АЛЕКС
Я просыпаюсь раньше Блэр, чтобы привести свой план в действие. Я не могу сделать это в одиночку, но после нескольких сообщений все встает на свои места. Сегодня свадьба Райли и Джесси, и в моем распоряжении не так много времени, чтобы мы с Блэр добрались до места проведения свадьбы. Я не хочу, чтобы она еще хоть минуту беспокоилась о своих родителях, поэтому избавляюсь от их мрачного облака как можно скорее.
Но самый важный пункт сегодняшней повестки дня - это день рождения Блэр. Она утверждает, что не хочет, чтобы кто-то придавал этому большое значение, но это не так. Она моя девочка, и я ее балую.
Когда мы были в Вашингтоне, она сказала мне, что не любит завтракать, но с тех пор она показала мне, что это не совсем так. Поэтому на случай, если она проголодается, я готовлю что-нибудь легкое - шведские блинчики с кленовым сиропом. Я планировал принести ей завтрак в постель, но она вышла из моей спальни со спутанными волосами, в одной лишь вчерашней рубашке на пуговицах.
– Доброе утро, - говорит она, зевая.
– Что ты делаешь не в постели, малышка?
– Я почувствовала запах кофе, – она садится на барный стул у стойки и смотрит на еду. – О, блинчики. Я умираю от голода.
Я обхожу стойку и поворачиваю ее на месте.
– Я тоже. С днем рождения, любовь моя.
Я целую ее мягкие губы, ощущая вкус мятной зубной пасты на ее языке. От невинного приготовления блинчиков я перехожу к желанию облить ее тело кленовым сиропом.
– Хм... ты вкусная, - бормочу я ей в губы.
– Держу пари, эти блинчики тоже вкусные, – она отталкивает меня назад. – У нас не так много времени для шалостей. Я должна быть в отеле через несколько часов.
– Почему так рано? Свадьба только в четыре.
– Ну... нам, подружкам невесты, нужно больше времени, чтобы подготовиться.
Я вздохнул.
– Ладно, хорошо. Но мы никуда не пойдем, пока не отпразднуем твой день рождения как следует, начиная с... – я подхожу к журнальному столику и беру два подарочных пакета, которые я там поставил.
Ее глаза расширяются.
– Ты купил мне подарки?
Я потираю затылок.
– Ну... изначально они предназначались для Рождества, но поскольку мы его не праздновали... Я бы сделал тебе нормальный подарок на день рождения, но я немного волновался, что могу потерять тебя навсегда.
– Алекс... это так заботливо. Но тебе действительно не стоит беспокоиться о том, чтобы покупать мне подарки. У меня есть все, что я хочу, прямо передо мной.
– Мне приятно покупать для тебя вещи.
Она открывает коробку из магазина нижнего белья, и когда достает из нее пояс с подвязками, то старается не выдать своего восхищения.
– Я думаю, что это скорее подарок для тебя, чем для меня.
Я ухмыляюсь.
– Виноват. Но я не смог устоять. Я увидел его в витрине и понял, что он должен быть у тебя.
Она смеется, ставя коробку на стойку. Затем она открывает вторую коробку, и это заставляет меня затаить дыхание. А вдруг ей не понравится?
Она задыхается, открывая крышку музыкальной шкатулки, и обнаруживает маленькую балерину, кружащуюся под звуки прекрасного произведения классической музыки.
– Алекс... – она смотрит на меня глазами, которые сияют еще ярче. – Откуда ты узнал?
– Как я узнал что?
– Откуда ты узнал, что у меня была такая же музыкальная шкатулка, когда я была маленькой?
– Правда?
Она кивает, тяжело сглатывая.
– Да. Она досталась мне от одной из моих нянь после того, как моя мать настояла на том, чтобы я занималась балетом, хотя я ужасно боялась танцевать перед людьми и ужасно в этом разбиралась. Няня купила мне такую музыкальную шкатулку и сказала, что если мне будет страшно, то я должна буду представить, что я - эта крошечная балерина, которая кружится в своем маленьком мире.
– И это сработало?
Она улыбается.
– Сработало.
– Я понятия не имел. Я купил его для тебя, потому что когда я застал тебя танцующей в том зале на арене, я увидел красивую и свободную женщину, которая не прячется за маской. В тот момент я понял, что влюбился в тебя.
Она взволнованно вздохнула и положила музыкальную шкатулку на место. Затем она подхошла ко мне, и я заключаю ее в объятия.
– Хочешь знать, когда я поняла, что ты больше, чем мой соперник? - спросила она.
– Когда это было?
– Когда ты получил травму в той игре, и мое сердце подскочило к горлу. Я хотела увидеть тебя, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Мне было так страшно. Я не могла уснуть всю ночь, переживая за тебя.
Я прижался к ее щеке, совершенно потрясенный этим откровением.
– Я проклинал богов, когда получил эту травму, но теперь я счастлив, что получила ее.
– Я знаю, что такое вряд ли произойдёт, но... я не хочу, чтобы тебе снова было так больно.
– Я постараюсь сделать все возможное, чтобы остаться целым и невредимым, малышка.
– А как насчет подарка, который я подарила тебе на Рождество? Он тебе понравился?
Я потираю затылок.
– Я не смог заставить себя открыть его.
Она прищуривает бровь.
– Чего же ты ждешь? Иди и открой.
Я бегу в свою комнату и достаю пакет из шкафа. Он не тяжелый, но громоздкий. Я ставлю пакет на стойку и заглядываю внутрь.
– Ты мне тоже два подарка подарила?
Она кивает, улыбаясь.
Я достаю меньшую из двух коробок, размером примерно с коробку из-под обуви. Мои глаза расширяются, когда я вижу, что это.
– Это хоккейная сумка для душевых и других принадлежностей. Я знаю, это отстой, - говорит она.
Я смотрю вверх, улыбаясь как сумасшедший.
– Отстой? Ты что, шутишь? Это потрясающе.
– Я наполнила его вещами, которые, по моему мнению, могут понадобиться тебе в дороге с "Майами Лайонз". Маленькие многоразовые бутылочки с шампунем и гелем для душа, клейкая лента, запасные шнурки для коньков. А еще здесь есть маленькая отвертка, крепления для шлема и сандалии для душа.
Я притягиваю ее к себе и крепко целую, зная, что она волнуется из-за своего подарка.
– Мне нравится.
Когда я откидываюсь назад, ее щеки краснеют.
– Я так рада.
– Давай посмотрим, что в другой коробке.
– О, это импульсивная покупка. Я увидела это в магазине и не смогла пройти мимо.
Я разворачиваю подарок и достаю из коробки красный шерстяной свитер с изображением щенка далматинца на лицевой стороне. Мое лицо расплывается в широкой улыбке.
– Это просто охренительно.
Ее брови взлетают вверх.
– Правда? Ты не думаешь, что это глупо?
Я покачал головой.
– Вовсе нет. Эй... он подходит к подушкам, которая лежат у тебя на диване.
Она прищурилась.
– Вроде как подходит.
– А теперь, ты хочешь съесть свои блинчики или примерить свой новый подарок? – указательным пальцем я достаю из коробки пояс с подвязками.
Она улыбается.
– Определенно примерка.
Я беру с прилавка кленовый сироп, и она вскидывает брови.
– Что? Мне захотелось, – я смеюсь.
Она пробирается к моей спальне.
– Я не возражаю. Это твоя кровать будет грязной, а не моя.
– Спорим, я смогу слизать кленовый сироп с твоего тела, и ни одна капля не попадет на мой матрас.
Она поворачивается и идет спиной.
– Еще одно пари? Какие ставки?
– Проигравший дает победителю одно желание, которое нужно будет исполнить в любой момент времени.
– Любое желание?
– Да.
– Твоя идея принята, – она исчезает в моей комнате, а я улыбаюсь.
О, моя милая Блэр. Если бы ты только знала, ты уже выиграла.