'Нет, полукровка, - сказал Исрафил. Это ты скоро испустишь свой последний вздох. Но не раньше, чем ты будешь поставлен перед вопросом. Это не будет быстро - есть Бен-Элим, которые овладели искусством поддерживать жизнь тела бесконечно долго, на грани смерти. К концу мы будем знать все, что знаешь ты. Удивительно, как долго может жить даже такой кусок испорченной грязи, как ты". Взгляд презрения и отвращения. 'Это не та задача, которая доставляет мне удовольствие, но моя святая обязанность - защищать творение Элиона, а ты и тебе подобные - это разложение, которое должно быть искоренено'. Исрафил поднял руку, подавая знак продолжать избиение.
Дрекар - мой отец, - промолвил полукровка. А я - Салк.
У тебя нет имени, ты не должен существовать. Ты - язва", - сказал Исрафил. Где сейчас Дрекар?
Ты увидишь его, когда он решит", - сказал Салк. А пока он посылает тебе послание". С невероятной скоростью и силой Салк вскочил на ноги, кожистые крылья бились, когда он бросился в сторону и врезался в одного из своих белокрылых охранников, обмотав цепь, свисавшую с его закованных запястий, вокруг шеи воина. Другие белокрылые нанесли удары своими клинками, но полукровка оказался быстрее, вскочив с земли на мощных ногах и крыльях, и другие воины бросились вперед.
В зале раздался общий вздох, Рив вскочила на ноги и проскочила сквозь толпу, хотя и понимала, что слишком далеко и слишком поздно.
Полукровка взвился в воздух и завис над своими похитителями, Белокрылый в его руках бился и извивался, но Салк в последний раз жестоко дернул цепи, раздался треск, и Белокрылый обмяк, а голова повисла безвольно. Салк швырнул тело на воинов внизу, выхватил из ножен мертвеца короткий меч, взмахнул крыльями и бросился к Исрафилу. Он издал беззвучный крик.
Исрафил выхватил свой меч, за ним поднялись в воздух другие Бен-Элимы.
Губы Салка скривились в первобытном рычании, когда он направил свой меч на Исрафила.
Этлинн вонзила копье в плечо полукровки, вырвавшееся из его спины в брызгах крови. Не отпуская копье, она размахнулась и повалила Салка на каменный пол, где он извивался и корчился на ее копье, как застрявший лосось.
Исрафил и еще несколько человек бросились к нему, но прежде чем они смогли до него добраться, Салк приставил короткий меч к собственному горлу.
Отец говорит, что отправит тебя обратно в потусторонний мир", - сказал полукровка, а затем провел мечом по шее, пуская струю артериальной крови.
Исрафил закричал, Этлинн выбила меч из рук полукровки, но было уже поздно: лужа крови вокруг него расширялась. Через несколько мгновений его не стало.
Исрафил стоял над трупом, качая головой. Мы могли бы многому у него научиться".
"Когда его схватили, мы обыскали его и нашли вот это", - сказал Гаридас, порылся в плаще и достал потрепанный клочок пергамента.
'Что здесь написано?' спросил Кол, стоя у плеча Исрафила.
Гаридас посмотрел на Исрафила, ожидая его разрешения. 'Возможно, вам стоит посмотреть это наедине', - сказал капитан Белокрылых. Лорд-протектор кивнул.
Этлинн все равно заговорила, и ее голос эхом разнесся по залу.
'Здесь сказано: 'Идет Луат'. Скоро".