви, — я подхожу ближе, чтобы никто не подслушивал. — Как ты знаешь, я забыла некоторые события за последние пару лет.
— Да, ты упоминала об этом в прошлый раз.
— Случилось что-то, о чем я должна знать?
— Я удивлен, что ты так долго не спрашивала об этом, — его голубые глаза засияли. — Я знал, что ты не забудешь обо всем.
Кажется, меня сейчас стошнит.
Его голова приближается к моей, но прежде, чем он успевает что-то сказать, его отталкивают, а затем ударяют с такой силой, что он падает на фуршетный стол и погружается в экстравагантную еду. Кровь льется из его носа и мгновенно покрывает лицо красным пятном.
Неужели… Илай только что сломал Ви нос?
В воздухе раздается коллективный вздох присутствующих, а мой муж смотрит на свое творение дикими глазами.
— Я предупреждал тебя, но ты не послушал.
Джемма хватается за руку Илая.
— Все в порядке…
Он отталкивает ее, прежде чем я успеваю подумать о ее присутствии рядом с ним, хватает меня за руку и тащит за собой.
— Илай, подожди… — я буквально бегу трусцой на каблуках, чтобы поспеть за его широкими шагами.
— Мне надоело ждать, — он заталкивает меня в подсобку, захлопывает дверь и прижимает спиной к стене.
— Тебе не кажется, что ты переборщил…
Мои слова обрываются, когда его гневные достигают моего слуха.
— Это с этим ублюдком ты мне изменила?