Изменить стиль страницы

ПРИЯ

"Возвращайся к леди Бхумике", - тихо сказал Дживан.

"А если они ополчатся против тебя?"

Он посмотрел на нее сбоку. "Возвращайся к ней", - сказал он.

Прия поняла. Она кивнула ему в знак согласия и повернула обратно к лагерю.

Она чувствовала, как мужчины-париджати смотрят ей вслед. Ее спина затрепетала. Ей было интересно, видят ли они врага, когда смотрят на нее. Она видела, когда смотрела на них.

Малини... Малини не выглядела встревоженной, когда вошла в лагерь париджатдвипанов. Наоборот, она стояла выше, ее подбородок поднялся. В том, как она ступала по земле, была какая-то неожиданная, новая грация. На мгновение Прия увидела ту Малини, которая скользила по ее тюрьме, ее руки лежали над руками Прии, когда она впервые попробовала свободу от цветка-иглы. Однако, глядя на нее сейчас, Прия поняла, что никогда по-настоящему не видела Малини в ее стихии - королевской особы, окруженной теми, кто почитал ее за кровь. То, что Прия видела в интимной обстановке Хираны, при свете фонаря, было лишь тенью этой женщины.

Прия подавила внезапное желание узнать эту Малини - так же, как она узнала ту, что поцеловала ее под водопадом.

Она вернулась в основной лагерь, где люди толпились вокруг палатки Бхумики. В самой палатке было тихо. Когда она подошла, из нее вышла Халида с мрачным лицом. Она выглядела немного больной.

"Где ты была?" рявкнула Халида.

"Там впереди по тропинке группа париджати", - сказала Прия низким голосом, подойдя ближе, чтобы не говорить громко. "Они союзники принца Адитьи. Принцесса с ними, а Дживан с мужчинами там. Я останусь здесь, чтобы обеспечить безопасность леди Бхумики".

"Союзники принца Адитьи", - повторила Халида. "Ты боишься, что Париджати выступят против нас?"

"Дживан с ними", - повторила Прия. "И если они попытаются что-то предпринять, я использую все, что у меня есть - мы все используем, чтобы удержать их на расстоянии".

"У тебя сделка с принцессой", - сказала Халида голосом, который раздражал. Ее глаза сверкнули. "Ты хочешь сказать, что не доверяешь ее слову?"

"Я говорю тебе, что когда есть большая группа мужчин с оружием, которые не являются моими друзьями, даже я не настолько глупа, чтобы доверять им", - ровно ответила Прия. "Я хочу увидеть Бхумику".

"И как ты будешь охранять ее оттуда?" Халида жестом указала на палатку.

Сила Прии была истощена, но она позволила ей коснуться своего голоса, лишь слегка, когда сказала: "Я достаточно сильна, чтобы заставить тебя двигаться".

"Ты не можешь меня напугать", - ответила Халида.

"Я и не пытаюсь", - сказала Прия. "Мы союзники, Халида. Не будь глупой. Просто отойди в сторону, или я тебя заставлю. И тебе это совсем не понравится".

"Ты, - шипела Халида, - приносишь ей только горе. Ты ведь знаешь это, не так ли?"

Прия уставилась на нее. Уставилась и ничего не сказала.

Не говоря больше ни слова, Халида откинула заслонку палатки.

Бхумика стояла на коленях на земле. Она почти молчала, но от нее исходили низкие, животные звуки боли. Ее лицо было влажным от пота.

Темный, интимный ужас охватил Прию, когда она встала на колени рядом с Бхумикой.

"Прия?" прохрипела Бхумика.

"Я здесь".

"Подойди ближе".

Бхумика протянула руку, и Прия взяла ее.

"Я ничего не знаю о родах", - призналась Прия, крепко держа руку Бхумики.

"О, хорошо", - сказала Бхумика. "Ну. Я тоже. Жаль, что нам придется учиться вот так".

"Я думала, ты знаешь, что делать", - сказала Прия, потрясенная.

"Ну, я думала, что со мной будут обученные акушерки", - сказала Бхумика сквозь стиснутые зубы.

"У тебя есть я", - сказала Халида, в голосе которой звучала обида.

Прия крепче сжала руку Бхумики, чтобы успокоить ее - что было нелегко, когда у самой Бхумики хватка была железной.

"Халида", - сказала Прия. "Позови Симу".

"Зачем?"

"Ее мать принимала роды в их деревне", - сказала Прия. "Она наверняка знает больше, чем любая из нас".

Халида сразу же ушла. Через несколько минут тихий голос Симы прорезал полумрак. "Я могу помочь".

Створки палатки снова открылись, и вошла другая женщина с водой. "И мне понадобятся другие служанки. Простите, - добавила Сима.

"В этой палатке становится тесно", - пробурчала Бхумика.

"Я пойду и посторожу". В голосе Халиды прозвучало облегчение.

Женщины сновали туда-сюда, принося воду из костра, чистую кипяченую воду и ткани, а Сима шептала Бхумике, направляя ее дыхание, уговаривая принять одну неудобную позу за другой. Беспомощная Прия сидела, держа Бхумику за руку и болтая с ней всякую чепуху.

Она смотрела, как Сима растирает спину Бхумики от очередного приступа боли, когда почувствовала, что одна из служанок опустилась на колени рядом с ней, передавая ей влажную тряпку для лба Бхумики.

"Мальчик у меня", - тихо сказал голос. "Приди и поговори со мной, и я верну его тебе живым".

Прия подняла голову.

Она не знала лица этой женщины. Но она знала эти глаза. Она видела их сквозь деревянную маску.

Прежде чем она успела что-либо сделать, женщина ушла, а Прия сжимала в руках ткань, вода капала ей на ладони.

"Прия. Прия? Отдай его мне". Сима оттолкнула ее. Затем она снова повернулась к Бхумике, и Прия смогла только подняться на ноги. Повернулась к входу в палатку.

"Прия, куда ты идешь?" спросила Бхумика, встревоженная.

"Я вернусь".

"Прия..."

"Я вернусь".