Изменить стиль страницы

АЛЕКС

Я просыпаюсь раньше Блэр, чтобы привести свой план в действие. Я не могу сделать это в одиночку, но после нескольких сообщений все встает на свои места. Сегодня свадьба Райли и Джесси, и в моем распоряжении не так много времени, чтобы мы с Блэр добрались до места проведения свадьбы. Я не хочу, чтобы она еще хоть минуту беспокоилась о своих родителях, поэтому избавляюсь от их мрачного облака как можно скорее.

Но самый важный пункт сегодняшней повестки дня - это день рождения Блэр. Она утверждает, что не хочет, чтобы кто-то придавал этому большое значение, но это не так. Она моя девочка, и я ее балую.

Когда мы были в Вашингтоне, она сказала мне, что не любит завтракать, но с тех пор она показала мне, что это не совсем так. Поэтому на случай, если она проголодается, я готовлю что-нибудь легкое - шведские блинчики с кленовым сиропом. Я планировал принести ей завтрак в постель, но она вышла из моей спальни со спутанными волосами, в одной лишь вчерашней рубашке на пуговицах.

– Доброе утро, - говорит она, зевая.

– Что ты делаешь не в постели, малышка?

– Я почувствовала запах кофе, – она садится на барный стул у стойки и смотрит на еду. – О, блинчики. Я умираю от голода.

Я обхожу стойку и поворачиваю ее на месте.

– Я тоже. С днем рождения, любовь моя.

Я целую ее мягкие губы, ощущая вкус мятной зубной пасты на ее языке. От невинного приготовления блинчиков я перехожу к желанию облить ее тело кленовым сиропом.

– Хм... ты вкусная, - бормочу я ей в губы.

– Держу пари, эти блинчики тоже вкусные, – она отталкивает меня назад. – У нас не так много времени для шалостей. Я должна быть в отеле через несколько часов.

– Почему так рано? Свадьба только в четыре.

– Ну... нам, подружкам невесты, нужно больше времени, чтобы подготовиться.

Я вздохнул.

– Ладно, хорошо. Но мы никуда не пойдем, пока не отпразднуем твой день рождения как следует, начиная с... – я подхожу к журнальному столику и беру два подарочных пакета, которые я там поставил.

Ее глаза расширяются.

– Ты купил мне подарки?

Я потираю затылок.

– Ну... изначально они предназначались для Рождества, но поскольку мы его не праздновали... Я бы сделал тебе нормальный подарок на день рождения, но я немного волновался, что могу потерять тебя навсегда.

– Алекс... это так заботливо. Но тебе действительно не стоит беспокоиться о том, чтобы покупать мне подарки. У меня есть все, что я хочу, прямо передо мной.

– Мне приятно покупать для тебя вещи.

Она открывает коробку из магазина нижнего белья, и когда достает из нее пояс с подвязками, то старается не выдать своего восхищения.

– Я думаю, что это скорее подарок для тебя, чем для меня.

Я ухмыляюсь.

– Виноват. Но я не смог устоять. Я увидел его в витрине и понял, что он должен быть у тебя.

Она смеется, ставя коробку на стойку. Затем она открывает вторую коробку, и это заставляет меня затаить дыхание. А вдруг ей не понравится?

Она задыхается, открывая крышку музыкальной шкатулки, и обнаруживает маленькую балерину, кружащуюся под звуки прекрасного произведения классической музыки.

– Алекс... – она смотрит на меня глазами, которые сияют еще ярче. – Откуда ты узнал?

– Как я узнал что?

– Откуда ты узнал, что у меня была такая же музыкальная шкатулка, когда я была маленькой?

– Правда?

Она кивает, тяжело сглатывая.

– Да. Она досталась мне от одной из моих нянь после того, как моя мать настояла на том, чтобы я занималась балетом, хотя я ужасно боялась танцевать перед людьми и ужасно в этом разбиралась. Няня купила мне такую музыкальную шкатулку и сказала, что если мне будет страшно, то я должна буду представить, что я - эта крошечная балерина, которая кружится в своем маленьком мире.

– И это сработало?

Она улыбается.

– Сработало.

– Я понятия не имел. Я купил его для тебя, потому что когда я застал тебя танцующей в том зале на арене, я увидел красивую и свободную женщину, которая не прячется за маской. В тот момент я понял, что влюбился в тебя.

Она взволнованно вздохнула и положила музыкальную шкатулку на место. Затем она подхошла ко мне, и я заключаю ее в объятия.

– Хочешь знать, когда я поняла, что ты больше, чем мой соперник? - спросила она.

– Когда это было?

– Когда ты получил травму в той игре, и мое сердце подскочило к горлу. Я хотела увидеть тебя, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Мне было так страшно. Я не могла уснуть всю ночь, переживая за тебя.

Я прижался к ее щеке, совершенно потрясенный этим откровением.

– Я проклинал богов, когда получил эту травму, но теперь я счастлив, что получила ее.

– Я знаю, что такое вряд ли произойдёт, но... я не хочу, чтобы тебе снова было так больно.

– Я постараюсь сделать все возможное, чтобы остаться целым и невредимым, малышка.

– А как насчет подарка, который я подарила тебе на Рождество? Он тебе понравился?

Я потираю затылок.

– Я не смог заставить себя открыть его.

Она прищуривает бровь.

– Чего же ты ждешь? Иди и открой.

Я бегу в свою комнату и достаю пакет из шкафа. Он не тяжелый, но громоздкий. Я ставлю пакет на стойку и заглядываю внутрь.

– Ты мне тоже два подарка подарила?

Она кивает, улыбаясь.

Я достаю меньшую из двух коробок, размером примерно с коробку из-под обуви. Мои глаза расширяются, когда я вижу, что это.

– Это хоккейная сумка для душевых и других принадлежностей. Я знаю, это отстой, - говорит она.

Я смотрю вверх, улыбаясь как сумасшедший.

– Отстой? Ты что, шутишь? Это потрясающе.

– Я наполнила его вещами, которые, по моему мнению, могут понадобиться тебе в дороге с "Майами Лайонз". Маленькие многоразовые бутылочки с шампунем и гелем для душа, клейкая лента, запасные шнурки для коньков. А еще здесь есть маленькая отвертка, крепления для шлема и сандалии для душа.

Я притягиваю ее к себе и крепко целую, зная, что она волнуется из-за своего подарка.

– Мне нравится.

Когда я откидываюсь назад, ее щеки краснеют.

– Я так рада.

– Давай посмотрим, что в другой коробке.

– О, это импульсивная покупка. Я увидела это в магазине и не смогла пройти мимо.

Я разворачиваю подарок и достаю из коробки красный шерстяной свитер с изображением щенка далматинца на лицевой стороне. Мое лицо расплывается в широкой улыбке.

– Это просто охренительно.

Ее брови взлетают вверх.

– Правда? Ты не думаешь, что это глупо?

Я покачал головой.

– Вовсе нет. Эй... он подходит к подушкам, которая лежат у тебя на диване.

Она прищурилась.

– Вроде как подходит.

– А теперь, ты хочешь съесть свои блинчики или примерить свой новый подарок? – указательным пальцем я достаю из коробки пояс с подвязками.

Она улыбается.

– Определенно примерка.

Я беру с прилавка кленовый сироп, и она вскидывает брови.

– Что? Мне захотелось, – я смеюсь.

Она пробирается к моей спальне.

– Я не возражаю. Это твоя кровать будет грязной, а не моя.

– Спорим, я смогу слизать кленовый сироп с твоего тела, и ни одна капля не попадет на мой матрас.

Она поворачивается и идет спиной.

– Еще одно пари? Какие ставки?

– Проигравший дает победителю одно желание, которое нужно будет исполнить в любой момент времени.

– Любое желание?

– Да.

– Твоя идея принята, – она исчезает в моей комнате, а я улыбаюсь.

О, моя милая Блэр. Если бы ты только знала, ты уже выиграла.

img_1.jpeg