— О, давай, — выдавила Лиззи с другого конца стола. — Она устроилась на неполный рабочий день, Тор, она не стала партнером в юридической фирме. Немного ясности, пожалуйста.
— Это большое дело, — возразил Джерард, заглатывая ее наживку, и повернулся лицом к остальным нашим друзьям. — На самом деле, это чертовски важное дело.
— Конечно, это так.
— Просто оставь это в покое, — спокойно наставлял Патрик, крутя металлическую крышку на своей банке взад-вперед. — Если вы двое не можете быть вежливыми друг с другом, тогда сделайте всем нам одолжение и игнорируйте друг друга.
— Что? — Лиззи запротестовала, защищаясь. — Он ведет себя так, словно она выиграла в лотерею.
— И это тебя бесит, потому что? — Требовательно спросил Джерард. — В чем твоя проблема, гадюка? Почему ты не можешь порадоваться за нее?
— Джерард, — прорычала я, ткнув его кулаком в ребра. — Не называй ее так.
— Я рада за Клэр, — выпалила Лиззи. — Но ты разыгрываешь полномасштабный спектакль в надежде залезть к ней в трусики. Это чушь собачья, и я раскусила тебя, придурок.
— Ты бредишь.
— А ты бесполезный придурок.
— Вообще-то, у меня есть работа, так что я не совсем бесполезен.
— Ага. — Она фыркнула. — Жалкая должность в пекарне твоей мамочки.
— Где твоя работа, Лиз? — Требовательно спросил Джерард. — Ха? Какого хрена ты делаешь со своей жизнью?
— Вообще-то, мы были няньками, — предложила Шэннон, явно пытаясь разрядить обстановку.
— Няня? — Джерард выгнул бровь. — Вместе?
— Э-э, да, — объяснила Шэннон, и ее щеки ярко порозовели. — Это небольшое деловое предприятие, над которым мы начали работать летом. — Улыбаясь, она добавила: — Оно действительно начинает набирать обороты.
— У тебя с этим проблемы, Тор? — Быстро спросила Лиззи, свирепо глядя на него.
— С Шэннон в качестве няни? — Он покачал головой. — Ни одной. Она идеально подходит для этой роли.
— Значит, у тебя проблемы только со мной?
— Только с тобой.
— Ребята, — простонала Шэннон, кладя свою руку на руку Лиззи. — Пожалуйста, не надо.
— Потрудитесь уточнить.
Он откинулся на спинку сиденья и скрестил свои большие руки на груди. — Я бы не оставил тебя на попечение о моем ежике, не говоря уже о ребенке.
— Потому что?
— Я хорошо разбираюсь в людях.
— И что это значит?
— Именно это и значит,
— Итак, ты думаешь, я не способна присмотреть за ребенком?
— Да.
— Если я правильно помню, моя сестра ужасно много нянчилась с тобой, когда мы были детьми.
— Спасибо за путешествие по полосе воспоминаний.
— И тебе нравилось, когда она нянчилась с тобой.
— Да?
— Боже мой, ребята! — Я огрызнулась, в отчаянии всплеснув руками. — Просто прекратите это, ладно?
— Прекрати это, — огрызнулась Лиззи, встретив мой взгляд еще более сердитым своим. — Прекрати позволять этому мудаку ходить по тебе.
— Это не так, — простонала я, умоляя ее глазами услышать меня.
— Да, так!
— Во имя Христа, о чем ты говоришь? — Джерард огрызнулся, проведя рукой по волосам. — Я поздравил нашу подругу с получением ее первой работы. Да, наша подруга. В прошлый раз, когда я проверял, это не было методом соблазнения. Но ты все равно каким-то образом умудряешься выходить из-под контроля!
— Не пытайся делать вид, что я сумасшедшая, Тор, — выпалила Лиззи в ответ. — Мы все знаем, что ты здесь делаешь. Просто у меня одной хватает смелости сказать это.
— Я не пытаюсь выставить тебя сумасшедшей, Лиззи, — выпучив глаза, выпалил Джерард. — Мне и не нужно, потому что весь гребаный мир видит это ясно как день.
— Гибс. — Огрызнулся Патрик. — Это уже слишком, парень.
— Нет, — горячо возразила Лиззи. — Что было бы слишком далеко, так это сказать ему, что Питер Биггс спас не того ребенка от…
— Ла, ла, ла! — Шэннон запела безумным голосом, протянула руку и зажала Лиззи рот. — Слова прилипают, Лиз. Пожалуйста, не говори этого.
— Позволь ей, — потребовал Джерард, откинувшись на спинку стула и свирепо глядя на нее. — Давай, гадюка. Закончи то, что ты собиралась сказать. Сними груз с души.
— Не надо, — хором взмолились остальные из нас, а затем одновременно затаили дыхание, ожидая, что сейчас начнется настоящий ад.
— Мне не нужно это говорить, — наконец ответила Лиззи, не сводя глаз с Джерарда. — Судя по выражению твоего лица, ты уже знаешь, что это правда.
Шэннон застонала, Патрик уронил голову на руки, в то время как моя челюсть, черт возьми, чуть не упала на пол.
— Ты не всерьёз, Лиззи Янг, — шепчу я. — Скажи мне, что ты не просто сказала это! — Когда она не сделала ни малейшего движения, чтобы ответить, я повернулась к парню, сидящему рядом со мной. — Джерард. — Парню, который поднимался на ноги. — Нет, Джерард, не надо … просто подожди минутку, ладно?
Он не стал ждать.
Он не ответил.
Вместо этого он тихо встал и вышел.
Он даже не захлопнул за собой дверь кафе.
— Это было плохо, — простонала Шэннон, все еще прикрывая голову руками. — Это было так плохо.
— Да, — спокойно согласился Патрик. — Полное дерьмовое шоу.
— Тебе нужно извиниться, — огрызнулась я, сердито глядя через стол на Лиззи. — Тебе нужно пойти и извиниться перед этим парнем.
— Когда ад замерзнет.
— Я серьезно, Лиз, — настаивала я, чувствуя ярость. — Прямо сию секунду.
— Вот что я тебе скажу, Клэр, — горячо парировала она, — я извинюсь перед ним за смерть его сестры, когда он извинится передо мной за мою!
— Боже мой. — Мне хотелось закричать. — Кива не имеет ничего общего с тем, как ты только что с ним разговаривала.
— Кива имеет все отношение ко всему, — выдавила Лиззи, слезы наполнили ее глаза. — Всему.
— Вы с Гибси оба потеряли своих сестер, — попыталась урезонить ее Шэннон. — Ты знаешь, как это больно, Лиз. Это калечит тебя каждый день. То же самое чувствует и Гибси.
— Возможно, — признала она, но ее тон все еще был полон яда, когда она выплюнула: — Разница в том, что я не имела никакого отношения к смерти его сестры, а он имел полное отношение к моей!
— Как? — Настаивала Шэннон. — Он был всего лишь маленьким мальчиком, когда умерла Кива, Лиз. Маленький ребенок, как и все мы.
— Спроси его брата.
— Сводного брата, — спокойно вставил Фели.
— Прекрасно, — кипела Лиззи, скрипя зубами. — Спроси его сводного брата.
— Марк?
— И раз уж вы об этом заговорили, спросите, почему этот монстр вообще связался с моей сестрой! — Раздув ноздри, она выплюнула: — Спроси, это была чья-то вина.
— Нет. Я не могу. — Покачав головой, я смиренно вскинула руки и соскользнула со своего места. — Честно говоря, я больше не могу этим заниматься с тобой. Я знаю, что ты хороший человек, Лиз или, по крайней мере, я знаю, что где-то там есть хороший человек, но я устала быть на передовой, защищая твои действия, когда я с ними не согласна.
— Я никогда не просила тебя делать это для меня.
— Тебе не нужно было этого делать, потому что так поступают друзья, но это становится хуже, а я взрослею.
— Клэр, подожди, — крикнула Шэннон мне вслед. — Не уходи. Давай просто сядем и все обсудим.
— Нет, ты можешь поговорить с ней. Мне сейчас не нужно быть рядом с ней, Шэн, — бросила я через плечо, направляясь прямиком к выходу. Потому что, если я не уберусь подальше от нашей подруги, я взорвусь. — Я позвоню тебе позже, хорошо?