Изменить стиль страницы

— Все хорошо, Медвежонок-Клэр.

— Джерард, — отрезала я, — я знаю, что ты расстроен.

— Я не расстроен.

— Да, расстроен, — настаивала я. — Ты должен быть расстроенным.

— И почему это?

— Потому что Марк вернулся.

— Честно говоря, мне насрать, Клэр.

— Нет, остановись. — В отчаянии покачав головой, я протянула руку и зацепила пальцами серебряную цепочку на его шее. — Не делай этого.

— Не делать чего?

— Не веди себя как дурак, — прорычала я, дергая его за цепь так сильно, что ему пришлось наклонить свое лицо к моему. — Не затыкай меня, Джерард. Мы зашли слишком далеко для этого.

— Я не пытаюсь этого сделать, — грубо сказал он, задев мой нос своим. — Я просто…

— Ты просто? — Я толкнула его цепь так сильно, что подумала, что она может порваться у меня в руке. Прерывисто вздохнув, я оттолкнулась от стены, прижимаясь к его груди. — Ты что, Джерард?

— Ты промокнешь, —заметил он, обхватив меня за талию, чтобы удержать нас обоих.

— Не меняй тему, — предупредила я, не желая делать шаг назад. — Ты просто что?

— Ты же знаешь, что быть здесь со мной – это очень плохая идея, не так ли? — спросил он хриплым тоном, и я почувствовала, почему он сказал это, прижимаясь к моему животу. — По правде говоря… — его голос затих, и он покачал головой. — Это просто очень, очень плохая идея, Медвежонок-Клэр.

— Мне все равно, — ответила я, чувствуя, что у меня перехватывает дыхание, поскольку мое сердце продолжало попытки выпрыгнуть из моей груди, чтобы добраться до его. — Нам нужно поговорить, так что просто поговори со мной, черт возьми.

— И сказать что? — тихо спросил он, дыхание коснулось моего лица.

— Как насчет того, чтобы начать с того, чтобы рассказать мне, как ты себя чувствуешь?

— Я ничего не чувствую. — Он подошел ближе, заставив мою спину снова удариться о стену, но на этот раз его тело прижалось к моему. — Не о Лиззи. Не о нем. Ни о ком из них. — Это движение, казалось, вызвало дрожь, пробежавшую по обоим нашим телам одновременно. — Я ни черта не чувствую.

—Ты врешь.

— Нет, честно нет.

— Джерард, — в отчаянии вскрикнула я. — Пожалуйста!

— Пожалуйста, что? — потребовал он. — Пожалуйста, что, Клэр? Чего ты хочешь от меня?

— Тебя! — Моя грудь тяжело вздымалась, все мое тело кричало о нем, и я, честно говоря, чувствовала, что могу умереть прямо здесь, если он не коснется меня своими губами. — Я хочу тебя, Джерард!

— Я прямо здесь.

— Я не это имею в виду, и ты это знаешь, — выдавила я. — Я хочу, чтобы ты поговорил со мной о том, как ты себя чувствуешь! Я хочу, чтобы ты открылся мне, черт возьми!

— Я не могу.

Опустошение нахлынуло на меня, как приливная волна. — Почему нет?

— Потому что я люблю тебя слишком сильно! — удивил он меня своими словами. Тяжело вздохнув, он опустил голову мне на плечо. — Потому что я чертовски люблю тебя, Клэр Биггс.

Эти три слова было больно слышать, потому что они были не тем, что мне нужно было от него в данный момент, и боль в груди убедила меня, что мое опустошенное тело пришло к столь же разрушительному выводу, что эти три слова – это все, что этот мальчик когда-либо мог дать мне.

— Я не понимаю, почему ты так себя ведешь, — прохрипела я, чувствуя себя мазохистом из-за того, что продолжаю ту же испорченную историю. — Я твой лучший друг, и вместо того, чтобы впустить меня, ты продолжаешь меня отталкивать.

— Клэр.

— Нет. Никаких больше оправданий, Джерард! — качая головой, я толкнула его в грудь и приказала ему проснуться. — Я здесь, ладно? Я здесь ради тебя.

— Я знаю это.

— Тогда сделай что-нибудь!

Он не сделал.

Вместо этого он открыл рот. — Клэр, если бы ты могла просто…

— Нет. Остановись. — Я покачала головой. — Мне больше не нужны твои оправдания, Джерард Гибсон. — Тяжело дыша, я обошла его и направилась к выходу. — Мне нужна твоя правда.