Глава 2
После этого чертовски странного инцидента я поймала себя на том, что иду к выходу быстрее, чем обычно, высматривая что-то неуместное. Как бы я ни наслаждалась своими свободными выходными, было тяжело оставлять книги на целых два дня без присмотра. Я бы никогда в этом не призналась, но когда я вошла в здание в понедельник, это было похоже на возвращение домой.
Однажды я забеспокоюсь о том, насколько я чувствую себя здесь собственницей, учитывая, что я зарабатывала чуть больше минимальной зарплаты и едва могла позволить себе квартиру, которую делила с Лекси. Ни за что на свете я никогда не стану владельцем такого места. Неважно, насколько сильно я любила его, как свое собственное.
Но девушка могла бы помечтать наяву… Может быть, заряд энергии, содержащийся в книгах, передастся мне, и я, наконец, выиграю в лотерею.
Спустившись на первый этаж, я направилась к служебному входу, прихватив сумку и пальто из шкафчиков сбоку. Отсюда я выключила свет во всей библиотеке, и, накинув толстое шерстяное пальто, чтобы защититься от декабрьского холода, вышла из здания, заперев за собой дверь.
Главный вход в здание находился с другой стороны, но, похоже, никто никогда не пользовался этими огромными двустворчатыми позолоченными дверями. Еще одна секция библиотеки оставалась неиспользуемой.
Когда я вышла на улицу, ветер подхватил локоны моих длинных золотисто-каштановых волос, бросая мне их в лицо, пока я не собрала их в пучок. Добравшись до черного, потрепанного джипа, который мы с Лекси тоже делили, я скользнула на пассажирское сиденье, радуясь, что у машины было отличное отопление. Потирая руки, я бросила последний взгляд на старое здание. Там не было окон, только эти две двери — маленький вход для сотрудников и огромные золотые ворота. Внешние стены имели форму стадиона, с башенками и резными изображениями батальных сцен на белом камне трехсотлетнего сооружения.
Я чуть не умерла, когда Саймон назвал мне возраст здания. Хотя мы изо всех сил старались сохранять наши здания в штате Мэн, из-за ненастной погоды многие исторические экспонаты превратились в руины. Но библиотека Драгерфилда была почти в первозданном состоянии. Это было нечто особенное, не поддающееся воспроизведению, и моя любовь к истории, вероятно, была половиной причины моей любви к своей работе.
— Заверши образ, детка, — с улыбкой сказала Лекси, переключая скорость джипа. — Знаю, ты скучаешь по этому месту в выходные.
Она знала меня лучше, чем большинство людей в мире, включая моих родителей. Их властный характер мешал свободно делиться с ними. Единственный способ выжить — держать их на расстоянии вытянутой руки, иначе они контролировали бы каждый аспект моей жизни. Это был болезненный урок, на усвоение которого у меня ушли годы. Скрытый нарциссизм моей мамы, Дайан Старрер, едва не стоил мне всех возможностей и дружбы в моей жизни.
Лекси была единственной, кто выдержал это. На первом курсе колледжа и до сих пор она никогда не отказывалась от меня, и именно ее поддержка помогла мне вырваться из той жизни, в которой я была поймана в ловушку. Для меня не было никого важнее в мире, и тот факт, что теперь я жила независимо, на свои собственные деньги, делая свой собственный выбор, все еще шокировал меня.
— В каких мыслях потерялась? — спросила Лекси, проезжая по подъездной дорожке длиной в четыре мили, которая вела к двойным воротам этого большого участка земли. Ворота никогда не закрывались, но никто никогда не дергал их. По крайней мере, пока мы там были. Те, кто брал книги на ночь, должны были как-то сюда добираться, поэтому здесь было пусто только в дневные часы. Или я так предполагала.
— Просто думала о доме, — сказала я ей, расслабляясь, когда жара прогнала зимний холод. — О том, как мне повезло выбраться из токсичной ситуации. Я бы не справилась без тебя. Ты лучший друг, о котором можно только мечтать.
Лекси одарила меня грустной улыбкой.
— Детка, ты знаешь, как хорошо я понимаю семейную травму. Мои родители так заняты, все время за границей, что я почти сама воспитывала себя. Я чувствую, что мы прожили противоположные жизни, и все же мы обе нуждались друг в друге.
Это была правда, которую невозможно было отрицать. Она противостояла моей маме, когда я не могла, и она все еще была самым храбрым человеком, которого я когда-либо встречала. Не просто храбрая, но сильная, красивая и добрая. В один прекрасный день ее подцепит какой-нибудь потрясающий мужчина, и я потеряю свою любимую девчонку. Но мы всегда будем лучшими подругами. Пожизненно.
— Может, нам просто направиться прямиком в «Пэтти»? — спросила Лекси. — Я имею в виду, наша рабочая форма вполне подойдет для бара, верно?
Простые черные брюки и белые рубашки на пуговицах, которые мы носили на работе, были более чем хороши.
— Поехали, — сказала я, чувствуя, как у меня поднимается настроение. — Не уверена, что желудок еще сможет прождать еду. Никого не волнует, как мы выглядим.
Лекси фыркнула.
— Чушь, ты, должно быть, обманываешь себя. У тебя изгибы, как у Мэрилин Монро, длинные золотисто-каштановые волосы и большие голубые глаза. Ты никогда не останешься незамеченной, в белой рубашке или в мешке из-под картошки. Просто владей этим.
Настала моя очередь фыркать-смеяться.
— Говорит дама со скулами, за которые можно умереть, упругими сиськами, которые не портят спину, и кожей, которая настолько чертовски идеальна, что мне немного больно смотреть на тебя прямо сейчас. Да, хорошо. Как насчет того, чтобы ты завладела своей сексуальностью, и тогда мы обе сможем насладиться креветками.
Больше никто в этом городе не рекламировал нас, но это было нормально. Мы были сами себе чертовы болельщицы.
Губы Лекси дернулись, прежде чем мы разразились смехом. У нас перехватило дыхание, когда показались огни города; библиотека находилась в десяти милях отсюда, по более пересеченной местности.
— Честно говоря, думаю, что это скорее из-за нехватки качественных мужчин в этом городе, чем из-за того, что мы не красавицы, — сказала Лекси. — Мы обе делаем все правильно, и мы начитанны и образованны в придачу. Это проблема их, а не наша.
Я не стала спорить, потому что в чем-то она была права. Для нее это была их проблема. Но что касается меня, я никогда легко не сходилась с другим человеком. Я ходила на свидания. У меня был секс. Я даже задумывалась, нравятся ли мне девушки, но после того, как мое свидание с очаровательной девушкой-серфингисткой из Калифорнии закончилось поцелуем, который мне ничего не дал, я поняла, что дело не только в том, что я была сбита с толку.
Я была другой. Мои сердце и душа были не такими, как у других, кого я встречала, и, кроме Лекси, я никогда не встречала никого, кто вписывался бы в странные формы моего существования. Вероятно, это была травма моего воспитания. Но каким бы ни было оправдание, в моей ситуации это было мое дело.
По крайней мере, у меня были книги.
Этого должно было быть более чем достаточно для удовлетворения, вот почему они мне нравились более пикантными, сочетающимися с моим приличным набором вибраторов.
У девушки были свои потребности, и, если никто другой не мог их удовлетворить, я была чертовски уверена, что ничего не упущу.